Übersetzung für "Nennwertreduktion" in Englisch

Im Vorjahr wurden CHF 9,00 pro Aktie in Form einer Nennwertreduktion bezahlt.
Last year, the company paid CHF 9.00 per share in the form of a reduction in par value.
ParaCrawl v7.1

Anschliessend folgt eine Kombination aus Nennwertreduktion und Auszahlung einer Dividende.
Subsequently, there will be a combination of par value reductions and payment of a dividend.
ParaCrawl v7.1

Warum eine Nennwertreduktion und wie genau funktioniert das?
Why this par value reduction? How does it work?
ParaCrawl v7.1

Im Vorjahr wurde anstelle einer Dividendezahlung eine Nennwertreduktion von 10 CHF je Aktie geleistet.
In the previous year a reduction in par value of CHF 10 per share was carried out instead of a dividend payment.
ParaCrawl v7.1

Die Eckpunkte der Rekapitalisierung waren eine Herabsetzung des Aktienkapitals durch eine Nennwertreduktion von 20 CHF auf 1 CHF und eine anschliessende Kapitalerhöhung mit Bezugsrechtsangebot sowie die Herausgabe von Optionen für die Aktionäre.
The key points of the recapitalization were a reduction in equity capital through a par value reduction from CHF 20 to CHF 1, followed by a capital increase with a subscription right offer and the issue of options for shareholders.
WikiMatrix v1

An der Generalversammlung der Swiss Life Holding vom 6. Mai 2010 genehmigten die Aktionäre eine Nennwertreduktion um CHF 2.40 pro Namenaktie.
At Swiss Life Holding's General Meeting of Sharehol ders on 6 May 2010, the shareholders approved a motion to reduce the par value by CHF 2.40 per registered share.
ParaCrawl v7.1

Panalpina plant, eine Dividende von CHF 2,00 und eine Nennwertreduktion von CHF 1,90 pro Aktie auszuschÃ1?4tten.
It plans to distribute a dividend of CHF 2.00 as well as a nominal value payback of CHF 1.90 per share.
ParaCrawl v7.1

Den ordentlichen Kapitalerhöhungen für die Tranchen A und B war eine Kapitalherabsetzung durch eine Nennwertreduktion von CHF 20 auf CHF 1 je bestehender Oerlikon-Aktie vorausgegangen.
The ordinary capital increases relating to Tranches A and B were preceded by a capital decrease by means of a nominal value reduction from CHF 20 to CHF 1 per existing Oerlikon share.
ParaCrawl v7.1

Zu berücksichtigen ist, dass im Juni 2008 eine Nennwertreduktion von CHF 2.40 pro Aktie ausgeschüttet wurde.
The nominal value reduction in June 2008 amounted to CHF 2.40 per share.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat schlägt der Generalversammlung eine AusschÃ1?4ttung in Form einer Nennwertreduktion in Höhe von CHF 9 und Dividende aus den Reserven aus Kapitaleinlagen in Höhe von CHF 7 je Namenaktie vor.
At the Annual Shareholders' Meeting, the Board of Directors will propose a profit distribution in the form of a par value reduction of CHF 9 and as a dividend of CHF 7 out of reserves from capital contributions per registered share.
ParaCrawl v7.1

Nach der Nennwertreduktion von CHF 50 auf CHF 46 pro Namenaktie wird das Aktienkapital der Swiss Life Holding von CHF 1 688 790 900 um CHF 135 103 272 auf ein neues Total von CHF 1 553 687 628 reduziert.
Following the reduction of the par value from CHF 50 to CHF 46 per registered share, Swiss Life Holding's share capital will be reduced by CHF 135 103 272, from CHF 1 688 790 900 to a new total of CHF 1 553 687 628.
ParaCrawl v7.1

An der Generalversammlung der Swiss Life Holding vom 8. Mai 2007 genehmigten die Aktionäre eine Dividende in Form einer Nennwertreduktion um CHF 7 pro Namenaktie.
At Swiss Life Holding's Annual General Meeting on 8 May 2007, the shareholders approved a dividend in the form of a reduction in par value of CHF 7 per registered share.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der finanziellen Stabilität des Unternehmens und mittelfristig positiver Zukunftsaussichten schlägt der Verwaltungsrat der Generalversammlung vom 7. Mai 2010 eine Nennwertreduktion von CHF 15.00 auf CHF 10.00 pro Interroll Namenaktie vor.
In view of the financial stability of the company and encouraging prospects for the medium term, the Board of Directors will propose a par value reduction from CHF 15.00 to CHF 10.00 per Interroll registered share to the Annual General Meeting to be held on 7th May 2010.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat beantragt der Generalversammlung vom 2. April 2009 eine Barauszahlung in Form einer Nennwertreduktion, und zwar in der Höhe von CHF 2.50 pro Aktie (Vorjahr: CHF 2.40).
The Board of Directors proposes a cash payment in the form of a nominal value reduction of CHF 2.50 per share (previous year: CHF 2.40) to the Annual General Meeting on 2 April 2009.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat von Panalpina wird der Generalversammlung am 8. Mai 2012 eine Dividendenauszahlung und eine Nennwertreduktion vorschlagen.
Panalpina’s Board of Directors is going to propose a dividend payout and a payback scheme to the Annual General Meeting on May 8, 2012.
ParaCrawl v7.1

Die anwesenden Aktionäre stimmten antragsgemäss zu, anstelle einer Dividendenausschüttung eine Kapitalherabsetzung im Umfang von 218 Mio. CHF in Form einer Nennwertreduktion von 20 CHF auf neu 10 CHF durchzuführen.
Shareholders voted in favour of the proposed capital reduction of CHF 218 million in the form of a reduction in par value from CHF 20 to CHF 10 per share.
ParaCrawl v7.1

Panalpina plant, eine Dividende von CHF 2,00 und eine Nennwertreduktion von CHF 1,90 pro Aktie auszuschütten.
It plans to distribute a dividend of CHF 2.00 as well as a nominal value payback of CHF 1.90 per share.
ParaCrawl v7.1

Um das Kapital neu zu strukturieren, beschloss die Generalversammlung einstimmig, den Nennwert je Aktie, durch eine Nennwertreduktion und einen Aktiensplit im Verhältnis 1:10, von CHF 3.50 auf CHF 0.05 zu reduzieren.
In order to restructure the capital, to reduce the nominal value per share, by a nominal value reduction and a share split of 1:10 from CHF 3.50 to CHF 0.05 was approved by the Shareholders Meeting of today.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2011 hat sich die Generalversammlung der Swiss Life Holding am 5. Mai 2011 für eine Nennwertreduktion um CHF 4.50 pro Aktie von CHF 9.60 auf CHF 5.10 ausgesprochen, womit sich das Aktien­kapital auf CHF 163 613 375.40, eingeteilt in 32 081 054 Namenaktien, reduzierte.
On 5 May 2011 the General Meeting of Shareholders of Swiss Life Holding passed a resolution approving a par value reduction of CHF 4.50 per share from CHF 9.60 to CHF 5.10 . The share capital thus decreased to CHF 163 613 375.40, divided into 32 081 054 registered shares.
ParaCrawl v7.1

Im Vorjahr erfolgte gemäß Beschluss der Generalversammlung vom 19. März 2014 eine Ausschüttung von CHF 16 je Namenaktie in der Form einer verrechnungssteuerfreien Dividende aus der Reserve aus Kapitaleinlagen (CHF 7 je Namenaktie) und einer Nennwertreduktion (CHF 9 je Namenaktie).
In the previous year, a dividend of CHF 7 per registered share free of 35% withholding tax out of reserves from capital contributions and a par value reduction of CHF 9 per registered share was paid out according to the decision taken by the Annual Shareholders' Meeting of 19 March 2014.
ParaCrawl v7.1

An der Generalversammlung der Swiss Life Holding vom 8. Mai 2007 genehmigten die Aktionäre eine Nennwertreduktion um CHF 7 pro Namenaktie.
At Swiss Life Holding's Annual General Meeting on 8 May 2007, the shareholders approved a motion to reduce the par value by CHF 7 per registered share.
ParaCrawl v7.1

Nach der Kapitalherabsetzung durch Nennwertreduktion von CHF 34 auf CHF 17 pro Namenaktie wird das in den Statuten und im Handelsregister eingetragene Aktienkapital der Swiss Life Holding AG von CHF 1 188 654 926 auf neu CHF 594 327 463 reduziert.
Following the reduction in the par value from CHF 34 to CHF 17 per registered share, the share capital of Swiss Life Holding Ltd, as stated in the Articles of Association and entered in the Commercial Register, will be reduced from CHF 1 188 654 926 to CHF 594 327 463.
ParaCrawl v7.1

Am 5. Mai 2011 beschloss die Generalversammlung der Swiss Life Holding eine Nennwertreduktion um CHF 4.50 pro Aktie von CHF 9.60 auf CHF 5.10, womit sich das Aktienkapital auf CHF163613375.40, eingeteilt in 32081054Namenaktien, reduzierte.
On 5 May 2011 the General Meeting of Shareholders of Swiss Life Holding decided to reduce the par value by CHF 4.50 per share from CHF 9.60 to CHF 5.10.
ParaCrawl v7.1

Das bedingte Kapital reduzierte sich durch die Nennwertreduktion auf CHF 42219517, eingeteilt in 2 483 501 Namenaktien zu je CHF 17 Nennwert.
As a result of the par value reduction, the conditional capital fell to CHF 42 219 517, divided into 2 483 501 registered shares with a par value of CHF 17 each.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat schlägt der Generalversammlung vor, anstelle einer Dividendenausschüttung eine Kapitalherabsetzung im Umfang von 218 Mio. CHF in Form einer Nennwertreduktion von 20 CHF auf neu 10 CHF Nennwert durchzuführen.
Instead of a dividend payout, the Board of Directors will propose to the Annual General Meeting a capital reduction of CHF 218 million in the form of a reduction in the nominal value from CHF 20 to CHF 10 per share.
ParaCrawl v7.1

Durch die Nennwertreduktion und die Vernichtung der eigenen Aktien reduzierte sich das gesamte nominelle Aktienkapital der Gesellschaft von CHF 596 Millionen auf CHF 385 Millionen.
As a result of the par value reduction and the cancellation of proprietary shares, the company's share capital decreased from CHF 596 million to CHF 385 million.
ParaCrawl v7.1