Übersetzung für "Neuregulierung" in Englisch
Nehmen
wir
alleine
die
oft
beschworene
Notwendigkeit
der
Neuregulierung
der
Finanzmärkte!
Take,
for
example,
the
frequently
mentioned
need
for
the
new
regulation
of
financial
markets.
Europarl v8
In
dieser
Aussprache
geht
es
nicht
um
Deregulierung,
sondern
um
Neuregulierung.
This
debate
is
not
about
deregulation
but
re-regulation.
Europarl v8
Wir
brauchen
zusätzlich,
in
Ergänzung
zur
Neuregulierung,
eine
umfassende
systemische
Risikoüberwachung.
In
addition
and
as
a
complement
to
re-regulation,
we
need
a
comprehensive
systemic
risk
monitor.
News-Commentary v14
Dazu
bedarf
es
auch
einer
vertrauensbildenden
Neuordnung
und
Neuregulierung
der
Finanzmärkte.
This
meant
reorganising
the
financial
markets
and
bringing
in
new
rules
to
instil
confidence.
TildeMODEL v2018
Spezifische
Bereiche
der
Deregulierung
und
Neuregulierung
werden
durch
Arbeitsgruppen
aufgegriffen.
Specific
areas
for
deregulation
and
re-regulation
are
addressed
through
working
groups.
EUbookshop v2
Ein
hoher
Puringehalt
fungiert
als
eine
Art
Neurotransmitter
in
der
Neuregulierung
des
Stoffwechsels.
A
high
purine
content
acts
as
a
kind
of
neurotransmitter
in
the
new
regulation
of
the
metabolism.
ParaCrawl v7.1
Der
US-Finanzsektor
ist
bedingungslos
gerettet
worden
–
und
derzeit
nicht
mit
irgendeiner
bedeutsamen
Neuregulierung
konfrontiert.
The
US
financial
sector
received
an
unconditional
bailout
–
and
is
not
now
facing
any
kind
of
meaningful
re-regulation.
News-Commentary v14
Eine
Neuregulierung
muss
auch
dazu
beitragen,
prozyklische
Effekte
und
exzessive
Hebelwirkungen
zu
verhindern.
Any
new
regulation
must
also
help
prevent
pro-cyclical
impacts
and
excessive
leverage.
TildeMODEL v2018
Und
diese
muss
die
Bedeutung
der
Welthandelsarchitektur
für
das
Entstehen,
aber
auch
für
die
mögliche
Überwindung
der
Weltkrisen
erfassen
und
auch
die
benötigte
Neuregulierung
der
Handelsbeziehungen
in
Angriff
nehmen.
This
must
include
the
importance
of
the
world
trade
architecture
in
the
creation
of
the
world
crises,
and
potentially
also
in
combating
them,
whilst
also
addressing
the
necessary
re-regulation
of
trade
relations.
Europarl v8
Infolgedessen
widersetzen
sich
die
Behörden
in
Deutschland
und
Frankreich
(und
auch
in
Japan)
einer
Erhöhung
der
Eigenkapitalanforderungen,
und
dies
trotz
weit
verbreiteter
Einigkeit,
dass
diese
ein
wesentlicher
Bestandteil
einer
wirksamen
Neuregulierung
ist.
As
a
result,
the
authorities
in
Germany
and
France
(as
well
as
Japan)
have
consistently
resisted
increasing
capital
requirements,
despite
widespread
agreement
that
doing
so
is
an
essential
part
of
effective
re-regulation.
News-Commentary v14
Die
gute
Nachricht
ist,
dass
sich
die
meisten
Regierungen
die
Notwendigkeit
einer
umfassenden
Neuregulierung
der
Finanzunternehmen
inzwischen
bewusst
sind.
The
good
news
is
that
most
governments
do
see
the
need
to
implement
significant
new
regulation
on
financial
firms.
News-Commentary v14
Tatsächlich
hätte
man
die
Notwendigkeit
derartiger
Prinzipien
schon
2009
anerkennen
sollen,
als
die
Welle
der
Neuregulierung
einsetzte.
Indeed,
the
need
for
such
principles
should
have
been
recognized
in
2009,
when
the
wave
of
re-regulation
began.
News-Commentary v14
Ein
Ansatz
für
die
Neuregulierung
der
Finanzmärkte
–
der
sich
auf
Argumente
von
unterschiedlicher
Überzeugungskraft
stützt
–
ist,
die
Größe
und
den
Zuständigkeitsbereich
von
Finanzinstituten
zu
begrenzen.
One
approach
to
financial
re-regulation
–
supported
by
arguments
of
varying
persuasiveness
–
is
to
limit
the
size
and
scope
of
financial
institutions.
News-Commentary v14
Dazu
bedarf
es
neben
den
diversen
Rettungspaketen
einer
vertrauensbildenden
Neuordnung
und
Neuregulierung
der
Finanzmärkte
auf
allen
Ebenen.
In
addition
to
the
various
rescue
packages
this
will
also
require
a
reorganisation
and
a
new
system
of
regulation
for
the
financial
markets
at
all
levels
in
order
to
build
confidence.
TildeMODEL v2018
Dazu
bedarf
es
neben
den
diversen
Rettungspaketen
einer
vertrauensbildenden
Neuordnung
und
Neuregulierung
der
Finanzmärkte
auf
allen
Ebenen.
This
will
require,
alongside
the
various
rescue
packages,
reorganisation
and
overhaul
of
the
rules
of
the
financial
markets
at
all
levels
in
order
to
build
confidence.
TildeMODEL v2018
Die
Vollendung
und
Umsetzung
der
umfassenden
Neuregulierung
der
Finanzmärkte
infolge
der
Finanzkrise
einschließlich
der
Umsetzung
der
neuen
Vorschriften
über
die
Beaufsichtigung
und
Abwicklung
von
Banken
bleiben
ein
wichtiges
Tätigkeitsfeld
der
Kommission.
The
completion
and
implementation
of
the
significant
overhaul
of
the
financial
regulatory
framework
in
response
to
the
financial
crisis,
including
the
implementation
of
the
new
banking
supervisory
and
resolution
rules,
remains
a
major
area
of
the
Commission's
work.
TildeMODEL v2018
Diese
Ursachen
des
heutigen
Problems
lassen
sich
nicht
im
Wege
einer
Neuregulierung
des
Finanzmarktes
lösen,
dies
erfordert
vielmehr
politische
Beschlüsse.
A
new
regulatory
framework
for
financial
markets
cannot
solve
these
causes
of
the
current
problems,
as
political
decisions
are
needed
to
address
them.
TildeMODEL v2018
In
etlichen
Beiträgen
wird
die
Besorgnis
deutlich,
dass
die
Marktmechanismen
nicht
zum
gewünschten
Ergebnis
führen,
weshalb
für
Neuregulierung
plädiert
wird.
Concern
that
the
market
will
not
meet
needs
is
evident
among
some
contributors,
arguing
for
re-regulation.
TildeMODEL v2018
Der
erste
ist
die
Neuregulierung
der
Finanzsysteme
in
den
Industrieländern,
wobei
eine
größere
Stabilität
sichergestellt
werden
sollte,
ohne
wesentliche
Funktionen
zu
beeinträchtigen
oder
die
Kosten
für
Kapital
unnötig
zu
erhöhen.
The
first
is
re-regulation
of
advanced
countries
financial
systems
with
a
view
to
ensuring
greater
stability
without
impairing
essential
functions
or
unnecessarily
elevating
the
cost
of
capital.
News-Commentary v14
Dies
ist
keine
Struktur,
die
politischen
Coups
de
Theâtre
förderlich
ist,
und
der
Großteil
der
Kommissionsarbeit
besteht
aus
der
unbarmherzigen
Plackerei
der
Regulierung
und
Neuregulierung
der
EU.
It
is
not
a
structure
that
is
conducive
to
political
coups
de
theâtre
,
and
most
of
the
Commission’s
work
is
the
relentless
grind
of
EU
regulation
and
re-regulation.
News-Commentary v14
Der
EWSA
begrüßt
die
Mitteilung
der
Kommission
und
betrachtet
die
Neuregulierung
der
Finanzmärkte
als
zentrales
Instrument,
um
der
nachhaltigen
Wirtschaft
neue
Dynamik
zu
verleihen.
The
EESC
welcomes
the
Commission's
communication
and
sees
the
new
regulation
of
the
financial
markets
as
the
crucial
instrument
needed
for
re-launching
a
sustainable
economy.
TildeMODEL v2018
Der
Schwerpunkt
liege
auf
Arbeitsplätzen,
der
Neuregulierung
des
Marktes,
Strukturreformen
sowie
auf
der
Förderung
der
Ausbildung
im
Bereich
der
neuen
Technologien.
It
would
concentrate
on
jobs,
the
"re-regulation"
of
the
market,
structural
reforms
and
the
promotion
of
new
technological
skills.
TildeMODEL v2018
Die
bemerkenswerte
Umstrukturierung
und
Neuregulierung
sowie
das
in
den
80er
Jahren
stattgefundene
Umdenken
auf
dem
Gebiet
des
Fernmeldewesens
waren
vor
allem
auf
die
Bedürfnisse
der
Wirtschaft
ausgerichtet
und
wurden
zum
Teil
von
ihr
vorangetrieben.
The
remarkable
reshuffling,
re-regulation,
and
rethinking
of
the
1980s
in
telecommunications
focused
primarily
on
the
needs
of
the
business
sector,
and
were
partly
forced
by
that
sector.
EUbookshop v2
Um
das
relativ
hohe
Niveau
des
sozialen
Schutzes,
das
Europa
auszeichnet,
nicht
auf
ein
bedrohliches
Maß
herabzusetzen,
sollten
Flexibilisierung
und
Deregulierung
vor
allem
als
Formen
der
Neuregulierung
betrachtet
werden,
mit
deren
Hilfe
ein
neues
Gleichgewicht
zwischen
formellen
und
informellen
Aktivitäten
erzielt
werden
soll.
In
order
not
to
dangerously
reduce
the
levels
of
social
protection
which
characterise
Europe,
flexibilisation
and
deregulation
should
be
viewed
mainly
as
forms
of
re-regulation,
aiming
at
reaching
a
new
equilibrium
between
formal
and
informal
activities.
EUbookshop v2
Das
EP
billigte
zwar
die
Ziele
des
Grünbuchs,
würde
jedoch
Artikel
100a
des
EWG-Vertrags
als
Rechtsgrundlage
vorziehen,
was
dem
EP
die
Möglichkeit
der
Beteiligung
am
Legislativprozeß
im
Rahmen
des
Verfahrens
der
Zusammenarbeit
bei
der
Neuregulierung
des
Telekommunikationsmarkts
der
Gemeinschaft
böte.
Although
endorsing
the
Green
Paper's
objectives,
the
EP
preferred
the
use
of
Article
100A
of
the
Treaty,
which
allows
the
EP
to
take
part
in
the
legislative
process
under
the
cooperation
procedure
to
re-regulate
the
Community's
telecommunications
market.
EUbookshop v2