Übersetzung für "Nimmerland" in Englisch
Wenn
es
Nimmerland
wirklich
gäbe,
würdest
du
hinfliegen?
If
there
really
was
a
Neverland,
would
you
go?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
gesehen,
wie
eine
80-jährige
Hexe
ins
Nimmerland
gesaugt
wurde.
I
was
watching
some
80-year-old
witch
get
dragged
off
to
never,
never
land.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
viele
Jahre
in
Nimmerland,
der
Heimat
der
verlorenen
Jungs.
I
spent
many
years
in
Neverland,
home
of
the
Lost
Boys.
OpenSubtitles v2018
Nimmerland
war
immer
ein
Ort,
an
dem
neue
Träume
geboren
wurden.
Neverland
used
to
be
a
place
where
new
dreams
were
born.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
du
niemals
ohne
ihn
nach
Nimmerland
kommen
würdest.
I
know
you
wouldn't
come
all
the
way
to
Neverland
without
it.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
endlich
von
Nimmerland
verschwinden.
Let's
get
the
hell
out
of
Neverland.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
deinen
Sohn
in
Nimmerland
finden
können?
Were
you
able
to
find
your
son
in
Neverland?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Grund,
warum
es
Nimmerland
heißt.
There's
a
reason
it's
called
Neverland.
OpenSubtitles v2018
Baelfire
hat
einige
Zeit
als
Junge
in
Nimmerland
verbracht.
Baelfire
spent
some
time
in
Neverland
as
a
boy.
OpenSubtitles v2018
Ich
kam
nicht
nach
Nimmerland,
um
Henry
etwas
anzutun.
I...
I
didn't
come
here
to
Neverland
to
hurt
Henry.
OpenSubtitles v2018
Dann
lasst
uns
verdammt
noch
mal
aus
Nimmerland
verschwinden.
Then
let's
get
the
hell
out
of
Neverland.
OpenSubtitles v2018
Henry
könnte
Pan
alles
im
Nimmerland
erzählt
haben
können.
Henry
could've
told
Pan
all
of
this
in
Neverland.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
damit
fertig
sind,
wird
es
das
neue
Nimmerland
sein.
And
when
we're
done
with
it,
it's
going
to
be
the
new
Neverland.
OpenSubtitles v2018
Der
Traumglanz
überwältigte
meinen
Bruder
in
dem
Moment,
als
wir
Nimmerland
verließen.
Dreamshade
overtook
my
brother
the
moment
we
left
Neverland.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unmöglich
Nimmerland
zu
verlassen.
It's
not
possible
to
leave
Neverland.
OpenSubtitles v2018
Was,
ist
Neal
an
einer
Weinrebe
aus
Nimmerland
rausgeschwungen?
So...
what,
Neal
swung
out
of
Neverland
on
a
vine?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
man
nach
Nimmerland
kommt.
I
know
how
to
get
to
Neverland.
OpenSubtitles v2018
Flüche
und
Nimmerland
könnten
mir
Erfahrungen
gegeben
haben.
Curses
and
Neverland
may
have
given
me
experience.
OpenSubtitles v2018
Die
Granate,
die
mit
uns
in
Nimmerland
geplaudert
hat.
Well,
the
bombshell
who
chitchatted
with
us
in
Neverland.
OpenSubtitles v2018
Hat
sich
wieder
zurück
nach
Nimmerland
verpisst.
Just
fucked
off
back
to
Neverland.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
Nimmerland
und
Oz
und...
die
Schatzinsel
zusammengenommen.
It's
Neverland
and
Oz
and...
Treasure
Island
all
wrapped
into
one.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
langweilen
Sie
sich
das
alles
einer
Hausfrau
im
Nimmerland
zu
erzählen.
Maybe
it's
a
little
dull
for
you
telling
this
to
some
housewife
in
the
middle
of
nowhere.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
lhr
Zuhause,
kein
Nimmerland.
This
is
your
home.
This
isn't
nowhere.
OpenSubtitles v2018
Wir
fanden
heraus,
dass
sie
ins
Nimmerland
zu
schicken,
einfach
ist.
We
found
that
sending
them
to
never-never
land
was
easy.
OpenSubtitles v2018
Man
schickt
sie
ins
Nimmerland,
wenn
sie
keiner
holt.
If
they're
not
claimed,
they're
sent
to
the
Neverland.
OpenSubtitles v2018