Übersetzung für "Nichtmitglied" in Englisch
Geschäftsbanken,
die
nichtMitglied
sind,
werden
von
den
staatlichen
Regierungen
beaufsichtigt.
State
chartered
non-member
banks
are
supervised
by
the
State
Governments.
EUbookshop v2
Kann
ich
das
Projekt
auch
als
Nichtmitglied
unterstützen?
How
to
support
the
project
as
a
non-member?
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
Nichtmitglied
bringen
Sie
bitte
Ihren
Personalausweis
mit.
Please,
bring
your
ID-card
if
you
are
a
non-member.
ParaCrawl v7.1
Zum
Protokollführer
kann
auch
ein
Nichtmitglied
bestimmt
werden.
A
non-member
can
also
be
appointed
keeper
of
the
minutes.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nur
die
Möglichkeit,
Nichtmitglied
oder
Vollmitglied
in
der
Europäischen
Union
zu
sein.
Where
the
European
Union
is
concerned,
there
are
only
two
options:
being
a
full
member
or
not
being
a
member
at
all.
Europarl v8
Dennoch
kann
ein
Nichtmitglied
zur
Finanzierung
von
Projekten
der
technischen
Beihilfe
in
Mittel
und
Osteuropa
beitragen.
However,
non-member
countries
can
also
contribute
to
the
funding
of
technical
aid
projects
in
Central
and
Eastern
Europe.
EUbookshop v2
Was
sie
einem
EWR-Mitglied
zugesteht,
sollte
die
EU
einem
Nichtmitglied
erst
recht
zugestehen.
What
the
EU
conceded
to
an
EEA
member,
it
should
certainly
allow
a
non-member.
ParaCrawl v7.1
Das
Support-Center
der
TML-Studios
Community
darf
auch
als
Nichtmitglied
unter
Angabe
einer
E-Mail-Adresse
verwendet
werden.
Our
Support-Center
may
be
used
by
everybody,
even
if
you
are
not
a
registered
member
in
the
TML-Studios
Community.
ParaCrawl v7.1
Kein
Nichtmitglied,
das
einen
Bargeld-Preis
gewinnt,
kann
nicht,
ihren
Bargeldpreis
sofort
zu
behaupten.
Any
non-member
winning
a
cash-prize
will
not
be
able
to
claim
their
cash
prize
right
away.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
entweder
das
Buch
als
Nichtmitglied
beziehen
zum
Preis
von
32.40
CHF
/
24.90
Euro.
You
can
either
get
the
book
as
a
non-member
at
the
regular
price
ofÂ
Â
24.90
Euro.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Gruppe
eine
Einladung
von
einem
Nichtmitglied
oder
Mitglied
erhält,
den
Weltkautschukgipfel
zu
veranstalten,
prüft
sie
die
Einladung
und
nimmt
sie
nur
unter
der
Voraussetzung
an,
dass
genügend
Mittel
zur
Verfügung
stehen.
When
the
Group
receives
an
invitation
to
host
the
World
Rubber
Summit
by
a
non-Member
or
Member,
the
Group
shall
consider
the
invitation
and
accept
only
when
sufficient
funds
are
available.
DGT v2019
Wir
werden
uns
auch
davon
lösen
müssen,
dass
wir
nur
in
dem
Schwarz-Weiß-Denken
verharren,
es
gäbe
zwei
Möglichkeiten
der
Beziehungen,
nämlich
Nichtmitglied
oder
Vollmitglied.
We
will
also
have
to
stop
thinking
in
black
and
white
terms,
as
if
relations
can
only
take
two
forms
-
non-membership
or
full
membership.
Europarl v8
Solche
Beispiele
gibt
es
jedoch
nicht
und
ich
frage
mich,
ob
es
daran
liegt,
dass
sie
bei
näherer
Prüfung
dem
weit
hergeholten
Argument
nicht
standhalten
würden
-
einem
Argument
gegen
ein
Nichtmitglied,
basierend
auf
einem
alten
Freihandelsabkommen,
das
vorrangig
zur
Regelung
des
Warenhandels
gedacht
war.
However,
there
are
no
actual
examples
and
I
wonder
whether
that
is
because,
under
examination,
they
would
not
stand
up
against
the
strained
argument
that
is
put
forward
-
an
argument
against
a
non-member
state,
based
on
an
old
free
trade
agreement,
designed
primarily
to
deal
with
the
trade
in
goods.
Europarl v8
Die
von
der
Ministerin
für
Kultur
ernannten
5
Jurymitglieder,
bei
denen
es
sich
um
Fachleute
des
zeitgenössischen
Tanzes
und
gute
Kenner
der
luxemburgischen
Profi-Tanzszene
handelt,
legen
jeweils
eine
Liste
mit
Künstlern
vor,
die
die
o.g.
Kriterien
erfüllen,
d.
h.
sie
sind
Tänzer
und
Nichtmitglied
der
Jury,
und
einigen
sich
über
einen
Preisträger.
Each
of
the
five
members
of
the
jury
appointed
by
the
Minister
of
Culture,
all
specialists
in
contemporary
dance
with
an
excellent
knowledge
of
the
professional
dance
scene
in
the
Grand
Duchy,
present
a
list
of
dancers
who
meet
the
criteria,
i.e.
they
are
dancers
and
not
members
of
the
jury,
and
then
agree
on
a
winner.
ELRA-W0201 v1
Tatsächlich
gibt
es
ein
viel
wichtigeres
Thema,
das
im
Mittelpunkt
der
britischen
Diskussion
über
die
EU
stehen
sollte:
der
zukünftige
Status
des
Vereinigten
Königreichs
innerhalb
der
EU
als
ein
Nichtmitglied
des
Euroraums.
In
fact,
there
is
a
far
more
important
issue
that
should
serve
as
the
main
focus
of
the
British
debate
on
the
EU:
the
UK’s
future
status
inside
the
EU
as
a
non-member
of
the
eurozone.
News-Commentary v14
Indem
der
Iran
die
Unzulänglichkeit
des
Atomwaffensperrvertrags,
dessen
Unterzeichner
er
ist,
offenkundig
gemacht
hat,
hat
er
Israel
signalisiert,
dass
die
regionale
Ordnung
nicht
länger
auf
dem
Nuklearmonopol
Israels
als
Nichtmitglied
des
Sperrvertrages
basieren
kann.
By
exposing
the
inadequacy
of
the
Nuclear
Non-Proliferation
Treaty,
Iran,
a
signatory,
has
signaled
to
Israel
that
the
regional
order
can
no
longer
be
based
on
Israel’s
nuclear
monopoly
as
a
non-NPT
member.
News-Commentary v14
Ihr
Ziel
ist
die
volle
UN-Mitgliedschaft,
aber
angesichts
des
unvermeidlichen
Vetos
der
Vereinigten
Staaten
im
Sicherheitsrat
wären
sie
auch
mit
einer
Mehrheitsentscheidung
in
der
Generalversammlung
zufrieden,
mit
der
Palästina
als
Nichtmitglied
einen
“Beobachterstatus”
erhalten
könnte,
wie
ihn
beispielsweise
der
Vatikan
besitzt.
They
want
full
UN
membership,
but
–
facing
inevitable
veto
of
that
option
by
the
United
States
in
the
Security
Council
–
are
willing
to
accept
as
a
fallback
a
majority
vote
by
the
General
Assembly
recognizing
Palestine
as
a
non-member
“observer
state,”
the
status
now
enjoyed
by
the
Vatican.
News-Commentary v14