Übersetzung für "Neuregulierung" in Englisch

Nehmen wir alleine die oft beschworene Notwendigkeit der Neuregulierung der Finanzmärkte!
Take, for example, the frequently mentioned need for the new regulation of financial markets.
Europarl v8

In dieser Aussprache geht es nicht um Deregulierung, sondern um Neuregulierung.
This debate is not about deregulation but re-regulation.
Europarl v8

Wir brauchen zusätzlich, in Ergänzung zur Neuregulierung, eine umfassende systemische Risikoüberwachung.
In addition and as a complement to re-regulation, we need a comprehensive systemic risk monitor.
News-Commentary v14

Dazu bedarf es auch einer vertrauensbildenden Neuordnung und Neuregulierung der Finanzmärkte.
This meant reorganising the financial markets and bringing in new rules to instil confidence.
TildeMODEL v2018

Spezifische Bereiche der Deregulierung und Neuregulierung werden durch Arbeitsgruppen aufgegriffen.
Specific areas for deregulation and re-regulation are addressed through working groups.
EUbookshop v2

Ein hoher Puringehalt fungiert als eine Art Neurotransmitter in der Neuregulierung des Stoffwechsels.
A high purine content acts as a kind of neurotransmitter in the new regulation of the metabolism.
ParaCrawl v7.1

Der US-Finanzsektor ist bedingungslos gerettet worden – und derzeit nicht mit irgendeiner bedeutsamen Neuregulierung konfrontiert.
The US financial sector received an unconditional bailout – and is not now facing any kind of meaningful re-regulation.
News-Commentary v14

Eine Neuregulierung muss auch dazu beitragen, prozyklische Effekte und exzessive Hebelwirkungen zu verhindern.
Any new regulation must also help prevent pro-cyclical impacts and excessive leverage.
TildeMODEL v2018

Und diese muss die Bedeutung der Welthandelsarchitektur für das Entstehen, aber auch für die mögliche Überwindung der Weltkrisen erfassen und auch die benötigte Neuregulierung der Handelsbeziehungen in Angriff nehmen.
This must include the importance of the world trade architecture in the creation of the world crises, and potentially also in combating them, whilst also addressing the necessary re-regulation of trade relations.
Europarl v8

Infolgedessen widersetzen sich die Behörden in Deutschland und Frankreich (und auch in Japan) einer Erhöhung der Eigenkapitalanforderungen, und dies trotz weit verbreiteter Einigkeit, dass diese ein wesentlicher Bestandteil einer wirksamen Neuregulierung ist.
As a result, the authorities in Germany and France (as well as Japan) have consistently resisted increasing capital requirements, despite widespread agreement that doing so is an essential part of effective re-regulation.
News-Commentary v14

Die gute Nachricht ist, dass sich die meisten Regierungen die Notwendigkeit einer umfassenden Neuregulierung der Finanzunternehmen inzwischen bewusst sind.
The good news is that most governments do see the need to implement significant new regulation on financial firms.
News-Commentary v14

Tatsächlich hätte man die Notwendigkeit derartiger Prinzipien schon 2009 anerkennen sollen, als die Welle der Neuregulierung einsetzte.
Indeed, the need for such principles should have been recognized in 2009, when the wave of re-regulation began.
News-Commentary v14

Ein Ansatz für die Neuregulierung der Finanzmärkte – der sich auf Argumente von unterschiedlicher Überzeugungskraft stützt – ist, die Größe und den Zuständigkeitsbereich von Finanzinstituten zu begrenzen.
One approach to financial re-regulation – supported by arguments of varying persuasiveness – is to limit the size and scope of financial institutions.
News-Commentary v14

Dazu bedarf es neben den diversen Rettungspaketen einer vertrauensbildenden Neuordnung und Neuregulierung der Finanzmärkte auf allen Ebenen.
In addition to the various rescue packages this will also require a reorganisation and a new system of regulation for the financial markets at all levels in order to build confidence.
TildeMODEL v2018

Dazu bedarf es neben den diversen Rettungspaketen einer vertrauensbildenden Neuordnung und Neuregulierung der Finanz­märkte auf allen Ebenen.
This will require, alongside the various rescue packages, reorganisation and overhaul of the rules of the financial markets at all levels in order to build confidence.
TildeMODEL v2018

Die Vollendung und Umsetzung der umfassenden Neuregulierung der Finanzmärkte infolge der Finanzkrise einschließlich der Umsetzung der neuen Vorschriften über die Beaufsichtigung und Abwicklung von Banken bleiben ein wichtiges Tätigkeitsfeld der Kommission.
The completion and implementation of the significant overhaul of the financial regulatory framework in response to the financial crisis, including the implementation of the new banking supervisory and resolution rules, remains a major area of the Commission's work.
TildeMODEL v2018

Diese Ursachen des heutigen Problems lassen sich nicht im Wege einer Neuregulierung des Finanzmarktes lösen, dies erfordert vielmehr politische Beschlüsse.
A new regulatory framework for financial markets cannot solve these causes of the current problems, as political decisions are needed to address them.
TildeMODEL v2018

In etlichen Beiträgen wird die Besorgnis deutlich, dass die Marktmechanismen nicht zum gewünschten Ergebnis führen, weshalb für Neuregulierung plädiert wird.
Concern that the market will not meet needs is evident among some contributors, arguing for re-regulation.
TildeMODEL v2018

Der erste ist die Neuregulierung der Finanzsysteme in den Industrieländern, wobei eine größere Stabilität sichergestellt werden sollte, ohne wesentliche Funktionen zu beeinträchtigen oder die Kosten für Kapital unnötig zu erhöhen.
The first is re-regulation of advanced countries financial systems with a view to ensuring greater stability without impairing essential functions or unnecessarily elevating the cost of capital.
News-Commentary v14

Dies ist keine Struktur, die politischen Coups de Theâtre förderlich ist, und der Großteil der Kommissionsarbeit besteht aus der unbarmherzigen Plackerei der Regulierung und Neuregulierung der EU.
It is not a structure that is conducive to political coups de theâtre , and most of the Commission’s work is the relentless grind of EU regulation and re-regulation.
News-Commentary v14

Der EWSA begrüßt die Mitteilung der Kommission und betrachtet die Neuregulierung der Finanzmärkte als zentrales Instrument, um der nachhaltigen Wirtschaft neue Dynamik zu verleihen.
The EESC welcomes the Commission's communication and sees the new regulation of the financial markets as the crucial instrument needed for re-launching a sustainable economy.
TildeMODEL v2018

Der Schwerpunkt liege auf Arbeitsplätzen, der Neuregulierung des Marktes, Strukturreformen sowie auf der Förderung der Ausbildung im Bereich der neuen Technologien.
It would concentrate on jobs, the "re-regulation" of the market, structural reforms and the promotion of new technological skills.
TildeMODEL v2018

Die bemerkenswerte Umstrukturierung und Neuregulierung sowie das in den 80er Jahren stattgefundene Umdenken auf dem Gebiet des Fernmeldewesens waren vor allem auf die Bedürfnisse der Wirtschaft ausgerichtet und wurden zum Teil von ihr vorangetrieben.
The remarkable reshuffling, re-regulation, and rethinking of the 1980s in telecommunications focused primarily on the needs of the business sector, and were partly forced by that sector.
EUbookshop v2

Um das relativ hohe Niveau des sozialen Schutzes, das Europa auszeichnet, nicht auf ein bedrohliches Maß herabzusetzen, sollten Flexibilisierung und Deregulierung vor allem als Formen der Neuregulierung betrachtet werden, mit deren Hilfe ein neues Gleichgewicht zwischen formellen und informellen Aktivitäten erzielt werden soll.
In order not to dangerously reduce the levels of social protection which characterise Europe, flexibilisation and deregulation should be viewed mainly as forms of re-regulation, aiming at reaching a new equilibrium between formal and informal activities.
EUbookshop v2

Das EP billigte zwar die Ziele des Grünbuchs, würde jedoch Artikel 100a des EWG-Vertrags als Rechtsgrundlage vorziehen, was dem EP die Möglichkeit der Beteiligung am Legislativprozeß im Rahmen des Verfahrens der Zusammenarbeit bei der Neuregulierung des Telekommunikationsmarkts der Gemeinschaft böte.
Although endorsing the Green Paper's objectives, the EP preferred the use of Article 100A of the Treaty, which allows the EP to take part in the legislative process under the cooperation procedure to re-regulate the Community's telecommunications market.
EUbookshop v2