Übersetzung für "Niederknüppeln" in Englisch

Aber ich sage es hier, ich wollte mein 5er-Eisen nehmen und den Hurensohn damit niederknüppeln.
But I tell you right now, I wanted to take my 5-iron, and I wanted to bludgeon that son of a bitch!
OpenSubtitles v2018

Wo du mich niederknüppeln wolltest?
Where you almost bludgeoned me with a toilet plunger?
OpenSubtitles v2018

Bald ist die Stadt voll von Soldaten, die aufs brutalste die Protestanten niederknüppeln.
Soon, the town is full of soldiers bludgeoning the students in a very brutal way.
ParaCrawl v7.1

Das Niederreiten und Niederknüppeln friedvoller Personen, viele davon ältere Frauen und Kinder wurde nicht nur in Gewerkschaftszeitungen wie dem "Worker", sondern auch in anderen Zeitungen wie im konservativen "Trust" verurteilt.
The riding down and batoning of peaceful people, many of them being elderly and women and children on the footpath, was widely condemned, not only in union papers such as the "Worker", but also in the more conservative papers such as "Truth".
Wikipedia v1.0

Das Niederreiten und Niederknüppeln friedvoller Personen, viele davon ältere Frauen und Kinder, wurde nicht nur in Gewerkschaftszeitungen wie dem Worker, sondern auch in anderen Zeitungen wie im konservativen Trust verurteilt.
The riding down and batoning of peaceful people, many of them being elderly and women and children on the footpath, was widely condemned, not only in union papers such as the Worker, but also in the more conservative papers such as Truth.
WikiMatrix v1

Würde man Joanne K. allzu oft mit dem Vorwurf des Egoismus niederknüppeln, so würde sie sich schließlich - ohne sich dessen bewußt zu sein - auf manipulative Vorgehensweisen verlegen, um ihren Willen durchzusetzen und sich ein Gefühl der Autonomie zu bewahren.
If Joanne K. is bludgeoned too often with accusations of selfishness, she may ultimately resort to manipulative tactics to get her own way and preserve a feeling of autonomy ­ without realising she is doing so.
ParaCrawl v7.1