Übersetzung für "Nennwertreduktion" in Englisch
Im
Vorjahr
wurden
CHF
9,00
pro
Aktie
in
Form
einer
Nennwertreduktion
bezahlt.
Last
year,
the
company
paid
CHF
9.00
per
share
in
the
form
of
a
reduction
in
par
value.
ParaCrawl v7.1
Anschliessend
folgt
eine
Kombination
aus
Nennwertreduktion
und
Auszahlung
einer
Dividende.
Subsequently,
there
will
be
a
combination
of
par
value
reductions
and
payment
of
a
dividend.
ParaCrawl v7.1
Warum
eine
Nennwertreduktion
und
wie
genau
funktioniert
das?
Why
this
par
value
reduction?
How
does
it
work?
ParaCrawl v7.1
Im
Vorjahr
wurde
anstelle
einer
Dividendezahlung
eine
Nennwertreduktion
von
10
CHF
je
Aktie
geleistet.
In
the
previous
year
a
reduction
in
par
value
of
CHF
10
per
share
was
carried
out
instead
of
a
dividend
payment.
ParaCrawl v7.1
Die
Eckpunkte
der
Rekapitalisierung
waren
eine
Herabsetzung
des
Aktienkapitals
durch
eine
Nennwertreduktion
von
20
CHF
auf
1
CHF
und
eine
anschliessende
Kapitalerhöhung
mit
Bezugsrechtsangebot
sowie
die
Herausgabe
von
Optionen
für
die
Aktionäre.
The
key
points
of
the
recapitalization
were
a
reduction
in
equity
capital
through
a
par
value
reduction
from
CHF
20
to
CHF
1,
followed
by
a
capital
increase
with
a
subscription
right
offer
and
the
issue
of
options
for
shareholders.
WikiMatrix v1
An
der
Generalversammlung
der
Swiss
Life
Holding
vom
6.
Mai
2010
genehmigten
die
Aktionäre
eine
Nennwertreduktion
um
CHF
2.40
pro
Namenaktie.
At
Swiss
Life
Holding's
General
Meeting
of
Sharehol
ders
on
6
May
2010,
the
shareholders
approved
a
motion
to
reduce
the
par
value
by
CHF
2.40
per
registered
share.
ParaCrawl v7.1
Panalpina
plant,
eine
Dividende
von
CHF
2,00
und
eine
Nennwertreduktion
von
CHF
1,90
pro
Aktie
auszuschÃ1?4tten.
It
plans
to
distribute
a
dividend
of
CHF
2.00
as
well
as
a
nominal
value
payback
of
CHF
1.90
per
share.
ParaCrawl v7.1
Den
ordentlichen
Kapitalerhöhungen
für
die
Tranchen
A
und
B
war
eine
Kapitalherabsetzung
durch
eine
Nennwertreduktion
von
CHF
20
auf
CHF
1
je
bestehender
Oerlikon-Aktie
vorausgegangen.
The
ordinary
capital
increases
relating
to
Tranches
A
and
B
were
preceded
by
a
capital
decrease
by
means
of
a
nominal
value
reduction
from
CHF
20
to
CHF
1
per
existing
Oerlikon
share.
ParaCrawl v7.1
Zu
berücksichtigen
ist,
dass
im
Juni
2008
eine
Nennwertreduktion
von
CHF
2.40
pro
Aktie
ausgeschüttet
wurde.
The
nominal
value
reduction
in
June
2008
amounted
to
CHF
2.40
per
share.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
schlägt
der
Generalversammlung
eine
AusschÃ1?4ttung
in
Form
einer
Nennwertreduktion
in
Höhe
von
CHF
9
und
Dividende
aus
den
Reserven
aus
Kapitaleinlagen
in
Höhe
von
CHF
7
je
Namenaktie
vor.
At
the
Annual
Shareholders'
Meeting,
the
Board
of
Directors
will
propose
a
profit
distribution
in
the
form
of
a
par
value
reduction
of
CHF
9
and
as
a
dividend
of
CHF
7
out
of
reserves
from
capital
contributions
per
registered
share.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Nennwertreduktion
von
CHF
50
auf
CHF
46
pro
Namenaktie
wird
das
Aktienkapital
der
Swiss
Life
Holding
von
CHF
1
688
790
900
um
CHF
135
103
272
auf
ein
neues
Total
von
CHF
1
553
687
628
reduziert.
Following
the
reduction
of
the
par
value
from
CHF
50
to
CHF
46
per
registered
share,
Swiss
Life
Holding's
share
capital
will
be
reduced
by
CHF
135
103
272,
from
CHF
1
688
790
900
to
a
new
total
of
CHF
1
553
687
628.
ParaCrawl v7.1
An
der
Generalversammlung
der
Swiss
Life
Holding
vom
8.
Mai
2007
genehmigten
die
Aktionäre
eine
Dividende
in
Form
einer
Nennwertreduktion
um
CHF
7
pro
Namenaktie.
At
Swiss
Life
Holding's
Annual
General
Meeting
on
8
May
2007,
the
shareholders
approved
a
dividend
in
the
form
of
a
reduction
in
par
value
of
CHF
7
per
registered
share.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
finanziellen
Stabilität
des
Unternehmens
und
mittelfristig
positiver
Zukunftsaussichten
schlägt
der
Verwaltungsrat
der
Generalversammlung
vom
7.
Mai
2010
eine
Nennwertreduktion
von
CHF
15.00
auf
CHF
10.00
pro
Interroll
Namenaktie
vor.
In
view
of
the
financial
stability
of
the
company
and
encouraging
prospects
for
the
medium
term,
the
Board
of
Directors
will
propose
a
par
value
reduction
from
CHF
15.00
to
CHF
10.00
per
Interroll
registered
share
to
the
Annual
General
Meeting
to
be
held
on
7th
May
2010.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
der
Generalversammlung
vom
2.
April
2009
eine
Barauszahlung
in
Form
einer
Nennwertreduktion,
und
zwar
in
der
Höhe
von
CHF
2.50
pro
Aktie
(Vorjahr:
CHF
2.40).
The
Board
of
Directors
proposes
a
cash
payment
in
the
form
of
a
nominal
value
reduction
of
CHF
2.50
per
share
(previous
year:
CHF
2.40)
to
the
Annual
General
Meeting
on
2
April
2009.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
von
Panalpina
wird
der
Generalversammlung
am
8.
Mai
2012
eine
Dividendenauszahlung
und
eine
Nennwertreduktion
vorschlagen.
Panalpina’s
Board
of
Directors
is
going
to
propose
a
dividend
payout
and
a
payback
scheme
to
the
Annual
General
Meeting
on
May
8,
2012.
ParaCrawl v7.1
Die
anwesenden
Aktionäre
stimmten
antragsgemäss
zu,
anstelle
einer
Dividendenausschüttung
eine
Kapitalherabsetzung
im
Umfang
von
218
Mio.
CHF
in
Form
einer
Nennwertreduktion
von
20
CHF
auf
neu
10
CHF
durchzuführen.
Shareholders
voted
in
favour
of
the
proposed
capital
reduction
of
CHF
218
million
in
the
form
of
a
reduction
in
par
value
from
CHF
20
to
CHF
10
per
share.
ParaCrawl v7.1
Panalpina
plant,
eine
Dividende
von
CHF
2,00
und
eine
Nennwertreduktion
von
CHF
1,90
pro
Aktie
auszuschütten.
It
plans
to
distribute
a
dividend
of
CHF
2.00
as
well
as
a
nominal
value
payback
of
CHF
1.90
per
share.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Kapital
neu
zu
strukturieren,
beschloss
die
Generalversammlung
einstimmig,
den
Nennwert
je
Aktie,
durch
eine
Nennwertreduktion
und
einen
Aktiensplit
im
Verhältnis
1:10,
von
CHF
3.50
auf
CHF
0.05
zu
reduzieren.
In
order
to
restructure
the
capital,
to
reduce
the
nominal
value
per
share,
by
a
nominal
value
reduction
and
a
share
split
of
1:10
from
CHF
3.50
to
CHF
0.05
was
approved
by
the
Shareholders
Meeting
of
today.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2011
hat
sich
die
Generalversammlung
der
Swiss
Life
Holding
am
5.
Mai
2011
für
eine
Nennwertreduktion
um
CHF
4.50
pro
Aktie
von
CHF
9.60
auf
CHF
5.10
ausgesprochen,
womit
sich
das
Aktienkapital
auf
CHF
163
613
375.40,
eingeteilt
in
32
081
054
Namenaktien,
reduzierte.
On
5
May
2011
the
General
Meeting
of
Shareholders
of
Swiss
Life
Holding
passed
a
resolution
approving
a
par
value
reduction
of
CHF
4.50
per
share
from
CHF
9.60
to
CHF
5.10
.
The
share
capital
thus
decreased
to
CHF
163
613
375.40,
divided
into
32
081
054
registered
shares.
ParaCrawl v7.1
Im
Vorjahr
erfolgte
gemäß
Beschluss
der
Generalversammlung
vom
19.
März
2014
eine
Ausschüttung
von
CHF
16
je
Namenaktie
in
der
Form
einer
verrechnungssteuerfreien
Dividende
aus
der
Reserve
aus
Kapitaleinlagen
(CHF
7
je
Namenaktie)
und
einer
Nennwertreduktion
(CHF
9
je
Namenaktie).
In
the
previous
year,
a
dividend
of
CHF
7
per
registered
share
free
of
35%
withholding
tax
out
of
reserves
from
capital
contributions
and
a
par
value
reduction
of
CHF
9
per
registered
share
was
paid
out
according
to
the
decision
taken
by
the
Annual
Shareholders'
Meeting
of
19
March
2014.
ParaCrawl v7.1
An
der
Generalversammlung
der
Swiss
Life
Holding
vom
8.
Mai
2007
genehmigten
die
Aktionäre
eine
Nennwertreduktion
um
CHF
7
pro
Namenaktie.
At
Swiss
Life
Holding's
Annual
General
Meeting
on
8
May
2007,
the
shareholders
approved
a
motion
to
reduce
the
par
value
by
CHF
7
per
registered
share.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Kapitalherabsetzung
durch
Nennwertreduktion
von
CHF
34
auf
CHF
17
pro
Namenaktie
wird
das
in
den
Statuten
und
im
Handelsregister
eingetragene
Aktienkapital
der
Swiss
Life
Holding
AG
von
CHF
1
188
654
926
auf
neu
CHF
594
327
463
reduziert.
Following
the
reduction
in
the
par
value
from
CHF
34
to
CHF
17
per
registered
share,
the
share
capital
of
Swiss
Life
Holding
Ltd,
as
stated
in
the
Articles
of
Association
and
entered
in
the
Commercial
Register,
will
be
reduced
from
CHF
1
188
654
926
to
CHF
594
327
463.
ParaCrawl v7.1
Am
5.
Mai
2011
beschloss
die
Generalversammlung
der
Swiss
Life
Holding
eine
Nennwertreduktion
um
CHF
4.50
pro
Aktie
von
CHF
9.60
auf
CHF
5.10,
womit
sich
das
Aktienkapital
auf
CHF163613375.40,
eingeteilt
in
32081054Namenaktien,
reduzierte.
On
5
May
2011
the
General
Meeting
of
Shareholders
of
Swiss
Life
Holding
decided
to
reduce
the
par
value
by
CHF
4.50
per
share
from
CHF
9.60
to
CHF
5.10.
ParaCrawl v7.1
Das
bedingte
Kapital
reduzierte
sich
durch
die
Nennwertreduktion
auf
CHF
42219517,
eingeteilt
in
2
483
501
Namenaktien
zu
je
CHF
17
Nennwert.
As
a
result
of
the
par
value
reduction,
the
conditional
capital
fell
to
CHF
42
219
517,
divided
into
2
483
501
registered
shares
with
a
par
value
of
CHF
17
each.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
schlägt
der
Generalversammlung
vor,
anstelle
einer
Dividendenausschüttung
eine
Kapitalherabsetzung
im
Umfang
von
218
Mio.
CHF
in
Form
einer
Nennwertreduktion
von
20
CHF
auf
neu
10
CHF
Nennwert
durchzuführen.
Instead
of
a
dividend
payout,
the
Board
of
Directors
will
propose
to
the
Annual
General
Meeting
a
capital
reduction
of
CHF
218
million
in
the
form
of
a
reduction
in
the
nominal
value
from
CHF
20
to
CHF
10
per
share.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Nennwertreduktion
und
die
Vernichtung
der
eigenen
Aktien
reduzierte
sich
das
gesamte
nominelle
Aktienkapital
der
Gesellschaft
von
CHF
596
Millionen
auf
CHF
385
Millionen.
As
a
result
of
the
par
value
reduction
and
the
cancellation
of
proprietary
shares,
the
company's
share
capital
decreased
from
CHF
596
million
to
CHF
385
million.
ParaCrawl v7.1