Übersetzung für "Niedriglohn" in Englisch

Na ich werde mal meinen Niedriglohn- hintern in Bewegung setzen.
Well, I gotta get my lower-salary butt in gear, man. I'll see you.
OpenSubtitles v2018

Amerikanische Jobs sind outsourced routinemäßig Niedriglohn Länder als Wall Street Beifall.
American jobs are routinely outsourced to low-wage countries as Wall Street cheers.
ParaCrawl v7.1

Arbeitgebermieteimmigranten, zum der Niedrigfähigkeit, Niedriglohn Jobs zu tun.
Employers hire immigrants to do the low-skill, low-wage jobs.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf Nichterwerbstätigkeitsfallen und Niedriglohn- (Armuts)fallen gibt es unterschiedliche empirische Daten.
With regard to the inactivity trap and the low-wage (poverty) trap the evidence is mixed.
TildeMODEL v2018

Junge Menschen sind vielfach in einem Teufelskreis „Niedriglohn – kein Lohn“ gefangen.
Young people often find themselves in a vicious circle of "low pay - no pay".
TildeMODEL v2018

Niedriglohn ist in der Europäischen Gemeinschaft in erster Linie ein die Frauen betreffendes Problem.
Pay policies and practices that may be appropriate for improving gender pay equality in one country do not necessarily transfer well to other contexts.
EUbookshop v2

Dieses ist, Niedriglohn Arbeit unprestigious, für die gebildete Leute sozial ungeeignet gemacht werden.
This is unprestigious, low-wage work for which educated people are rendered socially unfit.
ParaCrawl v7.1

Aber die Spaltung in ersten und zweiten, Niedriglohn- und illegalen Arbeitsmarkt verhindert das.
But the division into a first and second, low-wage and illegal labour market does not allow this.
ParaCrawl v7.1

Ein größeres Teil teilt das Entweichen der Produktion an Niedriglohn Länder wie China mit.
A larger part reflects the escape of manufacturing to low-wage countries such as China.
ParaCrawl v7.1

Oben und Unten ist heute mehr als der Streit um Hartz IV, Niedriglohn oder Vermögensteuer.
Above and below today is more than the dispute over Hartz IV, low pay or wealth tax.
ParaCrawl v7.1

Niedriglohn wird von uns nicht als eine ungerechte Handelspraxis betrachtet, sondern stellt einen natürlichen Vorteil ärmerer Länder dar.
We do not regard low pay as an unfair trading practice: it is a natural advantage of poorer countries.
Europarl v8

Entwickelte Länder sollten in bezahlbare Kinderversorgung, Kinderfrüherziehung und Elternurlaub investieren, von gemeinsamer auf individuelle Besteuerung wechseln und Niedriglohn- und Teilzeitkräften großzügigere Steuervergünstigungen, Leistungen und mehr Schutz gewähren.
Developed countries should invest in affordable child care, early childhood education, and parental leave; shift from family to individual taxes; and provide more generous tax credits, benefits, and protections for low-wage and part-time workers.
News-Commentary v14

Der Bericht analysiert Daten zu den drei Hauptindikatoren für Niedriglohn- (Armuts-), Arbeitslosigkeits- und Nichterwerbstätigkeitsfallen5..
The report analyses figures related to the three main indicators of low-wage (poverty) , unemployment and inactivity traps5.
TildeMODEL v2018

Durch diese Maßnahmen sollen Menschen motiviert werden, Niedriglohn- oder Teilzeitarbeitsplätze anzunehmen, an denen sie vielleicht nicht interessiert wären, wenn der Lohn nur um ein Geringes höher als der Leistungsbetrag wäre.
These measures have been directed in particular to encouraging people to take low-paid or part-time jobs, which they might otherwise be reluctant to do if the earnings they received were just marginally higher than the benefit amount.
TildeMODEL v2018