Übersetzung für "Nockenschaltkupplung" in Englisch

Die bisherige Anordnung dieser bekannten Nockenschaltkupplung hat zwei gravierende Nachteile:
The use of this well known cam clutch is accompanied by two serious drawbacks:
EuroPat v2

Eine Nockenschaltkupplung schützt den Antriebsstrang gegen Überlastung.
A cam-type clutch protects the drive line against overloading.
ParaCrawl v7.1

Die Absicherung gegen Fremdkörper erfolgt durch eine Nockenschaltkupplung, die ein Drehmoment von 1350 Nm überträgt.
The drive unit is protected against foreign objects by means of a cam-type cut-out clutch which transfers a torque of 1350 Nm.
ParaCrawl v7.1

Sichert man die Rundballenpresse mit einem Drehmomentwert an der Nockenschaltkupplung ab, der eine optimale Verdichtung von kurzgeschnittenem Halmgut ermöglicht, so ergeben sich beim Einsatz der Rundballenpresse ohne Schneidwerk für die Preßelemente und deren Antriebe zu hohe Antriebsmomente, da nahezu die gesamte Antriebsleistung, abzüglich des relativ geringen Aufsammlerleistungsbedarfs (ca. 2- 3 kW), in den Preßkammerantrieb geht mit der Folge, daß es zu Zerstörungen der Antriebe bzw. der Preßelemente kommen kann.
If a baler is protected by setting actuation of the cam clutch at a torque value which provides for optimal density of a short-cut stem crop, the use of a baler without a cutting section leads to a too high drive torque applied to the compression elements and their drives, which, considering that almost the entire drive power, except a relative small amount required by the pick-up means (about 2-3 kw) is spent for driving the elements located the bale chamber, can result in a destruction of these drives and/or the compression elements.
EuroPat v2

Es kann unter Umständen zweckmäßig sein, beim Einschalten der Bindeeinrichtung 5 etwa gleichzeitig den Förderrotor 4 und den Aufsammler 3 auszuschalten, was durch ein einfaches Steuersignal von der Meßnabe 16 an die schaltbare Nockenschaltkupplung 17 erfolgt.
Occasionally, it may be desirable, with the actuation of the wrapping apparatus 5, to simultaneously turn off the conveying rotor 4 and the pick-up member 3. This is effected in a simple manner by communicating a control signal from the torque indicator 16 to the cam clutch 17.
EuroPat v2

Zwischen Abtriebswelle 20 und Kettenrad 24 kann eine in Strichlinie eingezeichnete, schaltbare Nockenschaltkupplung 31 vorgesehen sein, über die der Förderrotor 29 und damit der Aufsammler 27 in Abhängigkeit von der Belastung der Walzen 26 auf die Drehmoment-Meßnabe 23 gesteuert wird.
An engaging/disengaging cam clutch 31 is provided between the output shaft 20 and the chain drive 24, which controls actuation of the conveying rotor 29 and the pick-up member 27 independence on the load applied to the rollers 26.
EuroPat v2

An Bord des Arbeitsgeräts 12 wird das Drehmoment von der Zapfwelle 34 über eine Überlastkupplung 110, bei der es sich um eine beliebige Kupplung handeln kann, die bei Überschreiten eines definierten Drehmoments öffnet, beispielsweise um eine Rutschkupplung oder eine Nockenschaltkupplung, auf die angetriebenen Elemente des Arbeitsgerätes 12 übertragen.
On board the operating implement 12, the torque is transmitted from the power take-off shaft clutch 34 over an overload clutch 110, that may be any desired clutch, which disengages when a defined torque has been reached, for example, a sliding clutch or a cam controlled clutch and transmitted to the driven elements of the operating implements 12 .
EuroPat v2

Um die Antriebe der Preßelemente und die Preßelemente selbst gegen Überlastungen zu schützen, ist es üblich, im Hauptantriebsstrang der Rundballenpresse entweder eine Scherschrauben-Sicherung, Reibkupplung oder auch eine automatisch arbeitende Nockenschaltkupplung zu verwenden.
In order to protect the drives of the compression elements and the compression elements themselves from overload, conventionally, a safety shear bolt, a friction clutch, or an automatically actuated cam decoupler is used in the main drive train of the baler.
EuroPat v2

In den Antriebsstrang der Fördervorrichtung 34 ist zwischen der Fördervorrichtung 34 und der Gelenkwelle 132, die sie mit dem zu ihrem mechanischen Antrieb dienenden Schnittlängengetriebe 124 an der Seite des Einzugsgehäuses 32 des Feldhäckslers verbindet, eine Überlastkupplung 54 in Form einer Nockenschaltkupplung eingefügt.
An overload clutch 54, in the form of a cam-controlled clutch, is inserted into the driveline of the conveyor arrangement 34 between the conveyor arrangement 34 and the articulated shaft 132, that connects it with the length-of-cut gearbox 124, used for its mechanical drive at the side of the intake housing 32 of the forage harvester.
EuroPat v2

Eine Nockenschaltkupplung mit Drehmomentabsicherung von 2.500 NM sorgt für eine außergewöhnliche Antriebsleistung und schützt den Antriebsstrang gegen Überlast.
The cam clutch with torque protection of 2,500 Nm ensures optimum transmission of power and protects the drive line against overload.
ParaCrawl v7.1

Durch eine doppelte Nockenschaltkupplung kommen im Falle eines Auffahrens auf ein Hindernis dennoch beide Wenderhälften synchron zum Stillstand.
With a dual cam-type overload clutch, however, the two halves of the tedder are brought to a halt synchronously if the machine runs into an obstacle.
ParaCrawl v7.1