Übersetzung für "Neuansiedlung" in Englisch

Hierbei denke ich vornehmlich an die Neuansiedlung von Flüchtlingen aus Drittländern.
I am thinking primarily of the resettlement of refugees from third countries.
Europarl v8

Für diese Gruppen von Flüchtlingen kann die Neuansiedlung die einzige Lösung sein.
For these groups of refugees, resettlement can be the only solution.
Europarl v8

Demzufolge wäre auch die Unterstützung bei der Neuansiedlung hilfreich.
As a result, the support would also be helpful for resettlement.
Europarl v8

Neuansiedlung muss hier in Erwägung gezogen werden.
Resettlement needs to be considered.
Europarl v8

Die Neuansiedlung von Flüchtlingen ist nicht das gleiche wie die Lastenteilung.
Refugee resettlement is not the same as burden sharing.
Europarl v8

Die Neuansiedlung ist in diesem Zusammenhang eines unserer wichtigen Instrumente.
The matter of resettlement is one of our important tools in this regard.
Europarl v8

Kurzfristige Verfahren, die die Neuansiedlung verhindern, müssen abgeschafft werden.
Short-term procedures that hinder resettlement have to be removed.
Europarl v8

Die Kommission könnte zumindest den Abschluss der Neuansiedlung fordern.
The Commission could at least ask for the completion of the resettlement.
Europarl v8

Auf internationaler Ebene kommt der EU im Bereich Neuansiedlung keine ausreichende Bedeutung zu.
The international role of the EU regarding resettlement is not sufficient.
TildeMODEL v2018

Dazu müssten die EASO-Kapazitäten für die Neuansiedlung erhöht werden.
This would require an increase in capacity of EASO with respect to resettlement.
TildeMODEL v2018

Den Vorsitz im Hochrangigen Ausschuss für Neuansiedlung führt die Kommission.
The High-Level Resettlement Committee shall be chaired by the Commission.
TildeMODEL v2018

Der Jahresplan sollte auch die allgemeinen geografischen Prioritäten für die Neuansiedlung enthalten.
The annual plan should also indicate overall geographical priorities for resettlement.
TildeMODEL v2018

Die EFF-III-Entscheidung enthält mehrere Bestimmungen zur Neuansiedlung.
The existing Decision on ERF III contains several provisions with regard to resettlement.
TildeMODEL v2018

Dies ermöglicht eine stärker strategisch ausgerichtete Neuansiedlung in der EU.
This allows for more strategic resettlement to the EU.
TildeMODEL v2018

Die bestehende Ad-hoc-Sachverständigengruppe Neuansiedlung wird zu einem Gremium ausgebaut, das regelmäßig zusammentritt.
The current ad hoc Resettlement Expert Group will be developed into a body which meets on a regular basis.
TildeMODEL v2018

Derzeit beteiligen sich zehn EU-Mitgliedstaaten an der Neuansiedlung.
There are at present ten EU Member States which participate annually in resettlement.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte die Beratungen des Hochrangigen Ausschusses für Neuansiedlung berücksichtigen.
The Commission should take into account the discussions within the High-Level Resettlement Committee.
TildeMODEL v2018

Die Neuansiedlung wird im Allgemeinen vom UNHCR vermittelt.
Resettlement is generally carried out with the UNHCR acting as an intermediary.
TildeMODEL v2018

Folglich wird die Neuansiedlung als Instrument der EU-Außenpolitik nur unzureichend strategisch eingesetzt.
As a result there is also a lack of strategic use of resettlement as an EU external policy instrument.
TildeMODEL v2018

Im Falle einer ablehnenden Entscheidung erfolgt keine Neuansiedlung der betreffenden Person.
Where a negative decision is taken, no resettlement of the person concerned shall occur.
TildeMODEL v2018

Für sie ist eine Neuansiedlung die einzige Lösung.
Resettlement is the only solution for them.
TildeMODEL v2018

Für viele besonders schutzbedürftige Flüchtlinge bleibt die Neuansiedlung die einzige praktikable dauerhafte Lösung.
For many of the most vulnerable refugees, resettlement remains the only viable durable solution.
TildeMODEL v2018

Innerhalb dieses politischen Rahmens werden auch die allgemeineren Aspekte der Neuansiedlung erörtert.
Within this political framework resettlement will also be discussed more generally.
TildeMODEL v2018

Was sehen die Implementierungsmaßnahmen konkret in Bezug auf die Neuansiedlung vor?
What does the implementation package concretely propose regarding resettlement?
TildeMODEL v2018

Alle übrigen Mitgliedstaaten beteiligen sich nicht an der Neuansiedlung.
The remaining Member States do not participate in resettlement.
TildeMODEL v2018

Rund 5 % von ihnen benötigen eine Neuansiedlung.
Around 5% out of them are in need of resettlement.
TildeMODEL v2018