Übersetzung für "Nona" in Englisch
Ein
dritter
Sohn
entstammte
der
zweiten
Ehe
mit
Ehefrau
Nona
Lorraine.
He
had
a
third
child
with
his
second
wife,
Nona
Lorraine.
Wikipedia v1.0
Das
CPHC
vergab
den
Namen
"Nona".
The
name
"Nona"
is
Hawaiian
for
the
Latin
name
spelled
the
.
Wikipedia v1.0
Nona
schwächte
sich
unmittelbar
darauf
wieder
zum
Tiefdruckgebiet
ab.
Nona
immediately
weakened
back
into
a
tropical
depression.
Wikipedia v1.0
Nona
Brooks
wurde
durch
einen
von
Hopkins
Schülern
mit
dessen
Lehren
vertraut
gemacht.
Nona
Brooks
was
introduced
to
Hopkins's
teachings
through
a
student
of
Hopkins
in
Pueblo,
Colorado.
Wikipedia v1.0
Und
ich
lasse
mich
nicht
von
Nona
Walker
verdrängen.
I
made
this
fair
what
it
is
today,
and
I
won't
be
sidelined
by
Nona
Walker.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
etwas
über
Nona
fragen.
I
wanted
to
ask
about
Nona.
OpenSubtitles v2018
Zum
Wohl
von
Baby
Nona...
musst
du
gehen.
For
the
sake
of
baby
Nona,
you
have
got
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
mal
getroffen,
Nona.
We've
met
before,
Nona.
OpenSubtitles v2018
Nona,
ich
bin
Detective
Reagan.
Nona,
I'm
Detective
Reagan.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
sehen,
ob
Sie
mir
folgen
können,
okay,
Nona?
I
want
you
to
see
if
you
can
follow
me,
okay,
Nona?
OpenSubtitles v2018
Also,
was
verdammt
nochmal
werden
Sie
deswegen
tun,
Nona?
So
what
the
hell
are
you
gonna
do
about
it,
Nona?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
gehen
und
Nona
helfen...
etwas
zu
machen,
aber...
So
I
have
to
go
and
help
Nona
with...
something,
but,
uh,
I'm
gonna
see
you
upstairs
OpenSubtitles v2018
Nona,
das
hättest
du
jemandem
sagen
sollen.
Nona,
you
should've
told
somebody.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Augen
auf
seiner
Schwester
Nona.
I
got
eyes
on
the
sister
Nona.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
passiert,
Nona.
It
all
happened,
Nona.
OpenSubtitles v2018
Lassen
sie
Nona
nicht
eine
Absicht
für
Sie
tun.
Don't
let
Nona
do
a
bid
for
you.
OpenSubtitles v2018
Nona,
kann
ich
mit
dir
reden?
Nona,
can
I
talk
to
you?
OpenSubtitles v2018
Nona,
was
machst
du
da?
Nona,
what
are
you
doing?
OpenSubtitles v2018
Nona,
ich
hab'mich
so
nach
dir
gesehnt.
Nona,
I
missed
you.
OpenSubtitles v2018
Das
verstehst
du
nicht,
Nona,
die
Situation
ist
ernst.
You
don't
understand,
Nona.
Situation
is
serious.
OpenSubtitles v2018
Aber
Nona,
was
denkst
du
von
mir?
Nona,
what
do
you
take
me
for?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
an
deine
Zukunft,
Nona.
I'm
thinking
of
your
future,
Nona.
OpenSubtitles v2018
Nona
war
eine
der
drei
Schicksalsgöttinnen,
sie
spann
die
Schicksalsfäden
am
Anfang.
Nona
was
one
of
the
Three
Fates
weaving
the
threads
of
destiny.
OpenSubtitles v2018
Nona,
komm,
das
gibt
Spaß.
Come
on,
Nona,
it'll
be
fun.
OpenSubtitles v2018
Nona,
gib
mir
ein
bisschen
Geld!
Nona,
give
him
some
money...!
OpenSubtitles v2018
Vor
dem
Unglück
emigriert
man
nicht,
Nona.
You
can't
emigrate
from
unhappiness,
Nona.
OpenSubtitles v2018
Verzeih',
Nona,
aber
die
Liebe
war
stärker
als
wir.
Forgive
us,
Nona,
but
love
was
stronger
than
us...
OpenSubtitles v2018
Nona
und
ich,
wir
sind
bereit,
alles
einzusetzen.
Nona
and
I
are
willing
to
give
it
all
we
have.
OpenSubtitles v2018