Übersetzung für "Nichtbeantwortung" in Englisch

Wegen Nichtbeantwortung bestimmter Fragen fehlende Daten sollen in der Regel imputiert werden.
Where non-response to certain questions resulted in missing data, statistical imputation would normally be applied.
TildeMODEL v2018

Nichtbeantwortung von Fragen kann ein Schuldbekenntnis sein.
Refusal to answer questions may be construed as guilt.
OpenSubtitles v2018

Nichtbeantwortung wird bestraft (derzeit mit 990 NOK).
Irregular nonresponse is subject to fines (for the time being 990 NOK).
EUbookshop v2

Bei 428 Haushalten lagen andere Gründe der Nichtbeantwortung vor.
There were 428 households where the reason for nonresponse was other than refusal.
EUbookshop v2

Insbesondere ist die unterschiedliche Nichtbeantwortung in freiwilligen Haushaltsumfragen eine weit verbreitete Tatsache.
In particular, differential nonresponse is a universal fact in voluntary household surveys.
EUbookshop v2

Zudem werden einige grund­legende Neuerungen einge­führt wie die Verhängung von Bußgeldern bei Nichtbeantwortung.
Furthermore, it introduces radical changes, such as administrative fines, in deal­ing with non-response.
EUbookshop v2

Für Schichten mit Nichtbeantwortung wird der Hochrechnungsfaktor proportional angehoben.
For strata with non-response the extrapolation factor is increased proportionately.
EUbookshop v2

Haushalte, bei denen der Grund für die Nichtbeantwortung nicht angegeben wurde.
Households where the reason for nonresponse is not specified.
EUbookshop v2

Ebenso werden Panelmortalität und Nichtbeantwortung angesprochen.
Attrition and nonresponse are discussed as well.
EUbookshop v2

Durch die Nichtbeantwortung der Anfragen der Kommission verletzt Italien die ihm gemäß EG-Vertrag obliegenden Pflichten.
By not responding to the Commission’s request for information, Italy is in breach of its obligations under the Treaty.
TildeMODEL v2018

Wegen Nichtbeantwortung entspricht in manchen Fällen die Summe der Unterpositionen nicht dem Insgesamt - Wert.
In certain cases, because of non-response, the sum of sub-categories does not equal the total of that category.
EUbookshop v2

Im Januar1998 beschwerte sich Herr R.beim Bürgerbeauftragten wegender Nichtbeantwortung seiner Schreiben durch die Kommission.
In January 1998, Mr R.complained to the Ombudsman concerning the Commission’s failure to answer his letters.
EUbookshop v2

Im Bericht über die Nichtbeantwortung wird daher das Konzept der D-Familie als Analyseeinheit verwendet.
In the report on nonresponse one will thus use the D-family concept as the unit of analysis.
EUbookshop v2

Bei Nichtbeantwortung einer obligatorischen Erhebung kann der "Ausschuß für Streitfragen" Sanktionen verhängen.
In this case, failure to respond can lead to penalties pronounced by another committee, the disputes committee.
EUbookshop v2

Die tatsächlichen Stichproben werden größer sein, um Nichtbeantwortung und Design-Effekte über 1,0 zu kompensieren.
Actual sample sizes will be larger to compensate for nonresponse and for design effects exceeding 1.0.
EUbookshop v2

Im Stapel- und Dialog betrieb automatische Erzeugung von "Sekundärfragen" bei Nichtbeantwortung der Primärfragen.
In batch operation and conversational communication automatic generation of "secondary questions" when the primary questions are not answered
EUbookshop v2

Jede Nichtbeantwortung führt zur Erstellung eines Kontos oder zur Nicht-Validierung des Formulars zur Eingabe von Informationen.
Any failure to answer will result in the non-creation of accounts or the non-validation of the information entry form.
ParaCrawl v7.1

Es wurde untersucht, ob die Gründe für die Nichtbeantwortung mit der Länge des Fragebogens zusammenhängen.
We tried to gather information about the potential nonresponse bias by varying the length of the questionnaire.
ParaCrawl v7.1

Wir bleiben bei unserem ursprünglichen Vorschlag, weil eine Nichtbeantwortung von seiten eines Landes nicht als Hinweis darauf gesehen werden kann, daß ein Verbot beabsichtigt ist, ebenso wie es auch nicht als Zusage betrachtet werden kann.
We stick to our original position because a non-response from a country cannot be considered as an indication that a prohibition is sought any more than it could be considered that a consent is given.
Europarl v8

Was die von SOLVIT identifizierten Hindernisse anbelangt, so sind wir uns der Probleme vor Ort wie etwa auftretende Verzögerungen beim Anerkennungsverfahren, Nichtbeantwortung vonseiten der einzelstaatlichen zuständigen Behörden, unbegründete Entscheidungen, verlorene Dateien, usw. voll bewusst.
As to the obstacles which Solvit identified, we are fully aware of problems on the ground, such as delays occurring in the recognition procedure, lack of response from the national competent authorities, unsubstantiated decisions, lost files, etc.
Europarl v8

Aufforderung eines Verbrauchers, der eine Versicherungspolice in Anspruch nehmen möchte, Dokumente vorzulegen, die vernünftigerweise nicht als relevant für die Gültigkeit des Anspruchs anzusehen sind, oder systematische Nichtbeantwortung einschlägiger Schreiben, um so den Verbraucher von der Ausübung seiner vertraglichen Rechte abzuhalten.
Requiring a consumer who wishes to claim on an insurance policy to produce documents which could not reasonably be considered relevant as to whether the claim was valid, or failing systematically to respond to pertinent correspondence, in order to dissuade a consumer from exercising his contractual rights.
DGT v2019

Da es sich doch um eine wichtige Frage handelt und eine Nichtbeantwortung zu Missverständnissen führen könnte, werde ich dem Hohen Haus die Antwort vortragen, die ich soeben vom Sekretariat des Rates erhalten habe.
Since it is an important question and the lack of a response could give rise to misunderstandings, I shall pass on to the House the details that the Council secretariat has just given me.
Europarl v8