Übersetzung für "Neufahrzeug" in Englisch

Die Informationen sind in die Werbeschriften für das Neufahrzeug aufzunehmen.
It shall be included in promotional literature used in marketing of the new vehicle.
TildeMODEL v2018

Die steuerlichen Vorteile gelten hier selbstredend genauso wie bei einem Neufahrzeug.
Tax benefits apply just as it would with a new vehicle.
ParaCrawl v7.1

Weltweit ist heute mehr als jedes zweite Neufahrzeug vernetzt.
More than half of new vehicles around the world are connected.
ParaCrawl v7.1

Konfigurieren Sie jetzt Ihr Neufahrzeug und erhalten Sie kostenlose Top-Angebote in Ihrer Nähe!
Configure your new machine now and get free top offers in your area!
ParaCrawl v7.1

Laut Gesetz muss ein Neufahrzeug ausschließlich aus Neuteilen hergestellt sein.
According to the law, a new vehicle must be manufactured exclusively from new parts.
ParaCrawl v7.1

Die Komponenten wurden im Rahmen des Projekts auf einem Neufahrzeug installiert und erprobt.
Within the framework of the project, the components were installed and tested in a new vehicle.
ParaCrawl v7.1

Fast jedes zweite an einen Privatkunden verkaufte Neufahrzeug stammt von einem internationalen Kraftfahrzeughersteller.“
Nearly every second new vehicle sold to a private customer is supplied by an international motor vehicle manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Der Alfa Romeo Giulia war das erste Neufahrzeug, das von Teroson AL7154 profitiert hat.
The Alfa Romeo Giulia was the first new car to benefit from the use of Teroson AL7154.
ParaCrawl v7.1

Bereits heute wird jedes zweite in Westeuropa produzierte Neufahrzeug mit einem Start/Stopp System ausgerüstet.
Already, every second new vehicle produced in western Europe is equipped with a start/ stop system.
ParaCrawl v7.1

Beinahe jedes vierte 2011 verkaufte Neufahrzeug in Brasilien war ein Gerät der KION Group.
Almost one in four of the new trucks sold in Brazil in 2011 was manufactured by the KION Group.
ParaCrawl v7.1

Doch wird das nicht so enden wie in Italien, wo durch das Haushaltsgesetz 2007 diejenigen begünstigt werden, die in der Lage sind, ein Neufahrzeug zu erwerben, während gerade die weniger Wohlhabenden, die sich einen Wagenwechsel nicht leisten können, zu eingeschränkter Mobilität und höheren Kosten verdammt werden?
Is it not the case, though, that the situation will end up as it has in Italy, where the 2007 budget law favours those who are in a position to buy new vehicles and actually condemns precisely those who are least well-off, who cannot afford to change their vehicles, to a lack of mobility and heavy costs?
Europarl v8

Kontrollgeräte, die in ein erstmalig in Betrieb genommenes Neufahrzeug eingebaut werden, müssen ab dem 1. Januar 1996 dieser Verordnung entsprechen.
Whereas the recording equipment installed in all new vehicles put into service for the first time after 1 January 1996 has to be in conformity with the present Regulation;
JRC-Acquis v3.0

Nach Ablauf einer Frist von 48 Monaten nach dem Tag des Inkrafttretens der Ergänzung 2 zur Änderungsserie 01 können die Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, die Anbringung von hinteren Kennzeichnungstafeln, die den Vorschriften dieser Regelung in ihrer durch die Ergänzung 2 zur Änderungsserie 01 geänderten Fassung nicht entsprechen, an einem Neufahrzeug untersagen, für das eine nationale Typ- oder Einzelgenehmigung mehr als 24 Monate nach dem Inkrafttreten der Ergänzung 2 zur Änderungsserie 01 zu dieser Regelung erteilt wurde.
Upon the expiration of a period of 48 months after the date of entry into force of Supplement 2 to the 01 series of amendments, Contracting Parties applying this Regulation may prohibit the fitting of rear marking plates which do not meet the requirements of this Regulation as amended by Supplement 2 to the 01 series of amendments on a new vehicle for which national type or individual approval was granted more than 24 months after the entry into force of Supplement 2 to the 01 series of amendments to this Regulation.
DGT v2019

Bei der Zulassung eines neuen Pkw werden Daten aus der Konformitäts­bescheinigung entnommen und bei der Erstellung einer Zulassungsdatei für das Neufahrzeug verwendet.
During the registration of a new passenger car, data from the CoC is extracted and used to create a registration file for the new vehicle.
TildeMODEL v2018

Nach Ablauf einer Frist von 48 Monaten nach dem Tag des Inkrafttretens der Ergänzung 6 zur Änderungsserie 02 können Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, den Anbau von Leuchten nach Absatz 14.1, die den Vorschriften dieser Regelung in ihrer durch die Ergänzung 6 zur Änderungsserie 02 geänderten Fassung nicht entsprechen, an ein Neufahrzeug untersagen, für das die Typ- oder Einzelgenehmigung mehr als 24 Monate nach dem Inkrafttreten der Ergänzung 6 zur Änderungsserie 02 zu dieser Regelung erteilt wurde.
Upon the expiration of a period of 48 months after the date of entry into force of Supplement 6 to the 02 series of amendments, Contracting Parties applying this Regulation may prohibit the fitting of lamps described in paragraph 14.1 above which do not meet the requirements of this Regulation as amended by Supplement 6 to the 02 series of amendments on a new vehicle for which type approval or individual approval was granted more than 24 months after the entry into force of Supplement 6 to the 02 series of amendments to this Regulation.
DGT v2019

Nach dem offiziellen Datum des Inkrafttretens der Regelung Nr. 112 darf keine Vertragspartei, die diese Regelung anwendet, den Anbau eines nach der Regelung Nr. 112 genehmigten Scheinwerfers an ein Neufahrzeug untersagen.
As from the official date of entry into force of Regulation No 112, no Contracting Party applying this Regulation shall prohibit the fitting on a new vehicle type of a headlamp approved under Regulation No 112.
DGT v2019

Nach dem offiziellen Datum des Inkrafttretens der Regelung Nr. 113 darf keine Vertragspartei, die diese Regelung anwendet, den Anbau eines nach der Regelung Nr. 113 genehmigten Scheinwerfers an ein Neufahrzeug untersagen.
As from the official date of entry into force of Regulation No 113, no Contracting Party applying this Regulation shall prohibit the fitting on a new vehicle type of a headlamp approved under Regulation No 113.
DGT v2019

Nach Ablauf einer Frist von 60 Monaten nach dem Tag des Inkrafttretens der Ergänzung 6 zur Änderungsserie 02 können Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, den Anbau von Leuchten nach Absatz 14.1, die den Vorschriften dieser Regelung in ihrer durch die Ergänzung 6 zur Änderungsserie 02 geänderten Fassung nicht entsprechen, an ein Neufahrzeug untersagen, das mehr als 60 Monate nach dem Inkrafttreten der Ergänzung 6 zur Änderungsserie 02 zu dieser Regelung erstmals zum Verkehr zugelassen wurde.
Upon expiration of a period of 60 months after the date of entry into force of Supplement 6 to the 02 series of amendments, Contracting Parties applying this Regulation may prohibit the fitting of lamps as described in paragraph 14.1 above which do not meet the requirements of this Regulation as amended by Supplement 6 to the 02 series of amendments on a new vehicle first registered more than 60 months after the date of entry into force of Supplement 6 to the 02 series of amendments to this Regulation.
DGT v2019

Gemäß den Bestimmungen des Artikels 6 der Richtlinie 70/156/EWG in der Fassung der Richtlinie 92/53/EWG9 hat der Hersteller in seiner Eigenschaft als Inhaber einer Fahrzeug-Typgenehmigung jedem Neufahrzeug eine Konformitäts­bescheinigung beizulegen.
According to the provisions of Article 6 of Directive 70/156/EEC, as amended by Directive 92/53/EEC9, the manufacturer, in his capacity as the holder of a vehicle type-approval, shall issue a Certificate of Conformity (CoC) which shall accompany each new vehicle.
TildeMODEL v2018

Nach § 7 des finnischen Kfz-Steuergesetzes wird die Steuer für ein eingeführtes Gebrauchtfahrzeug wie für ein entsprechendes Neufahrzeug erhoben, wobei die Steuer entsprechend dieser Bestimmung herabgesetzt wird.
Under Paragraph 7 of the Finnish Car Tax Law, tax on an imported used vehicle is levied as for a corresponding new vehicle, with a reduction being made in the tax in accordance with that provision.
TildeMODEL v2018

Bei in Finnland bereits zugelassenen Gebrauchtfahrzeugen wird die Steuer auf der Grundlage des Preises berechnet, zu dem der offizielle Importeur das Neufahrzeug gekauft hat, was seine Gewinnspanne und die etwaiger Groß- und Einzelhändler nicht einschließt.
In the case of used cars already registered in Finland, the tax is calculated on the basis of the purchase value of the new car paid by the official importer, excluding his profit margin and that of any dealers or retailers.
TildeMODEL v2018

Das Zollamt ermittelte den zu zahlenden Betrag auf der Grundlage eines Vergleichs dieses Fahrzeugs mit einem Neufahrzeug der gleichen Marke aus einer anderen Modellreihe, aber mit vergleichbaren technischen Merkmalen.
The customs office calculated the amount which he had to pay on the basis of a comparison between his car and a new car of the same make, of a different model but with similar technical characteristics.
TildeMODEL v2018

Bei Gebrauchtfahrzeugen, die von Privatpersonen eingeführt werden, wird die Steuer auf der Grundlage des Preises berechnet, den der Endverbraucher für ein gleichartiges Neufahrzeug gezahlt hat, der im Allgemeinen höher ist als der vom offiziellen Importeur gezahlte Preis.
As regards used cars imported by private individuals, the tax is calculated on the basis of the purchase price paid by the consumer for a similar new car, which is as a rule higher than that paid by the official importer.
TildeMODEL v2018

Der Unterzeichnete erklärt hiermit, dass das nachstehend beschriebene Fahrzeug in seinem eigenen Werk hergestellt wurde und dass es sich um ein Neufahrzeug handelt.
I, the undersigned, hereby declare that the vehicle as specified below, has been manufactured in our own factory and that it is a newly manufactured vehicle.
TildeMODEL v2018