Übersetzung für "Neurotisch" in Englisch

Die Lage ist darauf zurückzuführen, daß die Menschen dort nicht neurotisch sind.
It is because they are not obsessive.
Europarl v8

Ich fange an zu glauben, du bist ein bisschen neurotisch.
I'm beginning to think you're a trifle neurotic.
OpenSubtitles v2018

Laut psychiatrischem Gutachten sind die Songs - neurotisch und schizophren.
In the psychiatric evaluation of the prisoner, these songs do show a neurotic and schizophrenic tendency.
OpenSubtitles v2018

Dein Glauben kam mir unverständlich und neurotisch vor.
And to me, your faith seems obscure and neurotic.
OpenSubtitles v2018

Viele Kinder wären neurotisch, bei einer Mutter wie Martha.
Most kids would be neurotic, Martha carrying on the way she does.
OpenSubtitles v2018

Du bist bloß neurotisch‚ Blanche.
You're just a neurotic, Blanche.
OpenSubtitles v2018

Oh, er ist so neurotisch!
I'm your friend. He's so neurotic.
OpenSubtitles v2018

Einige der großen Männer sind so neurotisch.
My, my, some of those great men are so neurotic.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, also kamen Kit und Rick neurotisch zurück.
All right, so, Kit and Rick came back screwed-up.
OpenSubtitles v2018

Nach Sallys Beschreibung ist sie neurotisch und unberechenbar.
Actually, judging from Sally's description, Monica's kind of like a neurotic, unpredictable type.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht nimmst du es zu leicht mit Stan und ich bin zu neurotisch.
Maybe you're too easygoing with Stan, And I'm too neurotic.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, du bist neurotisch.
I think you're being a bit neurotic.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe es, dass ich jetzt vor dir total neurotisch sein darf.
God, I love that I can be totally neurotic around you now.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche jemand Zuverlässigen, nicht so neurotisch wie du.
I need someone safe, someone calm and strong, not neurotic like you.
OpenSubtitles v2018

Außerdem ist sie grausam, egoistisch, neurotisch und sie nervt.
And I left out the part that she's cruel... and selfish, obsessive and annoying.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, sie erscheint etwas neurotisch, aber sie hatte es schwer.
All right, I know that it seems like she's being a little neurotic, but high school was hard for her.
OpenSubtitles v2018

Vor dem Kopf hat er auf mir rumgehackt, weil ich neurotisch bin.
Before he hit me on the head, he hit on all of me because I'm neurotic.
OpenSubtitles v2018

Da er mit deinen Schwestern aufwächst, wird er sowieso neurotisch.
Growing up with your sisters, he was bound to be neurotic anyway.
OpenSubtitles v2018

Die halten uns sicher für neurotisch.
They're probably thinking we're the screwed-up ones.
OpenSubtitles v2018

Ich mochte an ihm, dass er neurotisch war, wie ich.
Yeah, the thing about him is that he was neurotic like me.
OpenSubtitles v2018

Ich geb's ja zu, ich bin manchmal neurotisch.
I agree, I'm neurotic.
OpenSubtitles v2018

Meine Freunde haben mir gesagt, dass du zu neurotisch bist...
My friends told me that you were too neurotic...
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht so neurotisch, wie ich wirke.
I am not as neurotic as I seem.
OpenSubtitles v2018