Übersetzung für "Neuansiedlung" in Englisch
Hierbei
denke
ich
vornehmlich
an
die
Neuansiedlung
von
Flüchtlingen
aus
Drittländern.
I
am
thinking
primarily
of
the
resettlement
of
refugees
from
third
countries.
Europarl v8
Für
diese
Gruppen
von
Flüchtlingen
kann
die
Neuansiedlung
die
einzige
Lösung
sein.
For
these
groups
of
refugees,
resettlement
can
be
the
only
solution.
Europarl v8
Demzufolge
wäre
auch
die
Unterstützung
bei
der
Neuansiedlung
hilfreich.
As
a
result,
the
support
would
also
be
helpful
for
resettlement.
Europarl v8
Neuansiedlung
muss
hier
in
Erwägung
gezogen
werden.
Resettlement
needs
to
be
considered.
Europarl v8
Die
Neuansiedlung
von
Flüchtlingen
ist
nicht
das
gleiche
wie
die
Lastenteilung.
Refugee
resettlement
is
not
the
same
as
burden
sharing.
Europarl v8
Die
Neuansiedlung
ist
in
diesem
Zusammenhang
eines
unserer
wichtigen
Instrumente.
The
matter
of
resettlement
is
one
of
our
important
tools
in
this
regard.
Europarl v8
Kurzfristige
Verfahren,
die
die
Neuansiedlung
verhindern,
müssen
abgeschafft
werden.
Short-term
procedures
that
hinder
resettlement
have
to
be
removed.
Europarl v8
Die
Kommission
könnte
zumindest
den
Abschluss
der
Neuansiedlung
fordern.
The
Commission
could
at
least
ask
for
the
completion
of
the
resettlement.
Europarl v8
Auf
internationaler
Ebene
kommt
der
EU
im
Bereich
Neuansiedlung
keine
ausreichende
Bedeutung
zu.
The
international
role
of
the
EU
regarding
resettlement
is
not
sufficient.
TildeMODEL v2018
Dazu
müssten
die
EASO-Kapazitäten
für
die
Neuansiedlung
erhöht
werden.
This
would
require
an
increase
in
capacity
of
EASO
with
respect
to
resettlement.
TildeMODEL v2018
Den
Vorsitz
im
Hochrangigen
Ausschuss
für
Neuansiedlung
führt
die
Kommission.
The
High-Level
Resettlement
Committee
shall
be
chaired
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Der
Jahresplan
sollte
auch
die
allgemeinen
geografischen
Prioritäten
für
die
Neuansiedlung
enthalten.
The
annual
plan
should
also
indicate
overall
geographical
priorities
for
resettlement.
TildeMODEL v2018
Die
EFF-III-Entscheidung
enthält
mehrere
Bestimmungen
zur
Neuansiedlung.
The
existing
Decision
on
ERF
III
contains
several
provisions
with
regard
to
resettlement.
TildeMODEL v2018
Dies
ermöglicht
eine
stärker
strategisch
ausgerichtete
Neuansiedlung
in
der
EU.
This
allows
for
more
strategic
resettlement
to
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
bestehende
Ad-hoc-Sachverständigengruppe
Neuansiedlung
wird
zu
einem
Gremium
ausgebaut,
das
regelmäßig
zusammentritt.
The
current
ad
hoc
Resettlement
Expert
Group
will
be
developed
into
a
body
which
meets
on
a
regular
basis.
TildeMODEL v2018
Derzeit
beteiligen
sich
zehn
EU-Mitgliedstaaten
an
der
Neuansiedlung.
There
are
at
present
ten
EU
Member
States
which
participate
annually
in
resettlement.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
die
Beratungen
des
Hochrangigen
Ausschusses
für
Neuansiedlung
berücksichtigen.
The
Commission
should
take
into
account
the
discussions
within
the
High-Level
Resettlement
Committee.
TildeMODEL v2018
Die
Neuansiedlung
wird
im
Allgemeinen
vom
UNHCR
vermittelt.
Resettlement
is
generally
carried
out
with
the
UNHCR
acting
as
an
intermediary.
TildeMODEL v2018
Folglich
wird
die
Neuansiedlung
als
Instrument
der
EU-Außenpolitik
nur
unzureichend
strategisch
eingesetzt.
As
a
result
there
is
also
a
lack
of
strategic
use
of
resettlement
as
an
EU
external
policy
instrument.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
einer
ablehnenden
Entscheidung
erfolgt
keine
Neuansiedlung
der
betreffenden
Person.
Where
a
negative
decision
is
taken,
no
resettlement
of
the
person
concerned
shall
occur.
TildeMODEL v2018
Für
sie
ist
eine
Neuansiedlung
die
einzige
Lösung.
Resettlement
is
the
only
solution
for
them.
TildeMODEL v2018
Für
viele
besonders
schutzbedürftige
Flüchtlinge
bleibt
die
Neuansiedlung
die
einzige
praktikable
dauerhafte
Lösung.
For
many
of
the
most
vulnerable
refugees,
resettlement
remains
the
only
viable
durable
solution.
TildeMODEL v2018
Innerhalb
dieses
politischen
Rahmens
werden
auch
die
allgemeineren
Aspekte
der
Neuansiedlung
erörtert.
Within
this
political
framework
resettlement
will
also
be
discussed
more
generally.
TildeMODEL v2018
Was
sehen
die
Implementierungsmaßnahmen
konkret
in
Bezug
auf
die
Neuansiedlung
vor?
What
does
the
implementation
package
concretely
propose
regarding
resettlement?
TildeMODEL v2018
Alle
übrigen
Mitgliedstaaten
beteiligen
sich
nicht
an
der
Neuansiedlung.
The
remaining
Member
States
do
not
participate
in
resettlement.
TildeMODEL v2018
Rund
5
%
von
ihnen
benötigen
eine
Neuansiedlung.
Around
5%
out
of
them
are
in
need
of
resettlement.
TildeMODEL v2018