Übersetzung für "Nichtmitglied" in Englisch

Geschäftsbanken, die nichtMitglied sind, werden von den staatlichen Regierungen beaufsichtigt.
State chartered non-member banks are supervised by the State Governments.
EUbookshop v2

Kann ich das Projekt auch als Nichtmitglied unterstützen?
How to support the project as a non-member?
ParaCrawl v7.1

Sind Sie Nichtmitglied bringen Sie bitte Ihren Personalausweis mit.
Please, bring your ID-card if you are a non-member.
ParaCrawl v7.1

Zum Protokollführer kann auch ein Nichtmitglied bestimmt werden.
A non-member can also be appointed keeper of the minutes.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nur die Möglichkeit, Nichtmitglied oder Vollmitglied in der Europäischen Union zu sein.
Where the European Union is concerned, there are only two options: being a full member or not being a member at all.
Europarl v8

Dennoch kann ein Nichtmitglied zur Finanzierung von Projekten der technischen Beihilfe in Mittel­ und Osteuropa beitragen.
However, non-member countries can also contribute to the funding of technical aid projects in Central and Eastern Europe.
EUbookshop v2

Was sie einem EWR-Mitglied zugesteht, sollte die EU einem Nichtmitglied erst recht zugestehen.
What the EU conceded to an EEA member, it should certainly allow a non-member.
ParaCrawl v7.1

Das Support-Center der TML-Studios Community darf auch als Nichtmitglied unter Angabe einer E-Mail-Adresse verwendet werden.
Our Support-Center may be used by everybody, even if you are not a registered member in the TML-Studios Community.
ParaCrawl v7.1

Kein Nichtmitglied, das einen Bargeld-Preis gewinnt, kann nicht, ihren Bargeldpreis sofort zu behaupten.
Any non-member winning a cash-prize will not be able to claim their cash prize right away.
ParaCrawl v7.1

Sie können entweder das Buch als Nichtmitglied beziehen zum Preis von 32.40 CHF / 24.90 Euro.
You can either get the book as a non-member at the regular price of  24.90 Euro.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Gruppe eine Einladung von einem Nichtmitglied oder Mitglied erhält, den Weltkautschukgipfel zu veranstalten, prüft sie die Einladung und nimmt sie nur unter der Voraussetzung an, dass genügend Mittel zur Verfügung stehen.
When the Group receives an invitation to host the World Rubber Summit by a non-Member or Member, the Group shall consider the invitation and accept only when sufficient funds are available.
DGT v2019

Wir werden uns auch davon lösen müssen, dass wir nur in dem Schwarz-Weiß-Denken verharren, es gäbe zwei Möglichkeiten der Beziehungen, nämlich Nichtmitglied oder Vollmitglied.
We will also have to stop thinking in black and white terms, as if relations can only take two forms - non-membership or full membership.
Europarl v8

Solche Beispiele gibt es jedoch nicht und ich frage mich, ob es daran liegt, dass sie bei näherer Prüfung dem weit hergeholten Argument nicht standhalten würden - einem Argument gegen ein Nichtmitglied, basierend auf einem alten Freihandelsabkommen, das vorrangig zur Regelung des Warenhandels gedacht war.
However, there are no actual examples and I wonder whether that is because, under examination, they would not stand up against the strained argument that is put forward - an argument against a non-member state, based on an old free trade agreement, designed primarily to deal with the trade in goods.
Europarl v8

Die von der Ministerin für Kultur ernannten 5 Jurymitglieder, bei denen es sich um Fachleute des zeitgenössischen Tanzes und gute Kenner der luxemburgischen Profi-Tanzszene handelt, legen jeweils eine Liste mit Künstlern vor, die die o.g. Kriterien erfüllen, d. h. sie sind Tänzer und Nichtmitglied der Jury, und einigen sich über einen Preisträger.
Each of the five members of the jury appointed by the Minister of Culture, all specialists in contemporary dance with an excellent knowledge of the professional dance scene in the Grand Duchy, present a list of dancers who meet the criteria, i.e. they are dancers and not members of the jury, and then agree on a winner.
ELRA-W0201 v1

Tatsächlich gibt es ein viel wichtigeres Thema, das im Mittelpunkt der britischen Diskussion über die EU stehen sollte: der zukünftige Status des Vereinigten Königreichs innerhalb der EU als ein Nichtmitglied des Euroraums.
In fact, there is a far more important issue that should serve as the main focus of the British debate on the EU: the UK’s future status inside the EU as a non-member of the eurozone.
News-Commentary v14

Indem der Iran die Unzulänglichkeit des Atomwaffensperrvertrags, dessen Unterzeichner er ist, offenkundig gemacht hat, hat er Israel signalisiert, dass die regionale Ordnung nicht länger auf dem Nuklearmonopol Israels als Nichtmitglied des Sperrvertrages basieren kann.
By exposing the inadequacy of the Nuclear Non-Proliferation Treaty, Iran, a signatory, has signaled to Israel that the regional order can no longer be based on Israel’s nuclear monopoly as a non-NPT member.
News-Commentary v14

Ihr Ziel ist die volle UN-Mitgliedschaft, aber angesichts des unvermeidlichen Vetos der Vereinigten Staaten im Sicherheitsrat wären sie auch mit einer Mehrheitsentscheidung in der Generalversammlung zufrieden, mit der Palästina als Nichtmitglied einen “Beobachterstatus” erhalten könnte, wie ihn beispielsweise der Vatikan besitzt.
They want full UN membership, but – facing inevitable veto of that option by the United States in the Security Council – are willing to accept as a fallback a majority vote by the General Assembly recognizing Palestine as a non-member “observer state,” the status now enjoyed by the Vatican.
News-Commentary v14