Übersetzung für "Nettoausgaben" in Englisch
Die
überprüften
Projekte
entsprechen
70
%
der
verwendeten
Nettoausgaben.
The
audited
projects
equal
70
%
of
the
net
expenditure
used.
This
audit
was
carried
out
by
a
firm
of
auditors.
Europarl v8
Die
Nettoausgaben
im
Rahmen
der
GMO
lägen
somit
etwas
unterhalb
des
heutigen
Stands.
Net
expenditure
on
the
operation
of
the
market
organisation
would
then
be
slightly
lower
than
it
is
now.
TildeMODEL v2018
In
den
Vereinigten
Staaten
belaufen
sich
die
Nettoausgaben
auf
27%
des
BIP.
In
the
United
States,
net
expenditure
is
27%
of
GDP.
TildeMODEL v2018
Verringert
leicht
die
Nettoausgaben
der
GMO.
Reduces
budget
cost
of
the
regime
slightly.
TildeMODEL v2018
Die
Schuldcnbedienung
steigt
jedoch
um
16,4
%
und
absorbiert
12,1
%
der
gesamten
Nettoausgaben.
The
cost
of
debt,
however,
increases
by
16.4
%
to
absorb
12.1
%
of
total
net
expenditure.
EUbookshop v2
Diese
Zahl
ist
aber
aufgrund
der
hohen
Streuung
der
Nettoausgaben
der
Betriebe
statistisch
nicht
gut
gesichert.
This
could
be
a
sign
that
there
really
has
been
a
decline
in
aggregated
company
costs
in
training
in
the
dual
system.
EUbookshop v2
Werden
jedoch
Ausgaben
für
ein
und
dieselbe
Anlage
unmittelbar
oder
mittelbar
von
zwei
oder
mehr
Verwaltungsträgern
bestritten,
so
sind
in
der
Buchführung
jedes
Verwaltungsträgers
die
jeweiligen
Nettoausgaben
zu
erfassen.
Nevertheless,
where
in
respect
of
the
same
installation
expenditure
is
borne
either
directly
or
indirectly
by
two
or
more
infrastructure
administrations,
only
such
net
expenditure
as
is
properly
chargeable
to
each
administration
shall
be
included
in
its
accounts.
DGT v2019
Die
Prüfung
dieser
angemeldeten
Maßnahme
hat
ergeben,
dass
der
gegenwärtige
Fehlbetrag
bezogen
auf
die
zusätzlichen
Nettoausgaben
für
die
Daseinsvorsorge
höher
war
als
der
Betrag
der
Kapitalzuführung.
During
the
examination
of
the
notified
measure
it
emerged
that
the
present
value
of
undercompensations
in
relation
to
the
net
additional
cost
of
the
public
service
totalled
more
than
the
amount
of
the
capital
increase.
TildeMODEL v2018
Beide
Verfahren
dürften
zu
unterschied
lichen
generellen
Ausgleichsübertragungen
führen,
da
bei
der
Abzugsmethode
nur
die
Nettoausgaben
Gegenstand
der
generellen
Ausgleichs
zahlungen
sind,
während
bei
der
Einschlussmethode
sowohl
die
Brutto
ausgaben
als
auch
die
zweckgebundenen
Zahlungen
ausgeglichen
werden.
The
two
procedures
are
likely
to
result
in
different
general
purpose
equalisation
transfers,
because
under
the
deduction
approach
only
net
expenditure
will
be
subject
to
general
purpose
equalisation
while
under
the
inclusion
approach
both
gross
expenditure
and
the
specific
purpose
payment
will
be
equalised.
EUbookshop v2
Bei
diesem
Ansatz
sind
verschiedene
Anrechnungsmöglichkeiten
unter
Annäherung
(i)
an
das
Konzept
der
Bruttoausgaben
oder
(ii)
an
das
Konzept
der
Nettoausgaben
denkbar.
Various
possibilities
of
treatment
can
be
envisaged,
approaching
the
concept
via
either
(i)
gross
expenditure,
or
(ii)
net
expenditure.
EUbookshop v2
In
zahlreichen
Fällen
wird
ein
Schadensanspruch
zu
100
%
reguliert,
so
daß
dann
die
Nettoausgaben
gleich
'0'
sind.
Very
often,
a
claim
is
dealt
with
at
100%
and
consequently
net
expenditure
will
be
equal
to'0'.
EUbookshop v2
So
sind
z.B.
Zu
schüsse
für
Betriebsverlagerungen
in
ein
Fördergebiet
für
bis
zu
80
v.H.
der
notwendigen
Umzugskosten
für
Anlagen
und
Inventar,
sowie
für
die
zusätzlichen
Nettoausgaben,
die
durch
die
Verlagerung
entstehen,
erhältlich.
Removal
grants,
for
example,
are
available
on
up
to
80
percent
of
the
reasonable
costs
of
moving
both
plant
and
stocks
to
an
assisted
area
location,
as
well
as
on
the
net
redundancy
payments
arising
from
the
move.
EUbookshop v2
Im
Jahr
2007
betrugen
diein
den
Haushaltslinienfür
den
Milchsektor
verbuchten
Nettoausgaben
trotz
der
Erweiterung
von
2004
nicht
mehr
als
912
Millionen
Euro,
darunter
637
Millionen
Euro
für
die
nicht
entkoppelten
Milchprämien
und
Ergänzungszahlungen.
In2007,inspite
oftheaccessionsin2004,
net
expenditure
recorded
in
the
accounts
under
the
budget
headings
relating
to
the
milk
sector
did
not
total
more
than
912
million
euro,
of
which
637
million
euro
werefor
the
milk
premiums
and
additional
nondecoupled
payments.
EUbookshop v2
Nur
gewisse
Einnahmen
der
Interventionsstellen
der
Mitgliedstaaten
(z.
B.
der
Ertrag
aus
dem
Verkauf
angekaufter
und
gelagerter
Erzeugnisse)
werden
von
den
durch
den
EAGFL
finanzierten
Interventionsausgaben
abgezogen,
so
daß
sie
im
Haushaltsplan
nicht
als
Nettoausgaben
in
Erscheinung
treten.
Only
certain
items
of
revenue
collected
by
the
intervention
agencies
in
the
Member
States
(e.g.
proceeds
from
resale
of
products
bought
in
and
stored)
are
deducted
from
the
intervention
costs
financed
by
the
EAGGF
which
then
appear
in
the
budget
as
net
expenditure.
EUbookshop v2
Die
Prüfung
dieser
angemeldeten
Maßnahme
hat
ergeben,
dass
der
gegenwärtige
Fehlbetrag
bezogen
auf
die
zu
sätzlichen
Nettoausgaben
für
die
Daseinsvorsorge
höher
war
als
der
Betrag
der
Kapitalzuführung.
Having
completed
its
examination
of
the
notified
measure,
it
considers
that
the
current
value
of
the
undercompensations
compared
with
the
additional
net
cost
of
the
public
service
means
that
the
total
undercompensation
is
larger
than
the
capital
increase.
EUbookshop v2
De
nition:
Der
Indikator
wird
de
niert
als
Nettoausgaben
für
öffentliche
Entwicklungshilfe
an
die
DAC-Länder
in
Prozent
des
Bruttonationaleinkommens
(BNE)
zu
Marktpreisen.
De#nition:
?e
indicator
is
de#ned
as
net
disbursements
for
ofiL
cial
development
assistance
to
the
DAC
countries
as
a
percentage
of
gross
national
income
(GNI)
at
market
prices.
EUbookshop v2
Auch
in
anderen
Mitgliedstaaten
können
–
in
Abhängigkeit
vom
Niveau
der
Renteneinkommen
und
deren
Besteuerung
–
die
Regierungen
damit
rechnen,
dass
sie
die
erhöhten
öffentlichen
und
privaten
Rentenausgaben
zum
Teil
durch
Besteuerung
der
Renten
wieder
hereinholen
können,
d.
h.
die
staatlichen
Nettoausgaben
fallen
etwas
geringer
aus
als
die
Bruttoausgaben.
In
other
Member
States,
too,
depending
on
the
level
of
pensioner
incomes
and
the
way
they
are
taxed,
governments
can
expect
to
recoup
some
of
the
increased
public
and
private
spending
on
pensions
through
taxes
levied
on
pensions,
thus
leaving
the
net
public
expenditure
somewhat
smaller
than
the
gross
expenditure.
EUbookshop v2
Zur
Eindämmung
der
Ausgaben
werden
weitere
Kürzungen
der
Lohnausgaben,
Subventionen
und
Nettoausgaben
für
die
Sozialversicherung
notwendig
sein.
The
budget
deficit
was
reduced
to
12%
of
GDP
during
the
second
half
of
1992,
mainly
asa
result
of
lower
current
expenditures,
and
is
projected
by
the
authorities
to
amount
to
7%
of
GDP
for
the
first
half
of
1993.
EUbookshop v2
Trotz
zusätzlicher
Nettoausgaben
(von
rund
1
%
des
BIP)
für
Bildung,
Beschäftigung
und
Sozialfürsorge
hält
die
Regierung
die
zuvor
beschlossenen
Obergrenzen
für
die
zentralstaatlichen
Ausgaben
in
den
Jahren
2000
und
2001
ein.
Despite
some
additional
net
expenditure
(around
1
%
of
GDP)
for
education,
employment
and
social
care,
the
government
keeps
the
earlier
agreed
central
government
expenditure
ceilings
for
the
years
2000
and
2001.
EUbookshop v2
Während
die
Gesamtsumme
(zu
Marktpreisen),
die
von
der
EU
für
die
öffentliche
Entwicklungshilfe
bereitgestellt
wurde,
zwischen
1990
und
2003
von
22,2
Mrd.
EUR
auf
32,8
Mrd.
EUR
stieg,
ging
der
Beitrag
bezogen
auf
die
Nettoausgaben
für
Entwicklungshilfe
in
Prozent
des
Bruttonationaleinkommens
im
selben
Zeitraum
von
0,44
%
auf
0,35
%
zurück.
While
the
monetary
volume
(at
market
prices)
of
EU
ODA
increased
from
?
22.2
billion
to
32.8
billion
between
1990
and
2003,
the
contribution
in
terms
of
net
ODA
as
a
percentage
of
gross
national
income
decreased
from
0.44
to
0.35
%
over
the
same
period.
EUbookshop v2
De
nition:
Sowohl
in
den
EU-Geberländern
als
auch
in
den
Empfängerländern
wird
dieser
Indikator
de
niert
als
Nettoausgaben
für
öffentliche
Entwicklungshilfe
der
EU-15
zu
Marktpreisen
an
die
Länder
in
Teil
I
der
DAC-Liste
der
Entwicklungshilfeempfänger.
De#nition:
?e
indicator,
both
in
EU
donors
and
in
recipient
countries,
is
de#ned
as
EU-15
net
disbursements
for
ODA
at
market
prices
to
the
countries
of
Part
I
of
the
DAC
lists
of
recipients.
EUbookshop v2