Übersetzung für "Neubetrachtung" in Englisch
Packing
ist
der
Startpunkt
zu
einer
Neubetrachtung
des
Fußballs.
Packing
is
the
starting
point
for
a
new
era
of
soccer
analysis.
CCAligned v1
Die
Rückkehr
des
Filmemachers
zum
Ort
seiner
Jugend
lädt
zu
einer
Neubetrachtung
ein.
The
filmmaker's
return
to
this
site
where
he
spent
his
youth,
invites
a
re-examination.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
davon
geht
es
jetzt
darum,
diese
Fragen
einer
unvoreingenommenen
Neubetrachtung
zu
unterziehen.
Building
on
this
basis,
the
challenge
now
is
how
to
inject
fresh
thinking
on
these
issues.
TildeMODEL v2018
Die
Ursachen
für
die
heutige
”Neubetrachtung”
der
gestrigen
Revolutionären
Irans
müssen
anderswo
gesucht
werden.
The
reason
for
today's
'new
thinking'
by
yesterday's
revolutionaries
must
be
sought
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Neubetrachtung
eigener
theoretischer
Überzeugungen
im
Licht
von
Begegnungen
mit
Andersartigkeit,
die
eigene
eingeschlossen.
A
new
look
at
our
own
theoretical
convictions
in
the
light
of
encounters
with
otherness,
including
our
own.Â
ParaCrawl v7.1
Meine
Absicht
ist
es,
eine
Neubetrachtung
der
komplexen
Rhetorik
/
Ästhetik
der
Analogie
zu
bewirken.
My
intention
is
to
open
up
for
re-examination
the
complex
rhetoric
/
aesthetic
of
analogy.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursachen
für
die
heutige
"Neubetrachtung"
der
gestrigen
Revolutionären
Irans
müssen
anderswo
gesucht
werden.
The
reason
for
today's
'new
thinking'
by
yesterday's
revolutionaries
must
be
sought
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Daher
hoffe
ich,
dass
die
Stellung
des
Sports
in
den
Unterrichtsprogrammen
der
Schulen
einer
ernsten
Neubetrachtung
unterzogen
wird.
For
this
reason
I
hope
that
the
status
of
sport
in
the
school
curriculum
will
be
seriously
reconsidered.
Europarl v8
Der
Agrarausschuss
schlägt
jedoch
eine
Neubetrachtung
im
Jahre
2008
vor,
nachdem
Erfahrungen
mit
der
Entkopplung
oder
Umkopplung
oder
Vereinfachung
in
anderen
Sektoren
gesammelt
wurden.
The
Agriculture
Committee
proposes
that
this
be
reconsidered
in
2008,
when
experience
will
have
been
gained
of
decoupling,
re-coupling,
or
simplification
in
other
sectors.
Europarl v8
Angesichts
der
wachsenden
Spannungen
an
einer
Anzahl
von
Fronten
–
darunter
der
Cyber-Sicherheit,
territorialen
Streitigkeiten
im
Ost-
und
Südchinesischen
Meer
sowie
der
Währungspolitik
–
bietet
der
Gipfel
Gelegenheit
zur
ernsthaften
Neubetrachtung
der
Beziehungen
zwischen
den
beiden
mächtigsten
Ländern
der
Welt.
With
bilateral
frictions
mounting
on
a
number
of
fronts
–
including
cyber
security,
territorial
disputes
in
the
East
and
South
China
Seas,
and
currency
policy
–
the
summit
offers
an
opportunity
for
a
serious
reconsideration
of
the
relationship
between
the
world’s
two
most
powerful
countries.
News-Commentary v14
Diese
Reformen
müssen
eine
Neubetrachtung
der
überzogenen
Rolle
des
US-Dollars
bei
der
Gestaltung
des
internationalen
Währungssystems
mit
umfassen.
Such
reform
must
include
a
reconsideration
of
the
US
dollar’s
outsize
role
in
shaping
the
international
monetary
system.
News-Commentary v14
Der
erhebliche
Mehrbedarf
an
Investitionen
zur
Erreichung
der
Europa-2020-Ziele
ist
jedoch
alles
andere
als
„Business
as
usual“
und
erfordert
eine
Neubetrachtung
der
Finanzierungs-
und
Interventionsformen
auf
EU-Ebene.
However,
the
step
change
in
investment
needed
to
meet
the
Europe
2020
objectives
is
well
beyond
"business
as
usual"
and
requires
a
reconsideration
of
funding
and
the
EU
intervention.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
erkannte
die
Notwendigkeit,
die
Ursachen
für
die
Beeinträchtigung
der
Wettbewerbsfähigkeit
einer
Neubetrachtung
und
–bewertung
zu
unterziehen
und
akzeptierte
umgehend
die
Einladung
des
Rates,
im
September
1997
die
Task
Force
BEST
(Business
Environment
Simplification)
einzurichten.
Recognising
the
need
for
a
fresh
consideration
and
assessment
of
the
issues
affecting
competitiveness
the
Commission
was
quick
to
accept
a
Council
invitation
to
set
up
the
BEST
Task
Force
in
September
1997.
TildeMODEL v2018
Unser
Gesundheitsprogramm
ist
eine
radikale
Neubetrachtung
der
Ursachen
von
Kopfschmerzen
und
Migräne
und
deren
Behandlungs-
und
Heilungsmöglichkeiten.
Our
health
program
is
a
radical
new
way
of
looking
at
the
causes
of
headache
and
migraine
and
the
possibilities
for
treatment
and
healing.
CCAligned v1
In
der
Neubetrachtung
dieses
Gemäldes
hinterfrägt
Morimura
Velasquez
Ansatz
in
Bezug
auf
Perspektive,
Autorschaft
und
Identität.
In
his
reconsideration
of
this
iconic
painting,
Morimura
further
investigates
the
questions
that
Velázquez
posed
in
regard
to
perspective,
authorship,
and
identity.
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegende
Katalog
ist
die
zweite
Publikation
zur
vierteiligen
Reihe
„RICOCHET“
des
Museums
Villa
Stuck,
in
deren
Rahmen
junge
KünstlerInnen
eingeladen
und
aufgefordert
sind
Diskurse
der
Gegenwart
durch
ästhetische
Transformation
einer
Neubetrachtung
zu
öffnen.
This
catalogue
is
the
second
publication
in
the
four-part
“RICOCHET”
series
organised
by
the
Museum
Villa
Stuck.
As
part
of
this
series,
young
artists
are
invited
and
challenged
to
open
up
discourses
on
the
present
through
the
aesthetic
transformation
of
a
new
perspective.
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegende
Katalog
ist
die
vierte
Publikation
zur
vierteiligen
Reihe
RICOCHET
des
Museums
Villa
Stuck,
in
deren
Rahmen
junge
KünstlerInnen
eingeladen
und
aufgefordert
sind
Diskurse
der
Gegenwart
durch
ästhetische
Transformation
einer
Neubetrachtung
zu
öffnen.
This
catalogue
is
the
fourth
publication
in
the
four-part
“RICOCHET”
series
organised
by
the
Museum
Villa
Stuck.
As
part
of
this
series,
young
artists
are
invited
and
challenged
to
open
up
discourses
on
the
present
through
the
aesthetic
transformation
of
a
new
perspective.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
Essay
"UNO
muss
Weltpolizei
werden"
(taz
heute,
S.13)
plädiert
die
Publizistin
Sibylle
Tönnies
für
die
Neubetrachtung
des
Weltstaat-Gedanken.
In
her
essay
"UN
must
become
global
police"
(DIE
TAGESZEITUNG,
today
p.13)
journalist
Sibylle
Tönnies
calls
for
the
reconsideration
of
the
idea
of
a
Global
State
(Weltstaat).
ParaCrawl v7.1