Übersetzung für "Nervenheilanstalt" in Englisch
Eine
Polizeiquelle
schliesst
nicht
aus,
dass
er
in
eine
Nervenheilanstalt
eingeliefert
wird.
A
police
source
did
not
exclude
the
possibility
of
him
being
committed
to
a
psychiatric
hospital.
WMT-News v2019
Warum
war
er
in
diesem
Gefängnis
statt
in
einer
Nervenheilanstalt?
What
was
he
doing
in
that
prison
rather
than
in
some
mental
institution?
TED2020 v1
Die
Symptome
verstärkten
sich,
und
er
wurde
in
eine
Nervenheilanstalt
eingewiesen.
After
more
symptoms,
he
was
admitted
to
a
mental
hospital.
Wikipedia v1.0
Danach
wurde
er
Assistenz-Arzt
an
der
Königlichen
Nervenheilanstalt
in
Aberdeen.
MacGregor
then
became
a
medical
assistant
at
the
Royal
Lunatic
Asylum,
Aberdeen.
Wikipedia v1.0
Er
starb
1942
in
einer
tschechoslowakischen
Nervenheilanstalt
mutmaßlich
durch
Euthanasie.
He
died
in
a
mental
hospital
in
Czechoslovakia
in
1942.
Wikipedia v1.0
Was
sollten
sie
noch
mit
einer
Nervenheilanstalt
wollen?
What
could
they
want
with
a
mental
hospital?
OpenSubtitles v2018
Hier
spricht
Debra
Morgan,
ich
brauche
Verstärkung
zur
Rendell
Nervenheilanstalt
in
Allapattah.
This
is
Debra
Morgan
requesting
backup
at
the
Rendell
Psychiatric
Hospital
in
Allapattah.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
Patientin
in
der
Jerseyville
Nervenheilanstalt.
She's
a
patient
at
Jerseyville
Psychiatric
hospital.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
in
der
Jerseyville
Nervenheilanstalt.
You're
at
Jerseyville
Psychiatric
hospital.
OpenSubtitles v2018
Tilda
verbrachte
ein
Jahr
in
der
Nervenheilanstalt,
weil
sie
ihren
Bruder
erstach.
Tilda's
spent
a
year
in
the
mental
hospital
for
sticking
a
knife
in
her
brother.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Die
letzte
bekannte
Adresse
ist
die
St.
Jude's
Nervenheilanstalt.
Uh,
former
address
is
St.
Jude's
mental
hospital.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe...
17
Jahre
in
einer
Nervenheilanstalt
verloren,
William.
I've
lost
17
years
in
a
mental
institution,
William.
OpenSubtitles v2018
Allein
sehe
ich
aus
wie
ein
Flüchtling
aus
einer
Nervenheilanstalt.
Alone,
I'm
an
escapee
from
some
expensive
mental
institution.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
in
eine
staatliche
Nervenheilanstalt
eingewiesen.
Got
shipped
off
to
some
state
mental
ward.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
sie
in
der
Nervenheilanstalt
oder
im
Blindenheim
kennen
gelernt?
And
you
met
this
bruiser
where,
exactly?
The
home
for
the
mentally
challenged
or
the
blind
or
the
bus
station?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
seit
dem
Krieg
in
einer
Nervenheilanstalt.
He
was
placed
in
a
home
for
the
insane
after
the
Pacific
War.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
in
einer
Nervenheilanstalt
in
Bukarest
in
Südrumänien.
He
checked
himself
into
a
mental
institution
in
Bucharest,
southern
Romania.
OpenSubtitles v2018
Danach
war
er
in
der
Nervenheilanstalt.
That
incident
landed
him
in
the
mental
institution.
OpenSubtitles v2018
Er
war
acht
Monate
in
einer
Nervenheilanstalt.
He
was
in
a
mental
institution
for
those
eight
months.
OpenSubtitles v2018
Von
1850
bis
1855
leitete
John
Henry
die
staatliche
Nervenheilanstalt
in
Jacksonville.
Superintendent
of
the
State
insane
asylum
at
Jacksonville,
Illinois
from
1850
to
1855.
Wikipedia v1.0
Schuster
versteckte
Dollmann
in
einer
Nervenheilanstalt
in
Laveno-Mombello.
He
hid
Dollmann
in
a
mental
institution
in
Laveno-Mombello.
WikiMatrix v1
Na
ja,
so
nennen
die
das
in
der
Nervenheilanstalt.
Well,
that's
what
they
call
it
in
the
mental
hospital.
OpenSubtitles v2018
Und
wieso
bist
du
aus
der
Nervenheilanstalt
raus?
And
what
are
you
doing
out
of
the
mental
institution?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
gerade
aus
einer
Nervenheilanstalt
abgehauen.
You
just
escaped
from
a
mental
institution.
OpenSubtitles v2018