Übersetzung für "Nichteintritt" in Englisch

Eine Eventualforderung ist eine mögliche Forderung, die sich aus früheren Ereignissen ergibt und deren Existenz nur durch den Eintritt oder Nichteintritt eines odermehrerer unsicherer künftiger Ereignisse, die nicht vollständig der Kontrolle der Europäischen Gemeinschaften unterliegen, bestätigt werden kann.
A contingent asset is a possible asset that arises from past events and whose existence will be confirmed only by the occurrence or nonoccurrence of one or more uncertain future events not wholly within the control of the European Communities.
EUbookshop v2

Eine Eventualverbindlichkeit ist eine mögliche Verpflichtung, die sich aus früheren Ereignissen ergibt und deren Existenz nur durch den Eintritt oder Nichteintritt eines odermehrerer unsicherer künftiger Ereignisse, die nicht vollständig der Kontrolle der Europäischen Gemeinschaften unterliegen, bestätigt werden kann.
A contingent liability is a possible obligation that arises from past events and whose existence will be confirmed only by the occurrence or nonoccurrence of one or more uncertain future events not wholly within the control of the European Communities.
EUbookshop v2

Garantien sind mögliche Forderungen oder Verpflichtungen, die sich aus früheren Ereignissen ergeben und deren Bestehen durch den Eintritt oder Nichteintritt des Garantiegegenstands bestätigt wird.
Guarantees are possible assets or obligations that arise from past events and whose existence will be confirmed by the occurrence or nonoccurrence of the object of the guarantee.
EUbookshop v2

Mögliche Gründe für den weiblichen Nichteintritt einer Schwangerschaft sind eineStörung der Eibläschenundihres Wachstums,verschlossene Eileiterodermechanische Hindernissein der Gebärmutter.
Possible reasons why pregnancy is not achieved are for example a disruption of the follicles and their growth, blocked fallopian tubes, or mechanical obstacles in the uterus.
ParaCrawl v7.1

Hier wird die Masse als ein rein passives Material betrachtet, dessen Eintritt oder Nichteintritt in die Partei ausschließlich davon abhängt, ob der betreffende Parteisekretär es versteht, jeden einzelnen Arbeiter beim Kragen zu packen.
Here the mass is looked upon as purely passive material, which enters or does not enter the party, depending exclusively upon whether the secretary can grab every worker by the throat.
ParaCrawl v7.1