Übersetzung für "Niederlassungsort" in Englisch
Die
Verwendung
elektronischer
Kommunikationsmittel
ist
unabhängig
vom
Wohnsitz
oder
Niederlassungsort
des
Mitglieds.
The
use
of
electronic
means
shall
not
depend
upon
the
member's
residence
or
place
of
establishment.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtsstand
ist
der
Niederlassungsort
ADµP™-Entwicklernetzwerkes.
The
place
of
jurisdiction
is
Berlin
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Entschädigung
wird
ohne
Rücksicht
auf
die
Staatsangehörigkeit
oder
den
Niederlassungsort
des
Begünstigten
gewährt.
The
compensation
shall
be
granted
without
discrimination
as
to
the
nationality
or
place
of
establishment
of
the
recipients.
JRC-Acquis v3.0
Der
Niederlassungsort
eines
Anbieters
ist
im
Einklang
mit
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
zu
bestimmen.
The
place
at
which
a
provider
is
established
is
to
be
determined
in
line
with
the
case
law
of
the
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Bezahlung
geschieht
am
Niederlassungsort
des
Auftragnehmers
oder
durch
Überweisung
auf
ein
durch
den
Auftragnehmer
bestimmtes
Konto.
Payment
shall
be
made
at
the
place
of
business
of
the
contractor
or
by
remittance
to
an
account
designated
by
the
contractor.
ParaCrawl v7.1
Unbeschadet
der
nach
den
geltenden
Bestimmungen
einzuhaltenden
sonstigen
Bedingungen
werden
Einfuhrgenehmigungen
oder
gleichwertige
Papiere
von
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
nach
Maßgabe
des
Artikels
2
Absatz
2
ohne
Diskriminierung
allen
Einführern
in
der
Gemeinschaft
ohne
Rücksicht
auf
ihren
Niederlassungsort
in
der
Gemeinschaft
erteilt.
Import
authorisations
or
equivalent
documents
shall
be
issued
by
the
competent
authorities
of
the
Member
States
in
conformity
with
Article
2(2)
and
without
discrimination
to
any
importer
in
the
Community
wherever
the
place
of
his
establishment
may
be
in
the
Community,
without
prejudice
to
compliance
with
other
conditions
required
under
current
rules.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
jedem
Antragsteller
—
unabhängig
von
seinem
Niederlassungsort
in
der
Gemeinschaft
—
Erstattungsbescheinigungen
aus,
die
in
der
gesamten
Gemeinschaft
gültig
sind.
Member
States
shall
issue
to
any
applicant,
regardless
of
his
place
of
establishment
in
the
Community,
refund
certificates
valid
throughout
the
Community.
DGT v2019
Unbeschadet
der
nach
den
geltenden
Bestimmungen
zu
erfüllenden
sonstigen
Anforderungen
werden
Einfuhrgenehmigungen
oder
gleichwertige
Papiere
von
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
ohne
Diskriminierung
allen
Einführern
in
der
Gemeinschaft
ohne
Rücksicht
auf
ihren
Niederlassungsort
in
der
Gemeinschaft
erteilt.
Import
authorisations
or
equivalent
documents
shall
be
issued
by
the
competent
authorities
of
the
Member
States
in
conformity
with
Article
2(2)
and
without
discrimination
to
any
importer
in
the
Community,
wherever
the
place
of
his
establishment
may
be
in
the
Community,
without
prejudice
to
other
conditions
required
under
the
current
rules.
DGT v2019
In
einem
Binnenmarkt
wie
dem
unseren
liegt
die
Entscheidung
über
den
Niederlassungsort
eines
Betriebs
allein
bei
der
Leitung
des
jeweiligen
Unternehmens.
In
an
internal
market
such
as
our
own,
the
decision
as
to
where
to
base
a
business
operation
rests
solely
with
the
management
of
the
enterprise
in
question.
Europarl v8
Dies
ermöglicht
insbesondere
die
Zollabfertigung
von
Waren
am
Niederlassungsort
des
Zollanmelders,
unabhängig
davon,
wo
diese
Waren
eingeführt,
ausgeführt
oder
innerhalb
der
Gemeinschaft
geliefert
werden
-
die
so
genannte
zentrale
Zollabfertigung.
They
will
allow,
in
particular,
customs
clearance
of
goods
at
the
place
of
establishment
of
the
declarant,
irrespective
of
the
place
of
entry
into,
exit
from
or
supply
within
the
Community
of
those
goods
-
so-called
'centralised
clearance'.
Europarl v8
Der
Niederlassungsort
der
Anbieter
der
entsprechenden
Dienste —
in
diesem
Fall
die
Bereitstellung
von
Filmen
zum
Anschauen
im
privaten
Kreis —
verliert
an
Relevanz
für
die
erfolgreiche
Entwicklung
eines
Geschäftsmodells.
The
place
of
establishment
of
the
provider
of
the
relevant
services
—
in
this
case
the
making
available
of
films
for
private
viewing
—
is
becoming
less
relevant
to
the
successful
development
of
a
business
model.
DGT v2019
Das
Internet
erleichtert
die
Suche
nach
solchen
Angeboten
sowie
den
Vergleich
von
Preisen
und
anderen
Konditionen
unabhängig
vom
Niederlassungsort
des
Unternehmens.
E-commerce
facilitates
the
search
for
offers
as
well
as
the
comparison
of
prices
and
other
conditions
irrespective
of
where
a
trader
is
established.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
daß
die
für
die
Umsetzung
dieser
Richtlinie
erforderlichen
Aufgaben
durch
die
auf
ihrem
Hoheitsgebiet
niedergelassene
Zinszahlstelle
ausgeführt
werden,
unabhängig
vom
Niederlassungsort
der
Stelle,
die
der
Schuldner
des
diesen
Zinsen
zugrundeliegenden
Kapitals
ist.
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
the
tasks
necessary
for
the
implementation
of
this
Directive
are
carried
out
by
the
paying
agent
paying
the
interest
established
within
their
territory,
irrespective
of
the
place
of
establishment
of
the
entity
which
is
the
debtor
of
the
capital
producing
the
interest.
TildeMODEL v2018