Übersetzung für "Neoklassizistisch" in Englisch

Er begann um 1890 mit dem Bau des neoklassizistisch Gebäudes.
He started the construction of a neoclassical building in 1890.
Wikipedia v1.0

Diese neoklassizistisch, palastartig eingerichtete Suite verfügt über 2 Schlafzimmer mit eigenem Bad und eine Sitzecke.
With neo-classic palace-like furnishings, this suite has 2 en-suite bedrooms and a seating area.
ParaCrawl v7.1

Der Stil ist neoklassizistisch und die Fassade besteht aus korinthischen Säulen sowie Säulen, mit einem Portal in der Mitte, das von einem Bogen überragt wird.
The style is neoclassical, with a façade consisting of Corinthian columns and pillars, with a portal in the centre surmounted by an arch.
ParaCrawl v7.1

Die Architekturstile reichen von neoklassizistisch zu gotisch und die Häuser sind zum größten Teil nach den Familien benannt, die sie einst bewohnten.
Architectural styles range from Neoclassical to Gothic, and are for the most part named for the families who once inhabited them.
ParaCrawl v7.1

Ganz anderer Beschaffenheit war dagegen die "Symphonie classique" (1916-17), in der er noch vor Strawinsky neoklassizistisch arbeitete, sowie die Oper "Die Spieler".
But the "Classical Symphony" of 1916-17, neo-classical before Stravinsky, was of a completely different nature, as was the opera "The Gamblers."
ParaCrawl v7.1

Im Kurviertel ist insbesondere das Kurhaus von 1907 (neoklassizistisch) zu besichtigen, wo Konzerte, andere kulturelle Veranstaltungen und Kongresse stattfinden.
In the health resort quarter in particular the health resort house of 1907 is to be visited (neo-classicist) where concerts, other cultural arrangements and congresses take place.
ParaCrawl v7.1

Vom prunkvollen, neoklassizistisch anmutenden Interieur der 300 Quadratmeter großen Wohnungen hätte ich mir für einen Quadratmeterpreis, der Manhattan in New York ähnelt, schon mehr versprochen.
At a square-metre price similar to that of New York's Manhattan, I would have expected more from the ostentatious, neoclassical, graceful interior of the 300-square-metre dwellings.
ParaCrawl v7.1