Übersetzung für "Normierungsfaktor" in Englisch
Der
arithmetische
Mittelwert
multipliziert
mit
einem
Normierungsfaktor
ergibt
den
Referenzwert
XR.
The
arithmetic
mean
multiplied
by
a
norming
factor,
yields
the
reference
value
XR.
EuroPat v2
K
e
ist
der
Normierungsfaktor
(s.
Beispiel
6).
Ke
is
the
normalization
factor
(see
Example
6).
EuroPat v2
Es
ist
in
diesem
Stadium,
wo
der
Bedarf
für
einen
Normierungsfaktor
Volumen.
It
is
at
this
stage
where
the
need
arises
for
a
normalizing
volume.
CCAligned v1
Besonders
günstig
ist
es,
wenn
der
Normierungsfaktor
von
dem
jeweils
größten
Signalwert
hergeleitet
wird.
It
is
particularly
favorable
if
the
scaling
factor
is
derived
from
the
respectively
largest
signal
value.
EuroPat v2
Der
Normierungsfaktor
NF
wird
auf
Null
gesetzt,
wenn
der
den
Schwellwert
SW
unterschreitet.
The
norming
factor
NF
is
set
to
zero
when
it
falls
below
the
threshold
SW.
EuroPat v2
N
mer
ist
der
Normierungsfaktor,
der
garantiert,
dass
das
Summenspektrum
auf
eins
normiert
ist.
N
mer
is
the
normalization
factor
which
guarantees
that
the
summated
spectrum
is
normalized
to
one.
EuroPat v2
Die
Zahl
256
ist
hierbei
der
Normierungsfaktor
und
512
ist
die
Zahl
der
Pixel
eines
Bildes.
The
number
256
is
the
scaling
factor
and
512
is
the
number
of
pixels
in
an
image.
EuroPat v2
Der
Normierungsfaktor
schafft
Unabhängigkeit
von
der
Wortlänge
und
hebt
die
Nullstelle
für
a?1
auf.
The
scaling
factor
yields
independency
of
the
word
length
and
eliminates
the
zero
for
a?1.
ParaCrawl v7.1
Der
Normierungsfaktor
kann
hierbei
aus
dem
Quotienten
der
komplexen
Vektoren
zweier
Sensorausgangssignale
bestehen,
wobei
dieser
Quotient
einen
komplexen,
die
Dämpfung
und
die
Laufzeit
aufgrund
der
räumlichen
Trennung
der
Sensoren
berücksichtigender
Faktor
darstellt.
The
normalizing
factor
or
factors
may
in
this
case
consist
of
the
quotient
of
complex
vectors
of
two
sensor
output
signals,
whereby
this
particular
quotient
constitute
a
complex
factor
which
considers
attenuation
and
transit
time
on
the
basis
of
the
spacial
separation
of
the
sensors.
EuroPat v2
Für
diese
Grundfrequenz
der
Störquelle
wird
anschließend
ein
Normierungsfaktor
germittelt,
welcher,
wie
nachfolgend
erläutert,
einen
komplexen
Faktor
darstellt.
As
to
this
basic
frequency
of
the
noise
source,
one
acquires
and
calculates
subsequently
a
normalizing
factor
which,
as
will
be
explained
more
fully
below,
constitutes
a
complex
factor.
EuroPat v2
Hierzu
ist
es
erforderlich,
den
Normierungsfaktor
auch
für
die
harmonischen
und
subharmonischen
Frequenzen
eines
Störsignals
zu
ermitteln
und
auf
die
zuvor
beschriebene
Weise
anzuwenden.
For
this
it
is
necessary
to
obtain
information
on
a
normalizing
factor
having
validity
for
the
harmonic
and
subharmonic
frequencies
of
the
noise
signal,
and
to
apply
this
more
complex
normalizing
factor
in
the
stated
manner.
EuroPat v2
Verbesserte
Ergebnisse
werden
jedoch
dann
erzielt,
wenn
beim
zuvor
erfolgten
Beendigen
des
Verfahrens
die
Kraftstofftemepratur
gemessen
und
gespeichert
worden
ist
und
die
beim
nächsten
Beginn
des
Verfahrens
gemessene
Kraftstofftemperatur
durch
den
gespeicherten
Temperaturwert
geteilt
wird
und
diese
Größe,
unter
Umständen
noch
multipliziert
mit
einem
Normierungsfaktor,
als
Eingangsgröße
für
eine
Kennlinien-Auswertung
zum
Bestimmen
des
Beladungsfaktors
verwendet
wird.
However,
improved
results
are
obtained
when
the
fuel
temperature
has
been
measured
and
stored
at
the
previous
conclusion
of
the
process
and
the
fuel
temperature
measured
at
the
next
start
of
the
process
is
divided
by
the
stored
temperature
value,
and
when
this
variable,
under
certain
circumstances
also
multiplied
by
a
standardization
factor,
is
used
as
an
input
variable
for
a
characteristic
evaluation
to
determine
the
charge
factor.
EuroPat v2
Die
Differenz
DeltaVhalt,
also
der
Betrag,
um
den
das
Rad
wieder
beschleunigt
wurde,
wird
durch
den
Dividierer
(20)
durch
den
Zählerstand
von
(19),
also
die
Dauer
der
Druckhaltephase,
dividiert
und
mit
Hilfe
des
Multiplizierers
(21)
noch
mit
dem
Normierungsfaktor
K1
versehen.
The
difference
DeltaVhalt,
and
therefore
the
amount
by
which
the
wheel
was
again
accelerated,
is
divided
in
the
divider
20
by
the
reading
of
counter
19,
namely
the
duration
of
the
pressure
maintenance
phase,
and
provided
furthermore
with
the
standardizing
factor
K1
by
means
of
the
multiplier
21.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
sich
der
Normierungsfaktor
(NO)
der
statischen
Komponente
berechnet
in
Abhängigkeit
des
Meßfensters
(n-x
bis
n+y)
der
dynamischen
Komponente
nach
der
Formel
EPMATHMARKEREP
.
The
method
according
to
claim
1,
which
comprises
calculating
the
standardizing
factor
NO
of
the
static
component
as
a
function
of
a
measuring
window
n-x
through
n+y
of
the
dynamic
component
by
the
formula
NO=x+y.
EuroPat v2
Ist
der
Normierungsfaktor
beispielsweise
0,5,
so
wird
lediglich
der
arithmetische
Mittelwert
um
eine
weitere
Binärstelle
verschoben.
When
the
norming
factor,
for
example,
is
0.5,
then
only
the
arithmetic
mean
is
shifted
by
a
further
binary
place.
EuroPat v2
Wie
bereits
eingangs
dargelegt,
ist
es
hierzu
erforderlich,
daß
die
vom
ersten
Datenbus
DB1
gelesenen
Meßwerte
gemäß
der
obigen
Gleichung
1
einer
digitalen
Multiplikation
mit
einem
Normierungsfaktor
NF
und
einer
digitalen
Division
mit
einem
Korrekturfaktor
KF
unterzogen
werden.
As
already
stated
at
the
outset,
this
requires
that
the
measured
values
read
by
the
first
data
bus
DB1
be
subjected,
in
accordance
with
Equation
1
above,
to
a
digital
multiplication
by
a
scaling
factor
NF
and
a
digital
division
by
a
correction
factor
KF.
EuroPat v2
Hierzu
muß
die
digitalisierte
Meßgröße
mit
einem
"Normierungsfaktor"
multipliziert
werden,
welcher
nach
unterschiedlichen
Strategien
gebildet
werden
kann.
To
this
end,
the
digitized
measured
value
must
be
multiplied
by
a
"scaling
factor"
which
can
be
formed
according
to
different
strategies.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
des
letzteren
müssen
die
Werte
des
vektoriellen
Signals
p
(i,k)
in
jedem
Abtasttakt
k
in
der
Summe
auf
1
normiert
werden,
oder
-
was
effizienter
zu
realisieren
geht
-
der
entsprechende
Normierungsfaktor
wird
einmalig
auf
den
Parameterschätzwert
ve
(k)
angewandt.
When
the
latter
is
used,
the
m
values
of
the
vectorial
signal
p(i,k)
must
be
normalized
to
the
sum
of
1
in
every
sampling
clock
k,
or
the
respective
normalization
factor
is
used
once
for
the
parameter
estimation
value
ve(k),
which
is
more
efficient
to
do.
EuroPat v2
Der
hier
verwendete
Normierungsfaktor
NO
ist
abhängig
vom
Meßfenster
(n-x
bis
n+y),
das
im
Verfahrensschritt
S4
bei
der
Berechnung
der
dynamischen
Komponente
Verwendung
findet.
A
standardizing
factor
NO
used
in
the
method
step
S3
is
dependent
on
a
measuring
window
(n-x
through
n+y),
which
is
used
in
a
method
step
S4
for
calculating
a
dynamic
component.
EuroPat v2
Über
zwei
Seiteneingänge
wird
der
Rekonstruktionseinheit
23/3
ein
Signal
für
einen
Normierungsfaktor
bzw.
einen
Modus-Code
zugeführt.
Via
two
side
inputs,
the
reconstruction
unit
23/3
is
supplied
with
a
NF
signal
for
a
norming
factor
and
an
MC
signal
for
mode
code.
EuroPat v2
Die
Indexsuche
erfolgt
nur
in
einem
Teilbereich
des
Codebuchs
232,
welcher
durch
den
quantisierten
Normierungsfaktor
bestimmt
ist.
The
index
search
takes
place
only
in
a
sub-region
of
the
codebook
232
which
is
determined
by
the
quantized
norming
factor.
EuroPat v2
Der
Ausgang
des
Schwellwertentscheiders
119
ist
zum
einen
mit
dem
anderen
der
beiden
Eingänge
des
Modus-Coder
120
sowie
mit
einem
Seiteneingang
des
Vektorquantisierers
123
verbunden
und
zum
anderen
mit
einer
Ausgangsklemme
124
für
einen
Normierungsfaktor
verbunden.
The
output
of
the
threshold
discriminator
119
is
connected
to
a
second
input
of
the
mode
coder
120
as
well
as
to
a
side
input
of
the
vector
quantizer
123
and
to
an
output
terminal
124
for
a
norming
factor
signal
NF.
EuroPat v2
Eine
Eingangsklemme
231,
über
die
ein
Codebuch-Index
zugeführt
wird,
ist
mit
einem
Eingang
und
eine
Eingangsklemme
233,
über
die
ein
Normierungsfaktor
zugeführt
wird,
ist
mit
einem
Seiteneingang
einer
Speichereinheit,
dem
sog.
Code-Buch
232
verbunden.
An
input
terminal
231,
via
which
a
codebook
index
signal
CI
is
supplied,
is
connected
to
an
input
of
a
code
book
memory
unit
232,
and
an
input
terminal
233,
via
which
a
norming
factor
NF
is
supplied,
is
connected
to
a
side
input
of
this
memory
unit.
EuroPat v2
Der
Ausgang
dieses
Code-Buchs
ist
mit
einem
Eingang
eines
Multiplikators
234
verbunden,
dem
über
einen
Seiteneingang
233
ein
Normierungsfaktor
zugeführt
wird.
The
output
of
this
codebook
memory
232
is
connected
to
an
input
of
a
multiplier
234
to
which
a
norming
factor
is
supplied
via
the
side
input
233.
EuroPat v2