Übersetzung für "Niveaugleich" in Englisch

Am östlichen Bahnhofskopf verzweigen sich die S-Bahn-Strecken niveaugleich in Richtung Hanau und Offenbach-Bieber.
At the eastern end of the station, the S-Bahn line branches at a level junction towards Hanau and Offenbach-Bieber.
Wikipedia v1.0

In Dessau werden niveaugleich die Kühnauer Straße und die Brauereistraße gequert.
In Dessau it passes over a level crossings at Kühnauer Straße and Brauereistraße.
WikiMatrix v1

Der Kondensator ist im Wesentlichen niveaugleich mit der Dampfturbine angeordnet.
The condenser is essentially arranged at the same level as the steam turbine.
EuroPat v2

Der Umlaufsteg 12 und die längslaufenden Stützstege 10 sind auf der Außenfläche des Kolbenkörpers 6 niveaugleich.
The peripheral web 12 and the longitudinal support webs 10 have the same height on the exterior surface of the piston body 6 .
EuroPat v2

In der Regel sind sie - vergleiche eine Linie 9 in FIG 1 - niveaugleich angeordnet.
As a rule they are arranged at the same level—compare a line 9 in FIG. 1 .
EuroPat v2

In der Regel wird der Kabelkanal 22 niveaugleich zu den Hauptanschlussbereichen 4, 4' verlaufen.
As a rule the cable duct 22 extends at the same level as the main connecting areas 4, 4 ?.
EuroPat v2

An das Untergeschoss schließt eine Tiefgarage an, die niveaugleich an die bestehende Tiefgarage anbindet.
Underground parking is connected to the basement at the same level as the existing garage.
ParaCrawl v7.1

Die etwas höher liegenden Flächen (Trampoline und Hügel) binden niveaugleich an den Pflasterbelag an.
The slightly elevated sections (trampolines and hill) abut the paved area at the same level.
ParaCrawl v7.1

Aus dieser fädeln östlich des Bahnhofs die Gleise 1 und 2 niveaugleich aus und führen zum nördlichen Bahnsteig, an dem die Züge von und nach Moers und Xanten abfahren.
Tracks 1 and 2 branch off the line from Duisburg east of the station at a level junction and run to the northern platform, which is used by trains to and from Moers and Xanten.
Wikipedia v1.0

Eine Besonderheit stellt der Bahnübergang in Gelsenkirchen-Beckhausen dar, hier kreuzt eine meterspurige Straßenbahnstrecke der Bogestra die Eisenbahnstrecke niveaugleich.
A special feature is the railway crossing in Gelsenkirchen-Beckhausen, where this line crosses a narrow-gauge railway operated by BOGESTRA at an at-grade crossing.
Wikipedia v1.0

Von 1894 bis 1959 gab es auch ein Übergabegleis zu den schmalspurigen Mittelbadischen Eisenbahnen, deren Strecke die Rheintalbahn nördlich des Bahnhofs erst niveaugleich, ab 1910 auf einer Brücke querte.
From 1894 to 1959, there was also a transfer track to the metre gauge railway of the Central Baden Railways (Mittelbadischen Eisenbahnen), which had a level crossing over the Rhine Valley Railway until 1910, when the crossing was replaced by a bridge.
WikiMatrix v1

Eine Besonderheit stellt der Bahnübergang in Gelsenkirchen-Beckhausen dar, hier kreuzt eine meterspurige Straßenbahnstrecke der BOGESTRA die Eisenbahnstrecke niveaugleich.
A special feature is the railway crossing in Gelsenkirchen-Beckhausen, where this line crosses a narrow-gauge railway operated by BOGESTRA at an at-grade crossing.
WikiMatrix v1

Aufgrund der städtebaulichen Entwicklung mussten die bis dahin niveaugleich mit dem Straßenverkehr verlegten Gleise im Zeitraum von 1912 bis 1926 auf einen Bahndamm gelegt werden, um den gewachsenen Straßenverkehr kreuzungsfrei überbrücken zu können.
Because of the development of the city around the line which was originally laid on the same level as the roads, the railway was put on an embankment between 1912 and 1926 so that the increasing road traffic could run under it.
WikiMatrix v1

Im Förderbereich 18 sind die Transportbänder 16, 17 mit den Bandobertrumen niveaugleich den Bandobertrumen der Transportbänder 22 bis 24 des Zuförderers 19 zugeordnet.
In the conveying region 18, the upper runs of the conveyer belts 16, 17 are disposed at the same level as the upper runs of the conveyer belts 22 to 24.
EuroPat v2

Weiters wird auf diese Weise ermöglicht, das vom Kassettengehäuse abgewandte Begrenzungsniveau der Niederhaltelappen und das äußere Begrenzungsniveau der vom Verschlußschieber unbedeckten Teile der Hauptwand des Kassettengehäuses niveaugleich zu machen.
In this way the bounding level of the hold-down members which is remote from the cassette housing and the outer bounding level of the parts of the main wall of the cassette housing which are not covered by the sliding cover can be made to coincide.
EuroPat v2

Durch geeignete Schrägstellung der Förderbander 14 bzw. 74 kann dieser Vorgang in etwa niveaugleich an einem einzigen Arbeitsplatz durchgeführt werden.
By giving the conveyor belts 14 and 74 an inclined arrangement, these operations can be carried out at approximately the same levels at one and the same position.
EuroPat v2

Weiters ist auf diese Weise erreicht, daß das vom Kassettengehäuse 3 abgewandte Begrenzungsniveau der Niederhaltelappen 50 und 51 und das äußere Begrenzungsniveau der vom Verschlußschieber 2 unbedeckten Teile der Bodenwand 5 des Kassettengehäuses 3 niveaugleich sind.
Moreover, this ensures that the bounding level of the hold-down members 50 and 51 which is remote from the cassette housing 3 and the outer bounding level of the parts of the lower wall 5 of the cassette housing 3 which are not covered by the sliding cover 2 coincide.
EuroPat v2

Die obere Stirnfläche 15 liegt niveaugleich mit der der Gurtung 4 benachbarten Oberseite des Kernes 5 und ist vollflächig mit der oberen Gurtung 4 verbunden bzw. verklebt, auf der dann ebenfalls vollflächig die Deckschicht 3 befestigt ist.
The upper face 15 is level with the top of the core 5 adjacent to the binding piece 4 and is joined or cemented over its entire surface to the upper binding piece 4, on which the cover layer 3 is attached over its entire surface.
EuroPat v2

Durch die flache Ausbildung an der das Sensorelement 5a aufweisenden Seite kann der Temperatursensor 16 in Strömungsbereichen niveaugleich mit einer Wandung angeordnet werden, so daß vorstehende, in die Strömung hineinreichende Abschnitte vermieden sind.
By means of the flatness on the side which has sensor element 5a temperature sensor 16 in the flow areas can be arranged on the same level with one wall so that projecting sections which extend into the flow are avoided.
EuroPat v2