Übersetzung für "Neubetrachtung" in Englisch

Packing ist der Startpunkt zu einer Neubetrachtung des Fußballs.
Packing is the starting point for a new era of soccer analysis.
CCAligned v1

Die Rückkehr des Filmemachers zum Ort seiner Jugend lädt zu einer Neubetrachtung ein.
The filmmaker's return to this site where he spent his youth, invites a re-examination.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend davon geht es jetzt darum, diese Fragen einer unvoreingenommenen Neubetrachtung zu unterziehen.
Building on this basis, the challenge now is how to inject fresh thinking on these issues.
TildeMODEL v2018

Die Ursachen für die heutige ”Neubetrachtung” der gestrigen Revolutionären Irans müssen anderswo gesucht werden.
The reason for today's 'new thinking' by yesterday's revolutionaries must be sought elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Neubetrachtung eigener theoretischer Überzeugungen im Licht von Begegnungen mit Andersartigkeit, die eigene eingeschlossen.
A new look at our own theoretical convictions in the light of encounters with otherness, including our own.Â
ParaCrawl v7.1

Meine Absicht ist es, eine Neubetrachtung der komplexen Rhetorik / Ästhetik der Analogie zu bewirken.
My intention is to open up for re-examination the complex rhetoric / aesthetic of analogy.
ParaCrawl v7.1

Die Ursachen für die heutige "Neubetrachtung" der gestrigen Revolutionären Irans müssen anderswo gesucht werden.
The reason for today's 'new thinking' by yesterday's revolutionaries must be sought elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Daher hoffe ich, dass die Stellung des Sports in den Unterrichtsprogrammen der Schulen einer ernsten Neubetrachtung unterzogen wird.
For this reason I hope that the status of sport in the school curriculum will be seriously reconsidered.
Europarl v8

Der Agrarausschuss schlägt jedoch eine Neubetrachtung im Jahre 2008 vor, nachdem Erfahrungen mit der Entkopplung oder Umkopplung oder Vereinfachung in anderen Sektoren gesammelt wurden.
The Agriculture Committee proposes that this be reconsidered in 2008, when experience will have been gained of decoupling, re-coupling, or simplification in other sectors.
Europarl v8

Angesichts der wachsenden Spannungen an einer Anzahl von Fronten – darunter der Cyber-Sicherheit, territorialen Streitigkeiten im Ost- und Südchinesischen Meer sowie der Währungspolitik – bietet der Gipfel Gelegenheit zur ernsthaften Neubetrachtung der Beziehungen zwischen den beiden mächtigsten Ländern der Welt.
With bilateral frictions mounting on a number of fronts – including cyber security, territorial disputes in the East and South China Seas, and currency policy – the summit offers an opportunity for a serious reconsideration of the relationship between the world’s two most powerful countries.
News-Commentary v14

Diese Reformen müssen eine Neubetrachtung der überzogenen Rolle des US-Dollars bei der Gestaltung des internationalen Währungssystems mit umfassen.
Such reform must include a reconsideration of the US dollar’s outsize role in shaping the international monetary system.
News-Commentary v14

Der erhebliche Mehrbedarf an Investitionen zur Erreichung der Europa-2020-Ziele ist jedoch alles andere als „Business as usual“ und erfordert eine Neubetrachtung der Finanzierungs- und Interventionsformen auf EU-Ebene.
However, the step change in investment needed to meet the Europe 2020 objectives is well beyond "business as usual" and requires a reconsideration of funding and the EU intervention.
TildeMODEL v2018

Die Kommission erkannte die Notwendigkeit, die Ursachen für die Beeinträchtigung der Wettbewerbsfähigkeit einer Neubetrachtung und –bewertung zu unterziehen und akzeptierte umgehend die Einladung des Rates, im September 1997 die Task Force BEST (Business Environment Simplification) einzurichten.
Recognising the need for a fresh consideration and assessment of the issues affecting competitiveness the Commission was quick to accept a Council invitation to set up the BEST Task Force in September 1997.
TildeMODEL v2018

Unser Gesundheitsprogramm ist eine radikale Neubetrachtung der Ursachen von Kopfschmerzen und Migräne und deren Behandlungs- und Heilungsmöglichkeiten.
Our health program is a radical new way of looking at the causes of headache and migraine and the possibilities for treatment and healing.
CCAligned v1

In der Neubetrachtung dieses Gemäldes hinterfrägt Morimura Velasquez Ansatz in Bezug auf Perspektive, Autorschaft und Identität.
In his reconsideration of this iconic painting, Morimura further investigates the questions that Velázquez posed in regard to perspective, authorship, and identity.
ParaCrawl v7.1

Der vorliegende Katalog ist die zweite Publikation zur vierteiligen Reihe „RICOCHET“ des Museums Villa Stuck, in deren Rahmen junge KünstlerInnen eingeladen und aufgefordert sind Diskurse der Gegenwart durch ästhetische Transformation einer Neubetrachtung zu öffnen.
This catalogue is the second publication in the four-part “RICOCHET” series organised by the Museum Villa Stuck. As part of this series, young artists are invited and challenged to open up discourses on the present through the aesthetic transformation of a new perspective.
ParaCrawl v7.1

Der vorliegende Katalog ist die vierte Publikation zur vierteiligen Reihe RICOCHET des Museums Villa Stuck, in deren Rahmen junge KünstlerInnen eingeladen und aufgefordert sind Diskurse der Gegenwart durch ästhetische Transformation einer Neubetrachtung zu öffnen.
This catalogue is the fourth publication in the four-part “RICOCHET” series organised by the Museum Villa Stuck. As part of this series, young artists are invited and challenged to open up discourses on the present through the aesthetic transformation of a new perspective.
ParaCrawl v7.1

In ihrem Essay "UNO muss Weltpolizei werden" (taz heute, S.13) plädiert die Publizistin Sibylle Tönnies für die Neubetrachtung des Weltstaat-Gedanken.
In her essay "UN must become global police" (DIE TAGESZEITUNG, today p.13) journalist Sibylle Tönnies calls for the reconsideration of the idea of a Global State (Weltstaat).
ParaCrawl v7.1