Übersetzung für "Neuheitswert" in Englisch

Die Genehmigung ist mithin kein ausreichendes Indiz für dessen Neuheitswert.
Marketing approval for a new drug is not therefore a sufficient indicator of degree of innovation.
TildeMODEL v2018

Damit erringe ich Neuheitswert für das Abendessen.
I'll regain some novelty value at dinner.
OpenSubtitles v2018

Frau Heitgers Input hatte echten Neuheitswert und war gleichermaßen fundiert und unterhaltsam.
Ms. Heitger's input had genuine novelty value and was equally profound as entertaining.
ParaCrawl v7.1

Neuheitswert ist das, was der Ice Club ausdrueckt, besonders einladend im Sommer.
Novelty value is what the Ice Club, most tempting in summer, is all about.
ParaCrawl v7.1

Im Augenblick ist das Gebrauchsmuster als eintragbares Recht definiert, das ausschließlichen Schutz für technische Erfindungen mit einem bestimmten Neuheitswert gewährt.
What is the situation of utility models at present? A utility model is a registered right which confers exclusive protection for technological inventions which have a certain degree of novelty.
Europarl v8

Aus dem Bericht wird weder so recht klar, welcher Rang diesem strategischen Schwerpunkt, der, auch wenn ihm der Rat heute wieder politisches Gewicht verleiht, nicht gerade Neuheitswert besitzt, zugewiesen wird, noch, welche Fortschritte auf diesem Felde dank den Strukturfonds erzielt werden.
The report does not make clear either the place assigned to this key aspect - which although relaunched politically now by the Council is not exactly a novelty - or the progress being made thanks to the Structural Funds.
TildeMODEL v2018

Hier sollten die EG und ihre Mitgliedstaaten sicherstellen, dass die Auslegung der wichtigen Kriterien Neuheitswert, Originalität und Nützlichkeit im Bereich Biowissenschaften nicht nur den Gerichten und Patentämtern überlassen bleibt.
In this respect, the EC and its Member States should ensure that the interpretation of the essential criteria of novelty, invention and utility in the field of life sciences is not left exclusively to courts and patent offices.
TildeMODEL v2018

Hierbei wird insbesondere auf den Neuheitswert und die Mustergültigkeit der Aktionen, auf Erfahrungsaustausch und auf grenzübergreifende Zusammenarbeit geachtet.
Renewed emphasis is placed on innovation and demonstration, exchanges of experience, and transnational cooperation.
EUbookshop v2

Der Mix aus bereits etablierten Marken und absolutem Neuheitswert auf dem deutschen Markt machte die Kollektionen für viele Fachhändler besonders interessant.
This blend of already established brands and utter novelties on the German market made the collections particularly interesting for many specialist retailers.
ParaCrawl v7.1

Der modellhafte Neuheitswert der Anlage liegt neben der erstmaligen Anwendung der Kalina-Technik, in der vorbildlichen Einbeziehung des Geothermieprojektes in ein kommunales Energiekonzept, das von vornherein neben der Stromerzeugung unter den Rahmenbedingungen des EEG auch eine Wärmenutzung berücksichtigte.
Apart from the first-time application of the Kalina technology the model novelty value of the plant lies in the exemplary integration of the geothermal project in a local energy concept, which apart from the generation of current under the basic conditions of the Energy Conservation Act also considered a utilization of heat from the start.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurde vom System abgefragt, wie der Benutzer die Idee in Bezug auf Qualität, Problemlösung, Thematik, Originalität und Neuheitswert einschätzt.
Each user was asked by the idea management system how they rate each idea in terms of quality, problem-solving, topic, originality, and novelty value.
ParaCrawl v7.1

Zu den SozialMarie-Kriterien für soziale Innovation gehören neben dem Neuheitswert von Lösungen für soziale Probleme vor allem das Erreichen der jeweiligen Zielgruppen und die effektive Umsetzung.
Beyond the novelty of solutions for social problems, the SozialMarie-criteria of social innovation primarily include the extent to which respective target groups are reached and the effectiveness of implementation.
ParaCrawl v7.1

Auch wer sich für Münztechnologie interessiert, wird dieses Buch schätzen, denn an ihm kann man ziemlich genau beobachten, wie Bi- und Trimetallmünzen kamen, sich einbürgerten, und ihr Neuheitswert von Stücken mit Farbaufbringung, nicht metallischen Inlays und ungewöhnlichen Formen überholt wurde.
Anybody interested in minting technology will likewise appreciate this book for it allows keeping track of bi-metallic and tri-metallic coins, how they became established and how their novelty value was diminished by objects with colored ink, non-metallic inlays and distinct shapes.
ParaCrawl v7.1

Die renommierte Branchenauszeichnung wird in vier Themenkategorien vergeben und würdigt Neuheitswert und Innovation, Kundennutzen, Nachhaltigkeit und Marktfähigkeit von "technischen Innovationen, die für Industrie 4.0 sehr wichtig sind", so Anja Karliczek, Bundesministerin für Bildung und Forschung.
The renowned industry award is granted in four categories and signifies novelty value and innovation, customer use, sustainability and commercial viability of "technical innovations that are crucial for industry 4.0," says Anja Karliczek, Federal Minister of Education and Research.
ParaCrawl v7.1

Die Laune der Kunden ist dabei ein großes Geschäft in Japan, und die Produkte mit Neuheitswert sind eine große Attraktion.
Consumer fads [moods] are big business in Japan and products with novelty value have a great attraction.
ParaCrawl v7.1