Übersetzung für "Normalniveau" in Englisch

Sobald das Update dort eintrifft, werden alle Kerntemperaturen auf Normalniveau zurückgefahren.
The moment this update hits the reactor, it's programmed to drop all of the core temperatures to a normal level.
OpenSubtitles v2018

Auch hier kann die Begrenzung stufenweise auf Normalniveau zurückgeführt werden.
Here, the limitation may also be reduced gradually to a normal level.
EuroPat v2

Als Umgebungstemperatur, Beladungszustand und Normalniveau werden hierbei Werte festgelegt, die das Kraftfahrzeug häufig einnimmt.
Here, for the ambient temperature, loading state and normal level, values are fixed which the vehicle often assumes.
EuroPat v2

Ich passe das Normalniveau an ...
So... applying... the baseline.
OpenSubtitles v2018

Im ersten Halbjahr 2002 lagen sie mit 0,8 Mio. EUR wieder auf einem Normalniveau.
At EUR 0.8 million for the first half of 2002 it was back on a “normal” level.
ParaCrawl v7.1

Kriegerische Auseinandersetzungen lassen in der folgenden Zeit die Anpflanzungen wieder auf das Normalniveau zurueckfallen .
After that military conflicts let fall back the cultures to normal level in the following time.
ParaCrawl v7.1

Somit wird das Auto nicht erst angehoben, sondern startet jetzt direkt auf Normalniveau.
So the car is not shifted first, but starts now directly on the normal level.
ParaCrawl v7.1

Ab 2004 wird der Verbrauch voraussichtlich wieder das Normalniveau erreichen (d. h. das Niveau von 1995/96).
From 2004 onwards consumption is forecast to return to its normal level (i.e. that of 1995/96).
JRC-Acquis v3.0

Nach dem Entzug von Ketoconazol gingen die Leberenzymwerte binnen 3 Wochen auf Normalniveau zurück (Abschnitt 5.1).
After ketoconazole withdrawal, liver enzymes returned to normal levels within 3 weeks (section 5.1).
ELRC_2682 v1

In der EU liegen die Investitionen um 270 bis 340 Mrd. EUR unter dem historisch nachhaltigen Normalniveau.
Investment levels in the EU are EUR 270 billion to 340 billion below historical sustainable norms.
TildeMODEL v2018

Falls die Werte für Hämoglobin oder Hämatokrit über das Normalniveau erhöht sind, sollten die Patienten entsprechend der gängigen medizinischen Praxis behandelt werden, um das Hämoglobin oder Hämatokrit auf ein akzeptables Niveau zu senken.
If haemoglobin or haematocrit becomes elevated above the normal level, patients should be treated according to standard medical practice to decrease haemoglobin or haematocrit to an acceptable level.
TildeMODEL v2018

Er will verhindern, dass wir sein Normalniveau herausfinden, was es uns erschwert, Lügen zu erkennen.
He won't let us establish a baseline of what he looks like when he's telling the truth.
OpenSubtitles v2018

Demgegenüber verstellt das Rad bzw. die Rädergruppe 9 den Winkelhebel 22 nach unten, wie sich aus der Abweichung der Schiene 4 vom Normalniveau 61 ergibt, wodurch auch das Gelenk 15 um ein geringes Mass nach unten verlagert wird.
In contrast, the wheel or, if applicable, the wheel grouping 9 adjusts the bell crank 22 downwardly, as may be seen from the deviations of the rail 4 from the standard level 61, which also causes the joint 15 to be slightly displaced downwardly.
EuroPat v2

Die Inselaufschüttung wird anschliessend im oben ausgeführten Verfahren fortgesetzt (und die Rohöltanks 12 hierbei in Füllsand eingebettet), bis das vorgegebene Inselniveau über Normalniveau in der vorgegebenen Standflächengrösse erreicht ist.
Subsequently, the placing of material for the island is continued according to the method explained above (and in the process the crude oil tanks 12 are embedded in the filler sand) until the predetermined island level above sea level is reached with the predetermined size for the support area.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil ist, daß bei diesen Verklebungen zwischen erhabenen Flächen und dem Normalniveau die Klebung unter Spannung (elastische Verformung) steht.
A further disadvantage is that, when elevated surfaces and the standard level are glued together in this way, the adhesive bond is under stress (elastic deformation).
EuroPat v2

Es steht wieder genügend Ladedruck zur Verfügung und der Raildruck wird wieder auf das Normalniveau (als alleinige Funktion der Einspritzmenge) abgesenkt, wie mittels des Punktes 5 in der Fig.
Sufficient boost pressure is once again available, and the rail pressure is decreased back to the normal level (as a function solely of the injection volume), as depicted by way of point 5 in FIG.
EuroPat v2

Nach Beendigung des instationären Lastzustands des Motors ist der erhöhte Raildruck nicht mehr notwendig, da wieder genügend Ladedruck zur Verfügung steht, so daß der Raildruck wieder auf Normalniveau (als alleinige Funktion der Einspritzmenge) abgesenkt werden kann.
It is also believed that the elevated rail pressure is no longer necessary once the non-steady-state engine load condition has ended, since sufficient boost pressure is once again available, so the rail pressure can be lowered again to the normal level (as a function solely of the injection volume).
EuroPat v2

Der Vorteil dieser Weiterbildung ist darin zu sehen, dass der Arbeitsbereich ausgehend von einem Normalzustand des Kraftfahrzeuges festgelegt wird, und dass ein schnelles Anheben und Absenken des Fahrzeugaufbaus aus dem Normalniveau in andere bestimmte Niveaus gewährleistet ist.
The advantage of this embodiment is that the operating range is fixed starting from a normal state of the motor vehicle and that a rapid lifting or lowering of the vehicle body from the normal level to specific levels is ensured. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
EuroPat v2

Das Problem könnte man dadurch lösen, dass man den Speicherdruck nur dann bestimmt, wenn sich der Fahrzeugaufbau im Normalniveau befindet, jedoch kommt dies häufig über einen langen Zeitraum nicht vor.
One could solve the problem in that the storage pressure is only determined when the vehicle body is at the normal level but this often does not occur over a long time span.
EuroPat v2

Andererseits kann ein schnelles Absenken des Fahrzeugaufbaus aus einem zu hohen Niveau in das Normalniveau durch Entlüften der Luftfedern 2a bis 2d in den Druckluftspeicher 4 nur dadurch gewährleistet werden, dass der Speicherdruck in dem Druckluftspeicher 4 nicht zu hoch ist.
On the other hand, a rapid lowering of the vehicle body from a level, which is too high, into the normal level can only be ensured by discharging the air springs 2 a to 2 d into the pressurized air store 4 when the storage pressure in the pressurized air store 4 is not too high.
EuroPat v2

Bei Verringerung der Last, d.h., wenn Fahrgäste aussteigen, wird über ein Ventil ein gewisses Ölvolumen aus den HPF-Speichern 11 in den Tank 10 des Hydrogerätes abgelassen, sobald sich der Wagenkasten 1 um mehr als ca. 3 mm über das Normalniveau anhebt.
When the load is reduced, that is, when passengers leave the vehicle, a specific oil volume is drained from the HPS-accumulators 11 into the tank 10 of a hydro-apparatus by a valve 20 as soon as the wagon body 1 is raised by more than approximately 3 mm above the normal height.
EuroPat v2

Der Speicherdruck des Druckluftspeichers muss innerhalb eines bestimmten Bereiches liegen, wenn sich der Fahrzeugaufbau auf dem vorgegebenen Normalniveau befindet, um einerseits ein schnelles Anheben des Fahrzeugaufbaus und andererseits ein schnelles Absenken des Fahrzeugaufbaus zu ermöglichen.
The storage pressure of the pressurized air store must lie within a specific range when the vehicle body is at the pregiven normal level in order to make possible, on the one hand, a rapid lifting of the vehicle body and, on the other hand, a rapid lowering of the vehicle body.
EuroPat v2

Der Luftfeder 15 wird über eine Druckleitung 9, 10, über den Lufttrockner 11, eine Druck­leitung 12, das Rückschlagventil 13 und eine Druckleitung 14 Luft zugeführt, bis das Normalniveau erreicht ist und die elektronische Steuereinheit 2 die Druckmittelquelle 5 wieder ausschaltet.
Thus, compressed air is conducted to the air spring 15 over pressure lines 9 and 10, through the air dryer 11, over a pressure line 12, through the check valve 13, and over a pressure line 14. The compressed air is conveyed to the air spring 15 until the standard level is reached, at which time the electronic control unit 2 turns off or deactivates the pressure supply source 5.
EuroPat v2

Das von der Wegmeßeinrichtung 1 gemessene Niveau wird mit dem in der Auswerteschaltung gespeicherten und gegebenen­falls veränderbaren Normalniveau verglichen.
The height or level which is measured by the distance measuring device 1 is compared with the standard level stored in the evaluation circuit.
EuroPat v2