Übersetzung für "Niedriglohn" in Englisch
Na
ich
werde
mal
meinen
Niedriglohn-
hintern
in
Bewegung
setzen.
Well,
I
gotta
get
my
lower-salary
butt
in
gear,
man.
I'll
see
you.
OpenSubtitles v2018
Amerikanische
Jobs
sind
outsourced
routinemäßig
Niedriglohn
Länder
als
Wall
Street
Beifall.
American
jobs
are
routinely
outsourced
to
low-wage
countries
as
Wall
Street
cheers.
ParaCrawl v7.1
Arbeitgebermieteimmigranten,
zum
der
Niedrigfähigkeit,
Niedriglohn
Jobs
zu
tun.
Employers
hire
immigrants
to
do
the
low-skill,
low-wage
jobs.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
Nichterwerbstätigkeitsfallen
und
Niedriglohn-
(Armuts)fallen
gibt
es
unterschiedliche
empirische
Daten.
With
regard
to
the
inactivity
trap
and
the
low-wage
(poverty)
trap
the
evidence
is
mixed.
TildeMODEL v2018
Junge
Menschen
sind
vielfach
in
einem
Teufelskreis
„Niedriglohn
–
kein
Lohn“
gefangen.
Young
people
often
find
themselves
in
a
vicious
circle
of
"low
pay
-
no
pay".
TildeMODEL v2018
Niedriglohn
ist
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
in
erster
Linie
ein
die
Frauen
betreffendes
Problem.
Pay
policies
and
practices
that
may
be
appropriate
for
improving
gender
pay
equality
in
one
country
do
not
necessarily
transfer
well
to
other
contexts.
EUbookshop v2
Dieses
ist,
Niedriglohn
Arbeit
unprestigious,
für
die
gebildete
Leute
sozial
ungeeignet
gemacht
werden.
This
is
unprestigious,
low-wage
work
for
which
educated
people
are
rendered
socially
unfit.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Spaltung
in
ersten
und
zweiten,
Niedriglohn-
und
illegalen
Arbeitsmarkt
verhindert
das.
But
the
division
into
a
first
and
second,
low-wage
and
illegal
labour
market
does
not
allow
this.
ParaCrawl v7.1
Ein
größeres
Teil
teilt
das
Entweichen
der
Produktion
an
Niedriglohn
Länder
wie
China
mit.
A
larger
part
reflects
the
escape
of
manufacturing
to
low-wage
countries
such
as
China.
ParaCrawl v7.1
Oben
und
Unten
ist
heute
mehr
als
der
Streit
um
Hartz
IV,
Niedriglohn
oder
Vermögensteuer.
Above
and
below
today
is
more
than
the
dispute
over
Hartz
IV,
low
pay
or
wealth
tax.
ParaCrawl v7.1
Niedriglohn
wird
von
uns
nicht
als
eine
ungerechte
Handelspraxis
betrachtet,
sondern
stellt
einen
natürlichen
Vorteil
ärmerer
Länder
dar.
We
do
not
regard
low
pay
as
an
unfair
trading
practice:
it
is
a
natural
advantage
of
poorer
countries.
Europarl v8
Entwickelte
Länder
sollten
in
bezahlbare
Kinderversorgung,
Kinderfrüherziehung
und
Elternurlaub
investieren,
von
gemeinsamer
auf
individuelle
Besteuerung
wechseln
und
Niedriglohn-
und
Teilzeitkräften
großzügigere
Steuervergünstigungen,
Leistungen
und
mehr
Schutz
gewähren.
Developed
countries
should
invest
in
affordable
child
care,
early
childhood
education,
and
parental
leave;
shift
from
family
to
individual
taxes;
and
provide
more
generous
tax
credits,
benefits,
and
protections
for
low-wage
and
part-time
workers.
News-Commentary v14
Der
Bericht
analysiert
Daten
zu
den
drei
Hauptindikatoren
für
Niedriglohn-
(Armuts-),
Arbeitslosigkeits-
und
Nichterwerbstätigkeitsfallen5..
The
report
analyses
figures
related
to
the
three
main
indicators
of
low-wage
(poverty)
,
unemployment
and
inactivity
traps5.
TildeMODEL v2018
Durch
diese
Maßnahmen
sollen
Menschen
motiviert
werden,
Niedriglohn-
oder
Teilzeitarbeitsplätze
anzunehmen,
an
denen
sie
vielleicht
nicht
interessiert
wären,
wenn
der
Lohn
nur
um
ein
Geringes
höher
als
der
Leistungsbetrag
wäre.
These
measures
have
been
directed
in
particular
to
encouraging
people
to
take
low-paid
or
part-time
jobs,
which
they
might
otherwise
be
reluctant
to
do
if
the
earnings
they
received
were
just
marginally
higher
than
the
benefit
amount.
TildeMODEL v2018