Übersetzung für "Notfallschutz" in Englisch

Darunter leidet der Notfallschutz in der EU insgesamt.
This however compromises the emergency preparedness of the EU as a whole.
TildeMODEL v2018

Was ist mit einem Notfallschutz, falls der Alarm losgeht?
What about emergency response if an alarm is tripped?
OpenSubtitles v2018

Mithilfe der unterschiedlichen Notfallszenarien kann der radiologische Notfallschutz gezielter geplant werden.
With the help of the various emergency scenarios, radiological emergency preparedness can be planned more specifically.
ParaCrawl v7.1

Dem Ausschuss "Notfallschutz" gehört er seit 2014 an.
He is member of the committee 'Emergency management' since 2014.
ParaCrawl v7.1

Bei der Innenraumüberwachung sorgen Wärmebild-Netzwerk-Kameras für mehr Gebäudesicherheit und einen besseren Notfallschutz.
In indoor applications, thermal network cameras can be used to improve building security and emergency management.
ParaCrawl v7.1

Ich arbeite als Physiker im Bundesamt für Strahlenschutz in der Abteilung 'Radiologischer Notfallschutz'.
I work as a physicist at the Federal Office for Radiation Protection in the department "Emergency Preparedness and Response".
ParaCrawl v7.1

Hytera präsentierte bei der Messe auch seine Schmalband- und Breitbandtechnologielösungen für die Kommunikation beim Notfallschutz.
Hytera also showcased its narrowband and broadband technology solutions for emergency response communications at the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Der Aktionsplan zeigt auf, dass alle Atomkraftwerke Maßnahmen vorwiegend im Bereich Notfallschutz ergriffen haben.
The action plan illustrates that all nuclear power plants have taken measures mainly in the area of severe accident management.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit des Boxeraufstandes war es Japan vollkommen klar, dass ein Beitrag zum „Notfallschutz ausländischer Bürger" anderswo auf der Welt eine „nationale Sicherheitsangelegenheit" darstellte.
At the time of the Boxer Rebellion, Japan fully understood that to contribute to the world for the "emergency protection of foreign residents" was a "matter of national importance."
News-Commentary v14

Die Informationstechnologie ist schon jetzt dabei, die Krankenversorgung, Bildung, Regierungsführung, Infrastruktur (z. B. Strom auf Vorauszahlungsbasis), das Bankwesen, den Notfallschutz und vieles mehr zu revolutionieren.
Information technology is already revolutionizing the delivery of health care, education, governance, infrastructure (for example, prepaid electricity), banking, emergency response, and much more.
News-Commentary v14

Die genannten Ergebnisse des BfS sind direkt in eine Empfehlung der Strahlenschutzkommission (SSK) eingeflossen, die eine Ausweitung der bisherigen Planungszonen für den Notfallschutz in der Umgebung von Kernkraftwerken empfiehlt.
This mentioned results of the BfS are now installed in recommendation of the SSK, which recommends an extension of the previous planning zones for the emergency response in the area of nuclear power plants.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen liegen wissenschaftliche Erkenntnisse zu den psychosozialen Folgen nach (nuklearen) Katastrophen vor, die jedoch noch keinen Eingang in die Planungen für den radiologischen Notfallschutz gefunden haben.
Scientific knowledge on the psychosocial consequences following (nuclear) disasters is available now, but has not yet been integrated into the planning of radiological emergency preparedness.
ParaCrawl v7.1

Üben für den Ernstfall Üben für den Ernstfall Kommt es in einer kerntechnischen Anlage in Deutschland oder dem unmittelbar benachbarten Ausland zu einem Unfall, wird zum Schutz der Bevölkerung der radiologische Notfallschutz aktiviert.
For the event of an accident in a nuclear facility in Germany or neighbouring countries, the German Federal Office for Radiation Protection (BfS) operates a radiological emergency preparedness system which will be activated immediately to protect the population against ionising radiation .
ParaCrawl v7.1

In einer zusammenfassenden Information für die Bevölkerung in der Umgebung des Forschungsreaktors sind die wesentlichen Maßnahmen dieser Planungen zum Notfallschutz dargestellt.
A summary for the people living in the environment of the research reactor presents the essential measures of these plans for emergency protection .
ParaCrawl v7.1

Kommt es in einer kerntechnischen Anlage in Deutschland oder dem unmittelbar benachbarten Ausland zu einem Unfall, wird zum Schutz der Bevölkerung der radiologische Notfallschutz aktiviert.
In the event of an accident involving a nuclear plant in Germany or in a neighboring country, radiological emergency response operations will be initiated to protect the public.
ParaCrawl v7.1

Durch das Arbeiten in kontaminierten Gebieten und bei der Anwesenheit hoher Strahlungsfelder konnten wir wertvolle Erfahrungen für den radiologischen Notfallschutz in Deutschland sammeln.
By working in contaminated areas and in the presence of high radiation fields, we have gained valuable experience for radiological emergency preparedness in Germany.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Aufarbeitung der Ereignisse in Fukushima hat die Strahlenschutzkommission, ein unabhängiges Beratungsgremium des Bundesumweltministeriums, ganz aktuell empfohlen, dass die für den Notfallschutz zuständigen Bundes- und Länderbehörden neue, erweiterte Planungsgebiete für die zentralen Katastrophenschutzmaßnahmen Evakuierung, Verbleiben in Gebäuden und Jodblockade festlegen.
Following its analysis of the events in Fukushima the Commission on Radiological Protection, an independent advisory body to the Federal Environment Ministry, recently recommended that the federal and Länder authorities responsible for emergency response define new, extended planning areas for key emergency measures such as evacuation, sheltering and thyroid blocking.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland sowie in den anderen europäischen Staaten basieren die derzeitigen Planungen zum Notfallschutz bei Unfällen in Atomkraftwerken und der Einsatz von Schutzmaßnahmen für die Bevölkerung auf den Erfahrungen des Unglücks von Tschernobyl.
In Germany, as in the other European countries, current preparedness plans for nuclear power plant accidents and protective measures for the general public are based on experience gained from the accident at Chernobyl.
ParaCrawl v7.1

Mithilfe unterschiedlicher Notfallszenarien lässt sich der radiologische Notfallschutz gezielter planen: Für jedes Notfallszenario werden individuelle Strategien zum Schutz der Bevölkerung und der Einsatzkräfte entwickelt.
More specific plans for radiological emergency preparedness are based on a variety of emergency scenarios: For each scenario, individual strategies to protect the population and the emergency services are developed.
ParaCrawl v7.1

Sofern Sie ein WLAN-Datenpaket von dem benannten Mobilfunkanbieter erwerben, kann es während des Aktivierungsprozesses bei den OnStar Services (einschließlich dem Notfallschutz) vorübergehend zu Unterbrechungen kommen.
If You purchase a Wi-Fi data package, the OnStar Services (including emergency response) may be temporarily interrupted during the activation process.
ParaCrawl v7.1

Durch Kurse in den Bereichen Sicherheit, Notfallschutz, Katastrophenmanagement, Krisenkommunikation, Informations- und Nachrichtendienst sowie Notfalldienste können angehende Studenten vernünftigerweise lernen, mit Notfällen jeder Form und Größe umzugehen, um ihre Gemeinden zu schützen, wenn sie sie am dringendsten benötigen .
By taking courses centered on safety, emergency response, disaster management, crisis communication, information and intelligence and emergency services technology, prospective students can reasonably expect to learn how to handle emergencies of all shapes and sizes to keep their communities safe when they need it most.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedschaft in NERIS ist für alle Europäischen Organisationen oder Einrichtungen möglich, die im radiologischen und kerntechnischen Notfallschutz tätig sind und ihr Interesse an den Aktivitäten von NERIS durch Zustimmung zu den "Terms of References " bestätigt haben.
Membership of the Platform is open to all European organisations concerned with nuclear and radiological emergency response and recovery preparedness having expressed interest in the activities of the Platform and having signed the present Terms of Reference.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Gesetz noch vor der Sommerpause verabschiedet wird, treten die Veränderungen im Notfallschutz bereits dieses Jahr in Kraft.
If the law is passed before the summer break, the changes in emergency protection will come into effect already this year.
ParaCrawl v7.1

Der anlagenexterne Notfallschutz umfasst alle Maßnahmen außerhalb einer kerntechnischen Anlage zum Schutz der Bevölkerung und der Umwelt bei einem kerntechnischen Störfall oder Unfall .
Off-site emergency preparedness and response includes all measures taken outside a nuclear plant to protect the population and the environment in case of a nuclear incident or accident .
ParaCrawl v7.1

Für den Notfallschutz in der Umgebung von Kernanlagen arbeiten verschiedene Bundesstellen eng mit den Betreibern der Kernkraftwerke, den Kantonen und Gemeinden zusammen.
A variety of federal authorities work closely together with operators of nuclear power plants and with the cantons and municipalities to prevent emergencies in and in the vicinity of nuclear facilities.
ParaCrawl v7.1

Als ersten Schritt veranstaltete das Bundesamt für Strahlenschutz (BfS) zusammen mit dem Bundesamt für Bevölkerungsschutz und Katastrophenhilfe (BBK) und dem Centre for Security and Society der Universität Freiburg im Oktober 2016 den interdisziplinären Workshop "Bewältigung von psychosozialen Problemen und Kommunikationskonzepte im nuklearen Notfallschutz".
As a first step, the Federal Office for Radiation Protection (BfS) organised the interdisciplinary workshop "Coping with psychosocial problems and communication concepts in nuclear emergency preparedness" together with the Federal Office of Civil Protection and Disaster Assistance (BBK) and the Centre for Security and Society of the University of Freiburg in October 2016.
ParaCrawl v7.1