Übersetzung für "Nitratrichtlinie" in Englisch

Solche Abgaben können ein Mittel zur Förderung der Ziele der Nitratrichtlinie sein.
Such levies may provide a means of furthering the aims of the nitrates directive.
Europarl v8

Zum einen geht es um die Habitatrichtlinie und zum andern um die Nitratrichtlinie.
These are the habitats directive and the nitrates directive.
Europarl v8

Er erklärte, die Ziele der Nitratrichtlinie und die der Grundwasserrichtlinie deckten sich.
He claimed that the objectives of the nitrate directive and this groundwater directive are the same.
Europarl v8

Denn er war bei der Nitratrichtlinie dabei.
He was involved, as you know, in the negotiation of the Nitrates Directive.
Europarl v8

Dann erfüllt er zwar nicht die Nitratrichtlinie, die Grundwasserrichtlinie aber durchaus.
He is not complying with the Nitrate Directive, but he is with the Groundwater Directive.
Europarl v8

Eine muss weichen, und ich würde sagen, die Nitratrichtlinie.
One of them must go, and I would say the Nitrates Directive.
Europarl v8

Deshalb ist diese Verbindung zur Nitratrichtlinie dringend notwendig, um eingreifen zu können.
That is why the link with the Nitrates Directive is badly needed as a basis for intervention.
Europarl v8

Ich denke insbesondere an die Nitratrichtlinie.
The nitrate directive springs to mind, in particular.
Europarl v8

Der Nitratrichtlinie zufolge sind 1,7 Großvieheinheiten pro Hektar zulässig.
According to the Nitrate Directive, 1.7 large cattle unit may be kept per hectare.
Europarl v8

Weitere Informationen zur Nitratrichtlinie sind abrufbar unter:
More information on the Nitrates Directive:
TildeMODEL v2018

Die vollständige Durchsetzung der Nitratrichtlinie wird zu weiteren Verbesserungen führen.
Full implementation of the Nitrate Directive will lead to further improvements.
EUbookshop v2

Dieser Kompromiss führt zu keinen Änderungen bei der Nitratrichtlinie.
It also keeps the Nitrates Directive unchanged.
EUbookshop v2

Daher hat die Nitratrichtlinie nichts vonihrer Aktualität eingebüßt.
Nevertheless a synergy has to be developedin the future work for common implementation of these water directives, on items such as:
EUbookshop v2

Die Nitratrichtlinie betrifft den Zusammenhalt mindestens in zwei wichtigen Bereichen.
The Nitrate Directive affects cohesion in at least two major ways.
EUbookshop v2

Die Nitratrichtlinie betrifft nur den Agrarsektor und enthält eine Vielzahl genau festgelegter Anforderungen.
The nitrate directive is solely concerned with the agricultural sector.
EUbookshop v2

Gegen Frankreich wird vorgebracht, daß es die Nitratrichtlinie nicht einhält.
France will be prosecuted over fail ure to comply with the nitrates directive.
EUbookshop v2

Die Nitratrichtlinie schreibt als Obergrenze 50 mg Nitrat je Liter Oberflächenwasser vor.
The directive sets a maximum content of 50 mg of nitrate per litre of surface water.
EUbookshop v2

Die "Nitratrichtlinie" macht den Mitgliedstaaten vor allem folgende Auflagen:
The "nitrates" directive mainly obliges the Member States to:
EUbookshop v2

Diese Rahmenrichtlinie wird daher keinen Einfluß auf die Nitratrichtlinie haben.
The Nitrates Directive will not therefore be influenced by the present framework directive.
Europarl v8

Wenn nicht mehr Mittel bereitgestellt werden, kann sich die Nitratrichtlinie auch nicht positiv auswirken.
Unless more funding is made available the benefits to be won from the Nitrates Directive will not be achieved.
Europarl v8

Herr Präsident, die Nitratrichtlinie ist ein gutes Beispiel dafür, wie wir im Umweltbereich vorgehen.
Mr President, the way we have approached the area of the environment is illustrated very well by the nitrates directive.
Europarl v8

Das ist der Grund, weshalb bestimmte Länder große Schwierigkeiten mit der Umsetzung der Nitratrichtlinie hatten.
That is why some countries have had particular difficulties in implementing the nitrates directive.
Europarl v8

Der vor kurzem vorgelegte Parlamentsbericht über die Umsetzung der Nitratrichtlinie hat dieses Problem sehr gut veranschaulicht.
Parliament's recent report on the implementation of the nitrates directive was a very good demonstration of this problem.
Europarl v8

Dann möchte ich wissen, ob die Nitratrichtlinie künftig weiterhin neben dieser Grundwasserrichtlinie gelten muss.
My question is then whether it would be necessary for this nitrate directive to continue to exist alongside this groundwater directive in future.
Europarl v8

Es ist lächerlich, dass es sowohl eine Nitratrichtlinie als auch eine Grundwasserrichtlinie gibt.
It is ridiculous that we have both a Nitrates Directive and a Groundwater Directive.
Europarl v8

Die in der Nitratrichtlinie vorgeschlagenen Triggerwerte sollten als verbindliche Werte in die Grundwasserrichtlinie übernommen werden.
The nitrate trigger values proposed in the Nitrates Directive should be taken over as mandatory in the groundwater directive.
Europarl v8

Die Kohärenz mit der Wasserrahmenrichtlinie und mit der Nitratrichtlinie ist in meinen Augen gegeben und sinnvoll.
I believe the proposed directive is consistent with the Water Framework Directive and the Nitrates Directive, as is only right and proper.
Europarl v8

Ich hätte mir gewünscht, dass der Verweis der Grundwasserrichtlinie auf die Nitratrichtlinie bestehen bleibt.
I would have liked the reference to the Nitrate Directive to have remained in the Groundwater Directive.
Europarl v8

Ferner wurde die Nitratrichtlinie erwähnt, und es gibt noch weitere – die Tochterrichtlinien.
The Nitrates Directive has also been mentioned, and there are others – the daughter directives.
Europarl v8