Übersetzung für "Nobler" in Englisch

Allerdings, so der Unterton, ist ihre Sache nobler.
But, such is the undertone, their cause is nobler.
News-Commentary v14

Mein Verlobter ist ein sehr nobler und frommer Mann.
My affianced is a very noble and pious man.
OpenSubtitles v2018

Für Jahrhunderte lebte unser nobler Klan in abscheulicher, armseliger Dunkelheit.
For centuries our noble clan lived in vile, squalid obscurity.
OpenSubtitles v2018

Guerillakrieg ist nur ein nobler Ausdruck für Affen in Bäumen.
Guerrilla warfare is just fancy talk for monkeying around in trees.
OpenSubtitles v2018

Ihr nobler Prinz hat endlich Dreck am Stecken.
Their noble prince is finally rolling in the muck.
OpenSubtitles v2018

Er war ein süßer, nobler Freund.
He was a sweet, noble lad.
OpenSubtitles v2018

Es ist entweder Kotze oder nobler Käse.
It's either vomit or fancy cheese.
OpenSubtitles v2018

Leben Sie wohl, mein nobler, tapferer Junge.
Farewell, my noble, lion-hearted boy.
OpenSubtitles v2018

Sie sind besser, aIs sie denken und nobler, aIs sie wissen.
They are better than they think and nobler than they know.
OpenSubtitles v2018

Aber in unseren Kreisen ist ein so nobler Frühsport nicht üblich.
But in our circles, such noble sport is not customary.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte immer, du bist ein nobler Kerl.
I always said you were a noble guy.
OpenSubtitles v2018

Wie konnte ein so nobler Ritter wie Brian Guilbert auf diese Buhlerin hereinfallen?
How could so noble a knight as Brian Guilbert be caught by this paramour?
OpenSubtitles v2018

Ich danke Euch, nobler Ritter.
My gratitude, noble knight.
OpenSubtitles v2018

Oh, es ist ein so nobler Kampf.
Oh, it's such a noble struggle.
OpenSubtitles v2018

Er muss von nobler Abstammung gewesen sein.
He must've been a noble of some kind.
OpenSubtitles v2018

Was könnte nobler sein, als uns zu opfern für die glorreiche Sache?
Then what could be more noble than sacrificing ourselves for the greater glory of The Cause?
OpenSubtitles v2018

Unser nobler Freund hat scheinbar vergessen, dass hungrige Männer züchtig sind.
Our noble friend seems to forget that hungry men are virtuous.
OpenSubtitles v2018

Denk dran, dass du ein nobler‚ kultiviener Christ bist.
Remember that you're a noble cultured Christian.
OpenSubtitles v2018

Manchmal ist eine kleine Lüge nobler als die schmerzliche Wahrheit.
Sometimes it's more noble to tell a small lie than deliver a painful truth.
OpenSubtitles v2018

Natürlich tut er es anonym, was eine Spur nobler ist.
Of course, he does do it anonymously, which is a tad more noble.
OpenSubtitles v2018

Dieses Ding ist nur ein einziger, nobler Einbruch?
So this whole score is like one big fancy burglary.
OpenSubtitles v2018

Und der Grund war kein so nobler wie den Menschen zu helfen.
You didn't do it for anything as noble as "the people".
OpenSubtitles v2018

Ihre aufrichtige Darbietung und ihr nobler Geist fielen in der geschäftigen Parade auf.
Their righteous performance and noble spirit stood out in the busy parade.
ParaCrawl v7.1

Vorgelegt hier denn in nobler Edition als Brückenschlag über sechs Jahrhunderte,
Presented here then in noble edition as bridging the gap of six centuries,
ParaCrawl v7.1