Übersetzung für "Nitratrichtlinie" in Englisch
Solche
Abgaben
können
ein
Mittel
zur
Förderung
der
Ziele
der
Nitratrichtlinie
sein.
Such
levies
may
provide
a
means
of
furthering
the
aims
of
the
nitrates
directive.
Europarl v8
Zum
einen
geht
es
um
die
Habitatrichtlinie
und
zum
andern
um
die
Nitratrichtlinie.
These
are
the
habitats
directive
and
the
nitrates
directive.
Europarl v8
Er
erklärte,
die
Ziele
der
Nitratrichtlinie
und
die
der
Grundwasserrichtlinie
deckten
sich.
He
claimed
that
the
objectives
of
the
nitrate
directive
and
this
groundwater
directive
are
the
same.
Europarl v8
Denn
er
war
bei
der
Nitratrichtlinie
dabei.
He
was
involved,
as
you
know,
in
the
negotiation
of
the
Nitrates
Directive.
Europarl v8
Dann
erfüllt
er
zwar
nicht
die
Nitratrichtlinie,
die
Grundwasserrichtlinie
aber
durchaus.
He
is
not
complying
with
the
Nitrate
Directive,
but
he
is
with
the
Groundwater
Directive.
Europarl v8
Eine
muss
weichen,
und
ich
würde
sagen,
die
Nitratrichtlinie.
One
of
them
must
go,
and
I
would
say
the
Nitrates
Directive.
Europarl v8
Deshalb
ist
diese
Verbindung
zur
Nitratrichtlinie
dringend
notwendig,
um
eingreifen
zu
können.
That
is
why
the
link
with
the
Nitrates
Directive
is
badly
needed
as
a
basis
for
intervention.
Europarl v8
Ich
denke
insbesondere
an
die
Nitratrichtlinie.
The
nitrate
directive
springs
to
mind,
in
particular.
Europarl v8
Der
Nitratrichtlinie
zufolge
sind
1,7
Großvieheinheiten
pro
Hektar
zulässig.
According
to
the
Nitrate
Directive,
1.7
large
cattle
unit
may
be
kept
per
hectare.
Europarl v8
Weitere
Informationen
zur
Nitratrichtlinie
sind
abrufbar
unter:
More
information
on
the
Nitrates
Directive:
TildeMODEL v2018
Die
vollständige
Durchsetzung
der
Nitratrichtlinie
wird
zu
weiteren
Verbesserungen
führen.
Full
implementation
of
the
Nitrate
Directive
will
lead
to
further
improvements.
EUbookshop v2
Dieser
Kompromiss
führt
zu
keinen
Änderungen
bei
der
Nitratrichtlinie.
It
also
keeps
the
Nitrates
Directive
unchanged.
EUbookshop v2
Daher
hat
die
Nitratrichtlinie
nichts
vonihrer
Aktualität
eingebüßt.
Nevertheless
a
synergy
has
to
be
developedin
the
future
work
for
common
implementation
of
these
water
directives,
on
items
such
as:
EUbookshop v2
Die
Nitratrichtlinie
betrifft
den
Zusammenhalt
mindestens
in
zwei
wichtigen
Bereichen.
The
Nitrate
Directive
affects
cohesion
in
at
least
two
major
ways.
EUbookshop v2
Die
Nitratrichtlinie
betrifft
nur
den
Agrarsektor
und
enthält
eine
Vielzahl
genau
festgelegter
Anforderungen.
The
nitrate
directive
is
solely
concerned
with
the
agricultural
sector.
EUbookshop v2
Gegen
Frankreich
wird
vorgebracht,
daß
es
die
Nitratrichtlinie
nicht
einhält.
France
will
be
prosecuted
over
fail
ure
to
comply
with
the
nitrates
directive.
EUbookshop v2
Die
Nitratrichtlinie
schreibt
als
Obergrenze
50
mg
Nitrat
je
Liter
Oberflächenwasser
vor.
The
directive
sets
a
maximum
content
of
50
mg
of
nitrate
per
litre
of
surface
water.
EUbookshop v2
Die
"Nitratrichtlinie"
macht
den
Mitgliedstaaten
vor
allem
folgende
Auflagen:
The
"nitrates"
directive
mainly
obliges
the
Member
States
to:
EUbookshop v2
Diese
Rahmenrichtlinie
wird
daher
keinen
Einfluß
auf
die
Nitratrichtlinie
haben.
The
Nitrates
Directive
will
not
therefore
be
influenced
by
the
present
framework
directive.
Europarl v8
Wenn
nicht
mehr
Mittel
bereitgestellt
werden,
kann
sich
die
Nitratrichtlinie
auch
nicht
positiv
auswirken.
Unless
more
funding
is
made
available
the
benefits
to
be
won
from
the
Nitrates
Directive
will
not
be
achieved.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Nitratrichtlinie
ist
ein
gutes
Beispiel
dafür,
wie
wir
im
Umweltbereich
vorgehen.
Mr
President,
the
way
we
have
approached
the
area
of
the
environment
is
illustrated
very
well
by
the
nitrates
directive.
Europarl v8
Das
ist
der
Grund,
weshalb
bestimmte
Länder
große
Schwierigkeiten
mit
der
Umsetzung
der
Nitratrichtlinie
hatten.
That
is
why
some
countries
have
had
particular
difficulties
in
implementing
the
nitrates
directive.
Europarl v8
Der
vor
kurzem
vorgelegte
Parlamentsbericht
über
die
Umsetzung
der
Nitratrichtlinie
hat
dieses
Problem
sehr
gut
veranschaulicht.
Parliament's
recent
report
on
the
implementation
of
the
nitrates
directive
was
a
very
good
demonstration
of
this
problem.
Europarl v8
Dann
möchte
ich
wissen,
ob
die
Nitratrichtlinie
künftig
weiterhin
neben
dieser
Grundwasserrichtlinie
gelten
muss.
My
question
is
then
whether
it
would
be
necessary
for
this
nitrate
directive
to
continue
to
exist
alongside
this
groundwater
directive
in
future.
Europarl v8
Es
ist
lächerlich,
dass
es
sowohl
eine
Nitratrichtlinie
als
auch
eine
Grundwasserrichtlinie
gibt.
It
is
ridiculous
that
we
have
both
a
Nitrates
Directive
and
a
Groundwater
Directive.
Europarl v8
Die
in
der
Nitratrichtlinie
vorgeschlagenen
Triggerwerte
sollten
als
verbindliche
Werte
in
die
Grundwasserrichtlinie
übernommen
werden.
The
nitrate
trigger
values
proposed
in
the
Nitrates
Directive
should
be
taken
over
as
mandatory
in
the
groundwater
directive.
Europarl v8
Die
Kohärenz
mit
der
Wasserrahmenrichtlinie
und
mit
der
Nitratrichtlinie
ist
in
meinen
Augen
gegeben
und
sinnvoll.
I
believe
the
proposed
directive
is
consistent
with
the
Water
Framework
Directive
and
the
Nitrates
Directive,
as
is
only
right
and
proper.
Europarl v8
Ich
hätte
mir
gewünscht,
dass
der
Verweis
der
Grundwasserrichtlinie
auf
die
Nitratrichtlinie
bestehen
bleibt.
I
would
have
liked
the
reference
to
the
Nitrate
Directive
to
have
remained
in
the
Groundwater
Directive.
Europarl v8
Ferner
wurde
die
Nitratrichtlinie
erwähnt,
und
es
gibt
noch
weitere
–
die
Tochterrichtlinien.
The
Nitrates
Directive
has
also
been
mentioned,
and
there
are
others
–
the
daughter
directives.
Europarl v8