Übersetzung für "Nobler" in Englisch
Allerdings,
so
der
Unterton,
ist
ihre
Sache
nobler.
But,
such
is
the
undertone,
their
cause
is
nobler.
News-Commentary v14
Mein
Verlobter
ist
ein
sehr
nobler
und
frommer
Mann.
My
affianced
is
a
very
noble
and
pious
man.
OpenSubtitles v2018
Für
Jahrhunderte
lebte
unser
nobler
Klan
in
abscheulicher,
armseliger
Dunkelheit.
For
centuries
our
noble
clan
lived
in
vile,
squalid
obscurity.
OpenSubtitles v2018
Guerillakrieg
ist
nur
ein
nobler
Ausdruck
für
Affen
in
Bäumen.
Guerrilla
warfare
is
just
fancy
talk
for
monkeying
around
in
trees.
OpenSubtitles v2018
Ihr
nobler
Prinz
hat
endlich
Dreck
am
Stecken.
Their
noble
prince
is
finally
rolling
in
the
muck.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
süßer,
nobler
Freund.
He
was
a
sweet,
noble
lad.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
entweder
Kotze
oder
nobler
Käse.
It's
either
vomit
or
fancy
cheese.
OpenSubtitles v2018
Leben
Sie
wohl,
mein
nobler,
tapferer
Junge.
Farewell,
my
noble,
lion-hearted
boy.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
besser,
aIs
sie
denken
und
nobler,
aIs
sie
wissen.
They
are
better
than
they
think
and
nobler
than
they
know.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
unseren
Kreisen
ist
ein
so
nobler
Frühsport
nicht
üblich.
But
in
our
circles,
such
noble
sport
is
not
customary.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
immer,
du
bist
ein
nobler
Kerl.
I
always
said
you
were
a
noble
guy.
OpenSubtitles v2018
Wie
konnte
ein
so
nobler
Ritter
wie
Brian
Guilbert
auf
diese
Buhlerin
hereinfallen?
How
could
so
noble
a
knight
as
Brian
Guilbert
be
caught
by
this
paramour?
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
Euch,
nobler
Ritter.
My
gratitude,
noble
knight.
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
ist
ein
so
nobler
Kampf.
Oh,
it's
such
a
noble
struggle.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
von
nobler
Abstammung
gewesen
sein.
He
must've
been
a
noble
of
some
kind.
OpenSubtitles v2018
Was
könnte
nobler
sein,
als
uns
zu
opfern
für
die
glorreiche
Sache?
Then
what
could
be
more
noble
than
sacrificing
ourselves
for
the
greater
glory
of
The
Cause?
OpenSubtitles v2018
Unser
nobler
Freund
hat
scheinbar
vergessen,
dass
hungrige
Männer
züchtig
sind.
Our
noble
friend
seems
to
forget
that
hungry
men
are
virtuous.
OpenSubtitles v2018
Denk
dran,
dass
du
ein
nobler‚
kultiviener
Christ
bist.
Remember
that
you're
a
noble
cultured
Christian.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
ist
eine
kleine
Lüge
nobler
als
die
schmerzliche
Wahrheit.
Sometimes
it's
more
noble
to
tell
a
small
lie
than
deliver
a
painful
truth.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
tut
er
es
anonym,
was
eine
Spur
nobler
ist.
Of
course,
he
does
do
it
anonymously,
which
is
a
tad
more
noble.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Ding
ist
nur
ein
einziger,
nobler
Einbruch?
So
this
whole
score
is
like
one
big
fancy
burglary.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Grund
war
kein
so
nobler
wie
den
Menschen
zu
helfen.
You
didn't
do
it
for
anything
as
noble
as
"the
people".
OpenSubtitles v2018
Ihre
aufrichtige
Darbietung
und
ihr
nobler
Geist
fielen
in
der
geschäftigen
Parade
auf.
Their
righteous
performance
and
noble
spirit
stood
out
in
the
busy
parade.
ParaCrawl v7.1
Vorgelegt
hier
denn
in
nobler
Edition
als
Brückenschlag
über
sechs
Jahrhunderte,
Presented
here
then
in
noble
edition
as
bridging
the
gap
of
six
centuries,
ParaCrawl v7.1