Übersetzung für "Neubauvolumen" in Englisch
Seit
2011
bewegt
sich
das
Neubauvolumen
jährlich
etwa
um
drei
Mio.
m2
.
The
annual
new
construction
volume
has
been
around
the
three
million
m2
mark
since
2011.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
erklärt,
dass
die
Reparaturtätigkeit
nicht
ausgeweitet
werden
könnten,
solange
das
derzeitige
Neubauvolumen
beibehalten
werde.
As
regards
repair
work,
Germany
points
out
that
these
activities
cannot
be
extended
if
the
current
level
of
new
building
is
maintained.
DGT v2019
Das
Neubauvolumen
dürfte
eine
sehr
leichte
Belebung
aufweisen
(Frankreich),
sofern
die
Zahl
der
angefangenen
Wohnungen
nicht
sehr
stark
nach
unten
korrigiert
wird
(Bundesrepublik
Deutschland).
There
has
been
a
very
slight
recovery
in
new
building
in
France,
against
a
substantial
decline
in
the
Federal
Republic.
EUbookshop v2
Die
geringe
Höhenentwicklung
(unterhalb
der
Baumkronen
des
Parks
und
dem
First
des
Palais
Schaumburgs)
bei
einem
Neubauvolumen
von
über
200.000
m³
Kubatur,
30.000
m²
Nutzflächen
und
13.000
m²
Fassade
begründete
die
Entscheidung
der
Jury
für
Preis
und
Ausführung.
The
low
-
rise
development
(below
the
crowns
of
the
park
and
the
first
of
the
Palais
Schaumburg)
-
with
a
new
volume
of
more
than
200,000
cubic
meters,
30,000
m²
of
floor
space
and
13,000
m²
of
façade
-
justified
the
decision
of
the
Jury
for
price
and
execution.
WikiMatrix v1
Die
Mengensteuerung
zu
den
Zielen
der
Energiewende
ist
damit
unsicher
und
das
Neubauvolumen
im
wichtigen
deutschen
Markt
für
2019
extrem
schwer
absehbar.
This
makes
quantity
control
in
relation
to
the
aims
of
the
shift
to
renewables
uncertain
and
the
volume
of
new
builds
in
the
important
German
market
for
2019
extremely
difficult
to
predict.
ParaCrawl v7.1
Als
Meister
der
künstlerischen
Gestaltung
und
innovativen
Formfindung
treffen
die
Architekten
auf
ein
schrumpfendes
Neubauvolumen,
während
sie
bei
beständig
wachsenden
konkreten
Praxisfeldern
wie
Altbaumodernisierung,
Konversion
und
Substanzerhaltung
häufig
überfordert
sind
-
oder
aber,
als
Flucht
nach
vorn,
sich
unterfordert
fühlen.
As
masters
of
artistic
creation
and
innovative
formation,
architects
are
confronted
with
a
shrinking
volume
of
new
construction,
while
they
are
often
overtaxed
by
continually
growing
concrete
fields
of
practice
such
as
the
modernisation,
conversion
or
preservation
of
existing
structures
-
or,
taking
offence
as
the
best
form
of
defence,
they
feel
that
these
tasks
are
not
demanding
enough.
ParaCrawl v7.1
Hohe
Neubauvolumen
und
die
Renovierung
von
bestehenden
Gebäuden
verlangen
gerade
in
Städten
mit
hoher
Bevölkerungsdichte
geruchsneutrale
und
zuverlässige
Dachabdichtungslösungen.
Reliable,
odorless
roof
membrane
solutions
are
particularly
important
in
densely
populated
urban
centers
with
high
levels
of
new-build
and
refurbishment
activity.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Nachfrage
in
Deutschland,
dem
bisher
wichtigsten
Markt
der
Branche,
bereits
in
2012
um
80
Prozent
eingebrochen
war,
ist
das
Neubauvolumen
in
2013
nochmals
um
rund
einem
Viertel
gesunken.
While
demand
in
Germany,
which
used
to
be
the
most
important
market
for
the
sector,
had
slumped
by
80%
in
2012,
the
new
plant
construction
volume
again
declined
by
about
one
quarter
in
2013.
ParaCrawl v7.1