Übersetzung für "Normliter" in Englisch

Der Luftdurchsatz betrug 30 Normliter pro Stunde.
The air throughput was 30 normal liters per hour.
EuroPat v2

Der Gesamtvolumenstrom wurde auf 40 NL·min -1 (Normliter pro min) eingestellt.
The total volume flow was adjusted to 40 LN-min ?1 (normal liters per min).
EuroPat v2

Der Wasserstofffluss betrug 10 Normliter (NL)/Stunde.
The hydrogen flow rate was 10 standard liters (L(STP))/hour.
EuroPat v2

Der Luftdurchsatz wurde mittels eines Feinregulierventils auf einen Wert von 30 Normliter pro Stunde eingestellt.
The air throughput was adjusted by a precision control valve to a value of 30 normal liters per hour.
EuroPat v2

Der Eduktvolumenstrom beträgt insgesamt ca. 250 Nl/h (Normliter je Stunde).
The reactant volume stream amounts to a total of approximately 250 Nl/h (liter per hour at STP).
EuroPat v2

Allgemeine Bemerkungen: Unter Litern sind Normliter zu verstehen, wenn nicht anders aufgeführt.
General remarks: liters are understood to mean standard liters unless stated otherwise.
EuroPat v2

Der Eduktvolumenstrom beträgt insgesamt ca. 250 NI/h (Normliter je Stunde).
The reactant volume stream amounts to a total of approximately 250 Nl/h (liter per hour at STP).
EuroPat v2

In einem bevorzugten Ausführungsbeispiel ist das Volumen des Reservoirs größer als 10 Liter (Normliter).
According to another object, the volume of the reservoir is greater than 10 liters (standard liters).
EuroPat v2

Bei 80 °C wurden 3,6 Normliter Luft/h in die Lösung eingeleitet bis die Sauerstoffaufnahme beendet war (350 min!
At 80° C., 3.6 liters (STP) of air/hour was introduced into the solution until the absorption of oxygen was complete (350 min!
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1 oder Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Menge an NH 3, die beim Ziehen eines Einkristalls nach der CZ-Methode von 30 bis 120 kg Gewicht dem Halbleitermaterial zugeleitet wird, 0,01 bis 20 Normliter beträgt.
The process as claimed in claim 1, wherein the amount of NH 3 which is fed to the semiconductor material for pulling a single crystal with a weight of from 30 kg to 120 kg using the CZ method is from 0.01 to 20 liters (s.t.p.).
EuroPat v2

Unter dem Begriff "Raumzeitausbeute" wird die erzeugte Menge an Biogas in Normliter (NI) normiert auf einen Liter Gärvolumen angegeben.
The term “space-time yield” represents the amount of biogas produced in standard liters (NI) standardized to one liter of fermentation volume.
EuroPat v2

Zur besseren Vergleichbarkeit der verschiedenen Versuchsanlagen, wurde für die Gasausbeute statt der spezifischen Biogasausbeute die Raumzeitausbeute (Normliter produziertes Biogas pro Liter Gärvolumen, [NI/I]) angegeben, bei der die Menge an erzeugtem Biogas auf das jeweilige Gärvolumen normiert wurde.
For better comparability of the various experimental installations, instead of using the specific biogas yield, the gas yield was given as the space-time yield (standard liters of biogas produced per liter of fermentation volume, [NI/I]), for which the amount of biogas produced was standardized to the particular fermentation volume.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäß zur Katalysatorregeneration zu verwendende Gasgemisch kann z. B., pro Liter Schüttvolumen des jeweiligen Katalysators, 5 bis 100 I/h (Normliter) Sauerstoff, 2 bis 1000 g/h Stickstoffverbindung und gegebenenfalls 50 bis 2000 g/h dampfförmiges Wasser enthalten.
The gas mixture to be used according to the invention for catalyst regeneration can contain, for example, per liter of bulk volume of the particular catalyst, 5 to 100 l/h (liter at STP) of oxygen, 2 to 1,000 g/h of nitrogen compound and, where appropriate, 50 to 2,000 g/h of water in the form of steam.
EuroPat v2

Typischer Weise werden in technischen Rohrbündelreaktoren Raumgeschwindigkeiten in Bezug auf die Gasphase von 1000 bis 10000 Normliter Gasgemisch pro Liter Katalysator und pro Stunde realisiert.
Typically, space velocities of the gas phase of from 1000 to 10,000 standard liters of gas mixture per liter of catalyst and per hour are achieved in industrial shell-and-tube reactors.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass man die Umsetzung bei einer Katalysatorbelastung im Bereich von 400 bis 1400 Normliter Wasserstoff / (I Kat .
The process according to claim 1, wherein the reaction is carried out at a catalyst hourly space velocity in the range from 400 to 1400 liters (stp) of hydrogen/(l cat.
EuroPat v2

Anschließend wurde unter Normaldruck Wasserstoff in einer Menge von 5 Normliter pro Stunde durch die Reaktionslösung geleitet und parallel dazu Ammoniak in einer Menge von 0,9 mol Ammoniak pro mol Isononanol über einen Zeitraum von drei Stunden zudosiert.
Hydrogen was subsequently passed at atmospheric pressure in an amount of five standard liters per hour through the reaction solution and, in parallel thereto, ammonia was introduced in an amount of 0.9 mol of ammonia per mol of isononanol over a period of 3 hours.
EuroPat v2

Nach Ablauf dieser Zeit wird die Luftmenge in Normliter (qn/h) gemessen, die zwischen Klebmasse und Prüfplatte auf einer definierten Strecke ausgeflossen ist.
After this time has expired, a measurement is made of the amount of air in standard liters (sl/h) which has flowed out between adhesive and test plate over a defined distance.
EuroPat v2

Es wird deutlich, dass die im NL/kg oTR, d. h. in Normliter Methan pro Kilogramm organischer Trockensubstanz bei der Verfaulung gemessene Methangasausbeute aus thermisch bei 150°C hydrolysiertem Schlamm (Hydrolysat) überraschend ca. 12 % höher ist, wenn das Hydrolysat eine Magnesium-Ammonium-Phosphat (MAP)-Fällung vor der Verfaulung erfährt.
It is clear that the methane gas yield, measured in the digestion in SL/kg oDR, i.e., in standard liters of methane per kilogram of organic dry substance, from sludge (hydrolysate) thermally hydrolyzed at 150° C. is, surprisingly, about 12% higher when the hydrolysate undergoes magnesium ammonium phosphate (MAP) precipitation before the digestion.
EuroPat v2

Bei der maximal erreichten Raumbelastung von 1,1 g oTS/l(*d) wären theoretisch 12,9 Normliter Biogas/d zu erwarten gewesen.
At the maximum volume load of 1.1 g ODS/l(*d) reached, theoretically 12.9 standard liters of biogas/d would have been expected.
EuroPat v2