Übersetzung für "Niederknüppeln" in Englisch
Aber
ich
sage
es
hier,
ich
wollte
mein
5er-Eisen
nehmen
und
den
Hurensohn
damit
niederknüppeln.
But
I
tell
you
right
now,
I
wanted
to
take
my
5-iron,
and
I
wanted
to
bludgeon
that
son
of
a
bitch!
OpenSubtitles v2018
Wo
du
mich
niederknüppeln
wolltest?
Where
you
almost
bludgeoned
me
with
a
toilet
plunger?
OpenSubtitles v2018
Bald
ist
die
Stadt
voll
von
Soldaten,
die
aufs
brutalste
die
Protestanten
niederknüppeln.
Soon,
the
town
is
full
of
soldiers
bludgeoning
the
students
in
a
very
brutal
way.
ParaCrawl v7.1
Das
Niederreiten
und
Niederknüppeln
friedvoller
Personen,
viele
davon
ältere
Frauen
und
Kinder
wurde
nicht
nur
in
Gewerkschaftszeitungen
wie
dem
"Worker",
sondern
auch
in
anderen
Zeitungen
wie
im
konservativen
"Trust"
verurteilt.
The
riding
down
and
batoning
of
peaceful
people,
many
of
them
being
elderly
and
women
and
children
on
the
footpath,
was
widely
condemned,
not
only
in
union
papers
such
as
the
"Worker",
but
also
in
the
more
conservative
papers
such
as
"Truth".
Wikipedia v1.0
Das
Niederreiten
und
Niederknüppeln
friedvoller
Personen,
viele
davon
ältere
Frauen
und
Kinder,
wurde
nicht
nur
in
Gewerkschaftszeitungen
wie
dem
Worker,
sondern
auch
in
anderen
Zeitungen
wie
im
konservativen
Trust
verurteilt.
The
riding
down
and
batoning
of
peaceful
people,
many
of
them
being
elderly
and
women
and
children
on
the
footpath,
was
widely
condemned,
not
only
in
union
papers
such
as
the
Worker,
but
also
in
the
more
conservative
papers
such
as
Truth.
WikiMatrix v1
Würde
man
Joanne
K.
allzu
oft
mit
dem
Vorwurf
des
Egoismus
niederknüppeln,
so
würde
sie
sich
schließlich
-
ohne
sich
dessen
bewußt
zu
sein
-
auf
manipulative
Vorgehensweisen
verlegen,
um
ihren
Willen
durchzusetzen
und
sich
ein
Gefühl
der
Autonomie
zu
bewahren.
If
Joanne
K.
is
bludgeoned
too
often
with
accusations
of
selfishness,
she
may
ultimately
resort
to
manipulative
tactics
to
get
her
own
way
and
preserve
a
feeling
of
autonomy
without
realising
she
is
doing
so.
ParaCrawl v7.1