Übersetzung für "Nichteintritt" in Englisch
Eine
Eventualforderung
ist
eine
mögliche
Forderung,
die
sich
aus
früheren
Ereignissen
ergibt
und
deren
Existenz
nur
durch
den
Eintritt
oder
Nichteintritt
eines
odermehrerer
unsicherer
künftiger
Ereignisse,
die
nicht
vollständig
der
Kontrolle
der
Europäischen
Gemeinschaften
unterliegen,
bestätigt
werden
kann.
A
contingent
asset
is
a
possible
asset
that
arises
from
past
events
and
whose
existence
will
be
confirmed
only
by
the
occurrence
or
nonoccurrence
of
one
or
more
uncertain
future
events
not
wholly
within
the
control
of
the
European
Communities.
EUbookshop v2
Eine
Eventualverbindlichkeit
ist
eine
mögliche
Verpflichtung,
die
sich
aus
früheren
Ereignissen
ergibt
und
deren
Existenz
nur
durch
den
Eintritt
oder
Nichteintritt
eines
odermehrerer
unsicherer
künftiger
Ereignisse,
die
nicht
vollständig
der
Kontrolle
der
Europäischen
Gemeinschaften
unterliegen,
bestätigt
werden
kann.
A
contingent
liability
is
a
possible
obligation
that
arises
from
past
events
and
whose
existence
will
be
confirmed
only
by
the
occurrence
or
nonoccurrence
of
one
or
more
uncertain
future
events
not
wholly
within
the
control
of
the
European
Communities.
EUbookshop v2
Garantien
sind
mögliche
Forderungen
oder
Verpflichtungen,
die
sich
aus
früheren
Ereignissen
ergeben
und
deren
Bestehen
durch
den
Eintritt
oder
Nichteintritt
des
Garantiegegenstands
bestätigt
wird.
Guarantees
are
possible
assets
or
obligations
that
arise
from
past
events
and
whose
existence
will
be
confirmed
by
the
occurrence
or
nonoccurrence
of
the
object
of
the
guarantee.
EUbookshop v2
Mögliche
Gründe
für
den
weiblichen
Nichteintritt
einer
Schwangerschaft
sind
eineStörung
der
Eibläschenundihres
Wachstums,verschlossene
Eileiterodermechanische
Hindernissein
der
Gebärmutter.
Possible
reasons
why
pregnancy
is
not
achieved
are
for
example
a
disruption
of
the
follicles
and
their
growth,
blocked
fallopian
tubes,
or
mechanical
obstacles
in
the
uterus.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
die
Masse
als
ein
rein
passives
Material
betrachtet,
dessen
Eintritt
oder
Nichteintritt
in
die
Partei
ausschließlich
davon
abhängt,
ob
der
betreffende
Parteisekretär
es
versteht,
jeden
einzelnen
Arbeiter
beim
Kragen
zu
packen.
Here
the
mass
is
looked
upon
as
purely
passive
material,
which
enters
or
does
not
enter
the
party,
depending
exclusively
upon
whether
the
secretary
can
grab
every
worker
by
the
throat.
ParaCrawl v7.1