Übersetzung für "Nichttragend" in Englisch
Außer
bei
Bauteilen,
die
nichttragend
sind,
muss
die
Isolierung
der
Leichtmetallteile
von
Trennflächen
der
Klasse
„A“
oder
„B“
derart
sein,
dass
die
Temperatur
des
Bauteilkerns
während
der
jeweiligen
Feuereinwirkung
beim
Normal-Brandversuch
um
nicht
mehr
als
200
oC
über
die
umgebende
Temperatur
ansteigt.
The
insulation
of
aluminium
alloy
components
of
‘A’
or
‘B’
class
divisions,
except
structure
which
is
non-load-bearing,
shall
be
such
that
the
temperature
of
the
structural
core
does
not
rise
more
than
200
°C
above
the
ambient
temperature
at
any
time
during
the
applicable
fire
exposure
to
the
standard
fire
test.
TildeMODEL v2018
Sintergleitlager
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Längsrillen
(14)
durch
Rillenkuppen
(16)
voneinander
getrennt
sind
und
dass
die
Rillenkuppen
(16)
mit
der
in
die
Lagerbohrung
(11)
eingeführten
Welle
nichttragend,
zur
Schmierstoffübergabe
jedoch
zumindest
teilweise
in
Kontakt
stehen.
In
the
sintered
friction
bearing
in
accordance
with
claim
1,
wherein
the
longitudinal
grooves
(14)
are
separated
from
each
other
by
a
groove
cap
(16),
and
the
groove
cap
(16)
is
non-bearing
but
at
least
partially
in
contact
with
a
shaft
introduced
into
the
bearing
bore
(11)
for
transferring
lubricant.
EuroPat v2
Da
die
Rillenkuppen
zwischen
benachbarten
Längsrillen
nur
zur
Schmierstoffübertragung
auf
die
Welle
mit
dieser
in
Kontakt
stehen,
sind
sie
nichttragend
beteiligt.
Since
the
channel
crests
between
adjacent
longitudinal
channels
are
in
contact
with
the
shaft
only
for
lubricant
transfer
thereto,
they
participate
in
non-load-bearing
fashion.
EuroPat v2
Die
Verteilung
der
tragenden
und
nicht
tragenden
Bereiche
15,16
wird
durch
die
Verteilung
der
Brennraumdurchtrittsöffnungen
11,12,
der
der
nichttragend
Bereiche
16
mit
Öffnungen
20
und
der
Schraubenöffnung
14
bestimmt.
The
distribution
of
the
bearing
and
non-bearing
areas
15,
16
is
determined
by
the
distribution
of
the
combustion
chamber
passage
openings
11,
12,
the
non-bearing
areas
16
with
openings
20
and
the
screw
openings
14.
EuroPat v2
Die
Rillenstrukturen
sind
dadurch
vervollständigt,
dass
die
Längsrillen
durch
Rillenkuppen
voneinander
getrennt
sind
und
dass
die
Rillenkuppen
mit
der
in
die
Lagerbohrung
eingeführten
Welle
nichttragend,
zur
Schmierstoffübergabe
jedoch
zumindest
teilweise
in
Kontakt
stehen.
The
grooved
structures
are
completed
because
the
longitudinal
grooves
are
separated
from
each
other
by
groove
caps
in
non-bearing
contact
with
the
shaft
inserted
into
the
bearing
groove,
but
at
least
partially
contact
the
shaft,
for
transferring
lubricant.
EuroPat v2
Die
Rillenkuppen
16
sind
niedrig
verdichtet
und
stehen
nichttragend
mit
der
Welle
in
Kontakt,
um
auch
in
den
Anlaufphasen
des
Betriebes
eine
Schmierwirkung
für
die
Welle
zu
erreichen.
The
groove
caps
16
are
slightly
compressed
and
contact
the
shaft
in
a
non-bearing
manner
in
order
to
achieve
a
lubricating
effect
for
the
shaft
also
in
the
start-up
phases
of
operation.
EuroPat v2