Übersetzung für "Niedertreten" in Englisch
Bei
Niedertreten
des
Pedals
3
können
die
Radbremsen
mit
Druck
beaufschlagt
werden.
The
wheel
brakes
can
be
acted
upon
by
pressure
when
the
pedal
3
is
depressed.
EuroPat v2
Ein
solcher
Übergangszustand
wird
beispielsweise
durch
das
schnelle
Niedertreten
des
Gaspedals
herbeigeführt.
One
such
state
of
transition
is
induced
by
quickly
depressing
the
accelerator
pedal,
for
example.
EuroPat v2
Die
Betätigung
erfolgt
durch
Niedertreten
des
nicht
dargestellten
Fußbremspedals,
also
mit
Muskelkraft.
The
actuation
is
carried
out
by
pressing
on
the
foot-actuated
brake
pedal,
not
shown,
i.e.
with
muscular
force.
EuroPat v2
Ein
erneutes
Niedertreten
des
Gaspedals
bewirkt
die
progressive
Schließung
der
Kupplung
(SensoDrive
Getriebe).
When
the
driver
presses
the
accelerator
pedal
down,
the
clutch
gradually
closes
(SensoDrive
gearbox).
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
euch
in
Freude
befindet,
welches
äußere
Ereignis
kann
euch
dann
niedertreten?
When
you
are
in
joy,
what
outer
event
can
trample
you?
ParaCrawl v7.1
Durch
Niedertreten
des
Fußpedals
32
wird
über
den
Fußhebel
30
eine
Pumpenwelle
34
gedreht.
By
the
foot
pedal
32
being
depressed,
a
pump
shaft
34
is
rotated
via
the
foot
lever
30
.
EuroPat v2
Die
Notbremsung
wird
eingeleitet
durch
Niedertreten
des
Bremspedals,
wodurch
sich
das
Eingangsglied
178
in
Fig.
The
emergency
braking
is
initiated
by
depressing
the
brake
pedal,
whereby
the
input
member
178
is
displaced
to
the
left
in
FIG.
EuroPat v2
Beim
Niedertreten
des
Bremspedals
45
wird
der
Kolben
37
gegen
eine
Gegenkraft
in
bekannter
Weise
verschoben.
Upon
pressing
down
the
brake
pedal
45,
the
piston
37
is
displaced
counter
to
a
counter
force
in
a
manner
known
per
se.
EuroPat v2
Es
stellte
sich
sehr
schnell
heraus,
dass
das
Niedertreten
durch
die
Pilger
und
nicht
das
Eingreifen
Gottes
für
den
Schutz
dieses
speziellen
Ökosystems
von
wesentlicher
Bedeutung
war.
It
very
quickly
became
apparent
that
the
trampling
of
the
pilgrims'
feet
and
not
divine
intervention
had,
in
fact,
been
essential
to
protect
that
particular
ecosystem.
Europarl v8