Übersetzung für "Nichtanwendbarkeit" in Englisch

Die Nichtanwendbarkeit von Chapter 9 macht eine geregelte Schuldenumstrukturierung sehr schwierig.
The inapplicability of Chapter 9 makes orderly debt restructuring very difficult.
News-Commentary v14

Entscheidungen zur Feststellung der Nichtanwendbarkeit haben die Wirkung von Rechtsakten der Gemeinschaft.
Non-infringement decisions will have the effects of Community acts.
TildeMODEL v2018

Die Hilfe bestünde indessen in ihrer Nichtanwendbarkeit.
However, in such a case, the remedy would consist in its inapplicability.
DGT v2019

Das Gleiche gilt für Entscheidungen zur Feststellung der Nichtanwendbarkeit nach Artikel 10 der vorgeschlagenen Verordnung.
This also applies to findings of inapplicability under Article 10 of the proposed Regulation.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht der Kommission stellt die Nichtanwendbarkeit des Konkursrechts einen Vorteil für Tieliikelaitos dar.
The Commission considers that inapplicability of bankruptcy law provides an advantage for Tieliikelaitos.
DGT v2019

Wir werden mit der Kodifizierung der Stillhalteverpflichtung zur Nichtanwendbarkeit von Zöllen bis Ende 1999 fortfahren.
We will pursue codification, by year-end 1999, of the standstill commitment on inapplicability of custom duties.
TildeMODEL v2018

Die Verordnung besagt, daß die Nichtanwendbarkeit auf Vereinbarungen zwischen zwei Unternehmen begrenzt ist.
Regulation 1984/83 provides that Article 85 does not apply toagreements to which only two undertakings are party.
EUbookshop v2

Mit einfacher Mehrheit wird über die Eignung (Nichtanwendbarkeit) der Einführung in die Unterkunft entschieden.
By a simple majority of votes, a decision is made as to its suitability (inapplicability) to be introduced into the Shelter.
ParaCrawl v7.1

Drittens wird im Falle der Nichtanwendbarkeit einer individuellen Freistellung auf die Vereinbarungen die Kommission im Rahmen des bestehenden Vertriebssystems nach Lösungsmöglichkeiten suchen.
Thirdly, if an individual exemption is not applicable to the agreements, the Commission will examine the possible solutions within the existing distribution system.
Europarl v8

Der Ausschuss empfiehlt, wettbewerbsschädigende Wirkun­gen, mit denen die Nichtanwendbarkeit der Verordnung gerechtfertigt werden kann, in besonderen Richtlinien festzulegen.
The Committee would recommend using appropriate guidelines to clarify the anti-competitive elements that would justify non-application of the regulation.
TildeMODEL v2018

Allein die Zuständigkeit von Sondergerichten (z.B. Arbeitsgerichte für Ansprüche aus Beschäftigungsverhältnissen) anstatt von ordentlichen Zivilgerichten ist noch kein plausibler Grund für die Nichtanwendbarkeit des Mahnverfahrens.
The mere jurisdiction of specialised courts or tribunals (e.g. labour tribunals for claims arising out of employment) instead of ordinary civil courts does not constitute a persuasive ground for not admitting an order for payment procedure.
TildeMODEL v2018

Die in Artikel 168 a) Satz 2 beschriebene Nichtanwendbarkeit auf die Zonen, die nicht eingezäunt sind, ist als Folgerung der vorstehenden Überlegungen anzusehen.
The non-applicability of these articles to non-enclosed free zones, as stipulated in the second sentence of the proposed Article 168(a), should be regarded as a consequence of the above-mentioned considerations.
TildeMODEL v2018

Es liegt im Interesse von Klägern und Beklagten sowie einer geordneten Rechtspflege innerhalb der Union, dass der Umstand, dass der Schuldner seinen Wohnsitz in einem Drittstaat hat, nicht mehr wie bisher die Nichtanwendbarkeit bestimmter EU-Zuständigkeitsregeln zur Folge hat, und dass eine Rückverweisung auf innerstaatliches Recht ausgeschlossen ist.
In order to promote the interests of claimants and defendants and promote the proper administration of justice within the Union, the circumstance that the defendant is domiciled in a third State should no longer entail the non-application of certain Union rules on jurisdiction, and there should no longer be any referral to national law.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeit, die Nichtanwendbarkeit des Verbots geltend zu machen, soll sich nämlich "ipso jure" (von selbst) ergeben (wenn die Voraussetzungen nach Artikel 81 Absatz 3 gege­ben sind), sobald die Vereinbarung oder das Verhalten, die/das Artikel 81 Absatz 1 verletzen könnte, verwirklicht wird.
Providing the conditions listed under Article 81(3) are met, the non-applicability option will apply automatically from the moment the agreement or practice otherwise liable to contravene Article 81(1) is introduced.
TildeMODEL v2018

Wie in den Erwägungsgründen 54 bis 56 des Beschlusses in der Sache C 56/2007 ausgeführt, auf welche die Kommission entsprechend verweist, vertreten die französischen Behörden die Auffassung, dass die Nichtanwendbarkeit der Sanierungs- und Liquidationsverfahren nach allgemeinem Recht die Möglichkeit der Einleitung eines Konkursverfahrens gegen das EPIC nicht ausschließt.
As explained in recitals 54 to 56 of decision C 56/2007, to which the Commission refers mutatis mutandis, the French authorities consider that the inapplicability to legal persons governed by public law of the administration and winding-up procedures provided for under ordinary law does not exclude the possibility of the bankruptcy of an EPIC or prevent bankruptcy proceedings being brought against it.
DGT v2019

Als Gegengewicht zu den Vorteilen der Nichtanwendbarkeit des Konkursrechts ist in der finnischen Gesetzgebung vorgesehen, dass dem Staat für die von ihm gewährten Kredite und Garantien ab dem 1. Januar 2003 eine kleine Gebühr zu zahlen ist.
To counter-balance the advantages related to the inapplicability of bankruptcy legislation, the Finnish legislation foresees that a fee shall be payable to the State with respect to the loans raised and guarantees granted by a State Enterprise after 1 January 2003.
DGT v2019

Daher entstand nach Ansicht der finnischen Behörden Tieliikelaitos aus der Nichtanwendbarkeit des Konkursrechts kein Wettbewerbsvorteil gegenüber privaten Wettbewerbern.
Therefore, according to the Finnish authorities, it has not been possible for Tieliikelaitos to gain a competitive advantage in comparison with private competitors due to non-applicability of the bankruptcy law.
DGT v2019

In ihrem Einleitungsbeschluss wies die Kommission darauf hin, dass neben diesen beiden Sachverhaltsmerkmalen (Nichtanwendbarkeit der Zahlungsunfähigkeitsverfahren und Anwendbarkeit des Gesetzes vom 16. Juli 1980) Maßnahmen, die für einige EPIC gelten, auch für La Poste gelten könnten:
In addition to noting the above-mentioned two elements (inapplicability of insolvency procedures and applicability of the Law of 16 July 1980), the Commission observed in its opening decision that rules applicable to certain EPICs might apply also to La Poste:
DGT v2019

Dennoch folgt Dänemark nicht der Auslegung von DKT, insbesondere nicht im Hinblick auf die Verwendung des Wortes „Preis“ in Artikel 14 Absatz 2 Buchstabe b und die Nichtanwendbarkeit der Vorschriften für staatliche Beihilfen in den Fällen, in denen die Verordnung (EWG) Nr. 1191/69 anwendbar wäre.
Denmark does not share DKT’s interpretation, in particular as to the use of the word ‘price’ in Article 14(2)(b) and the non-applicability of the rules on State aid in cases where Regulation (EEC) No 1191/69 applies.
DGT v2019

Ein weiterer Grund für die Nichtanwendbarkeit der Verkaufsoption nach dem Beitritt sei die Tatsache, dass die auslösenden Ereignisse für ihre Geltendmachung klar festgelegt seien und der Optionspreis eindeutig feststünde.
Also, the Put Option would be ‘not applicable after accession’ since the triggering events were clearly defined and the put price clearly determined.
DGT v2019