Übersetzung für "Nicht abwarten können" in Englisch
Er
wird
die
Trauung
nicht
abwarten
können,
wenn
er
deine
Bilder
vorher
bekommen
hat
;-)
He
won't
be
able
to
wait
for
the
wedding
if
he
has
received
your
pictures
before
;-)
CCAligned v1
Dazu
gehört
natürlich
ein
Quickstart-Programm
für
alle,
die
das
Training
nicht
mehr
abwarten
können.
Of
course,
that
includes
a
quick
start
programme
for
all
those,
who
cannot
wait
any
longer
to
start
their
training.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
nicht
an,
dass
Bürger
und
Unternehmen
ihre
Rechte
nicht
geltend
machen
können,
weil
die
Gerichtsverfahren
zu
kompliziert
für
sie
sind,
weil
sie
sich
ein
Gerichtsverfahren
nicht
leisten
können,
weil
sie
die
Gerichtsverhandlung
nicht
abwarten
können
oder
mit
der
Bürokratie
nicht
fertig
werden,"
Citizens
and
businesses
should
not
be
cut
off
from
their
rights
simply
because
it
is
hard
for
them
to
use
the
justice
system
and
because
they
cannot
afford
it,
cannot
wait
for
their
time
in
court,
or
cannot
deal
with
the
red
tape,"
TildeMODEL v2018
Und
mein
Partner
verkennt,
dass
wir
als
Verteidiger
nicht
abwarten
können,
bis
unschuldige
Seelen
in
unsere
ausgebreiteten
Arme
sinken.
And
my
partner
fails
to
recognize
that,
as
defense
attorneys,
we're
never
gonna
be
able
to
keep
the
lights
on,
waiting
on
a
horde
of
innocent
souls
to
stumble
into
our
loving
arms.
OpenSubtitles v2018
Leider
hat
die
Fraktion
Die
Grünen
in
diesem
Parlament
die
Rückkehr
dieser
Delegation
in
ihrem
Entschließungsantrag
nicht
abwarten
können
und
meint,
bereits
jetzt
die
Ergebnisse
dieser
Delegationsreise
vorwegnehmen
zu
müssen.
Not
even
those
who
doubt
the
objectivity
of
media
reporting
can
ignore
the
facts
listed
in
the
reports
of
the
OSCE
mission,
the
UN
High
Commission
for
Refugees
and
the
Red
Cross.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Gesichtspunkt
haben
es
die
von
den
einen
oder
anderen
durchgeführten
empirischen
Arbeiten
nicht
abwarten
können,
bis
die
theoretischen
Probleme
geregelt
wurden.
From
this
point
of
view,
the
empirical
work
all
of
us
are
doing
has
perhaps
not
waited
until
the
theoretical
problems
are
settled.
EUbookshop v2
Mit
dem
MACH4,
wirst
du
es
nicht
mehr
abwarten
können,
endlich
ins
Wasser
zu
kommen.
With
the
MACH4,
you
won’t
be
able
to
wait
to
get
into
the
water!
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
natürlich
auch
Leute,
die
einfach
nicht
abwarten
können
–
das
ist
auch
in
Ordnung!
Of
course,
some
people
simply
can't
wait--which
is
fine
too!
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
es
wirklich
nicht
abwarten
können,
können
Sie
vielleicht
einen
der
Hop-on-Hop-off-Busse
nehmen
(für
diese
gibt
es
Mehrtageskarten),
um
einen
ersten
Eindruck
von
der
Stadt
zu
bekommen.
If
you
really
can't
wait,
consider
getting
on
board
one
of
the
hop-on
hop-off
buses
(multi-days
tickets
are
available)
to
get
first
impressions
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Primeln
vor
die
Tür
Wenn
Sie
zu
den
Menschen
gehören,
die
es
nicht
abwarten
können,
und
sich
das
Frühjahr
bereits
mit
Primeln
ins
Haus
geholt
haben,
stehen
die
Chancen
gut,
dass
Sie
Ihre
Primeln
nach
draußen
in
Kübel
pflanzen
können,
wenn
der
gröbste
Schnee
weggetaut
ist.
Move
Primula
outdoors
If
you
are
one
of
those
who
just
could
not
wait
and
have
already
kick-started
the
spring
indoors
with
Primula,
or
primrose,
the
chances
are
that
you
can
plant
your
Primula
outside
in
pots
once
the
worst
snow
is
gone.
ParaCrawl v7.1
Wintersportfreunde,
die
die
kalte
Jahreszeit
nicht
abwarten
können,
kommen
ganzjährig
auf
der
längsten
Indoor-Skipiste
der
Welt
im
Alpincenter
Bottrop
auf
ihre
Kosten.
Winter
sport
enthusiasts
who
can't
wait
for
the
return
of
the
cold
season
will
get
their
money's
worth
at
the
world's
longest
indoor
ski
slope
in
alpincenter
Bottrop.
ParaCrawl v7.1
Vorsicht
an
alle,
die
das
erste
Mal
fliegen
und
es
nicht
abwarten
können
ein
Foto
zu
machen.
Beware
all
those
who
are
flying
for
the
first
time
and
can’t
wait
to
take
a
photo.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
Sie
es
nicht
abwarten
können,
uns
persönlich
zu
treffen,
können
Sie
uns
in
der
Zwischenzeit
auchanrufenoderuns
schreiben!
And
if
you
are
really
too
impatient
to
see
us,
you
can
call
us
or
write
us
in
order
to
pass
the
time
of
waiting!
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
die
Autovermietung
in
der
Ukraine
unkompliziert,
denn
wir
wissen,
dass
Sie
es
nicht
abwarten
können,
endlich
die
Freiheit
der
Straßen
zu
genießen.
We
make
Ukraine
car
hire
easy,
because
we
know
you
can't
wait
to
feel
the
freedom
of
the
road.
ParaCrawl v7.1
Einen
kurzen
Rückblick
auf
letztes
Jahr
für
die,
die
es
nicht
abwarten
können:
Videos
/
COS-Homepage
›
A
brief
retrospective
of
last
year
for
those
who
just
cannot
wait
any
longer:
Videos
/
COS-Homepage
›
ParaCrawl v7.1
Dunkle
Kreise,
ein
paar
Flecken
auf
der
Haut
und
ein
blasses
Gesicht,
dass
wir
nicht
abwarten
können,
ein
bisschen
zu
färben,
endlich
in
der
Sonne
zu
sein.
Dark
circles,
some
stains
on
the
skin
and
a
pale
face
that
we
can
not
wait
to
color
a
bit
'finally
being
in
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
nehmen
Kitana
und
Marisa
ihre
Feindseligkeiten
wieder
auf
-
die
Zwei
kämpften
vorher
schon
einmal,
es
ist
deutlich,
dass
sie
sich
hassen
und
nicht
abwarten
können
zu
starten.
Finally,
Kitana
and
Marisa
resume
hostilities
–
these
two
have
fought
before,
clearly
hate
each
other
and
cannot
wait
to
start
tearing
into
the
other.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen
enthalten
den
Mindest-
und
Höchst-Einsatz
für
alle
Spieler,
die
einfach
nicht
abwarten
können,
um
Pinbet88
Casino
beizutreten.
The
information
provided
includes
the
minimum
and
maximum
stake
for
all
the
players
who
just
cannot
wait
to
join
Pinbet88
Casino.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Nackt-Straddle-Match
sollte
jederman´s
Erwartungen
übertreffen,
als
die
Girls
es
nicht
abwarten
können
aufeinander
loszugehen,
und
als
Ergebnis,
diese
äußerst
geladene
und
erotische
Woman-to-Woman-Konfrontation
wird
stetig
hitziger.
This
nude
straddle
match
shoul
dmeet
everybody's
expectations
as
the
girls
could
not
wait
to
get
at
each
other,
and
as
a
result
this
highly-charged
and
erotic
woman-to-woman
confrontation
becomes
steadily
steamier
as
it
progresses.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
Sie
es
nicht
abwarten
können,
uns
persönlich
zu
treffen,
können
Sie
uns
in
der
Zwischenzeit
auch
anrufen
oder
uns
schreiben!
And
if
you
are
really
too
impatient
to
see
us,
you
can
call
us
or
write
us
in
order
to
pass
the
time
of
waitingÂ!
ParaCrawl v7.1
Für
alle
die
es
gar
nicht
mehr
abwarten
können
und
gleichzeitig
ein
tolles
Elvis
Wochenende
erleben
wollen,
können
diesen
zweiten
Teil
der
Las
Vegas
Anthologie
Serie
schon
an
diesem
Sonntag
auf
der
"Elvis
On
Tour
Convention"
in
Rotterdam
(Groothandelsgebouw
/
Zalencomplex
ENGELS,
Stadionsplein
45)
bekommen
-
ab
12.00
Uhr
ist
Einlass.
If
you
can
not
wait
to
see
it
and
want
to
enjoy
a
great
Elvis
weekend
at
the
same
time,
you
can
get
this
second
volume
of
the
Las
Vegas
anthology
series
already
this
sunday
at
the
"Elvis
On
Tour
Convention"
in
Rotterdam
(Groothandelsgebouw
/
Zalencomplex
ENGELS,
Stationsplein
45)
-
admittance
starts
at
12.00
o'clock.
ParaCrawl v7.1
Nada
erzählt
mir,
dass
sie
alle
immer
überpünktlich
kommen
und
es
nicht
abwarten
können
bis
auch
Mila
eintrifft.
Nada
told
me
that
they
always
turn
up
early
and
can
hardly
wait
until
Mila
gets
there,
too.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
übertrieben,
wenn
ich
sage,
dass
wir
es
nicht
abwarten
können,
eines
Tages
wieder
in
dieses
Paradies
zurückzukehren.
To
say
we
cannot
wait
to
return
one
day
to
this
island
paradise
is
an
understatement.
ParaCrawl v7.1
Beim
Mittagessen
können
sie
kaum
still
sitzen
weil
sie
es
nicht
abwarten
können,
sich
endlich
auf
den
Weg
zu
machen.
At
lunch
they
can’t
sitting
quietly
and
cannot
wait
to
go.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zu
den
Menschen
gehören,
die
es
nicht
abwarten
können,
und
sich
das
Frühjahr
bereits
mit
Primeln
ins
Haus
geholt
haben,
stehen
die
Chancen
gut,
dass
Sie
Ihre
Primeln
nach
draußen
in
Kübel
pflanzen
können,
wenn
der
gröbste
Schnee
weggetaut
ist.
If
you
are
one
of
those
who
just
could
not
wait
and
have
already
kick-started
the
spring
indoors
with
Primula,
or
primrose,
the
chances
are
that
you
can
plant
your
Primula
outside
in
pots
once
the
worst
snow
is
gone.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
anspruchsvolle
Kunden,
die
es
nicht
abwarten
können,
bis
unsere
neuesten
Entwicklungen
installiert
werden
und
eine
komplette
digitalisierte
Fabrik
für
einen
neuen
Standort
fordern,
aber
auch
kleine
Unternehmen,
die
Schritt
für
Schritt
in
diese
Richtung
gehen.
We
have
demanding
customers
who
cannot
wait
for
our
latest
developments
to
be
installed,
demanding
a
complete
digital
installation
for
a
new
factory,
but
also
small
companies,
going
step
by
step
in
this
direction.
ParaCrawl v7.1