Übersetzung für "Nenngeschwindigkeit" in Englisch
Diese
Prüfungen
werden
in
der
Regel
bei
vom
Hersteller
festgelegter
Nenngeschwindigkeit
durch
geführt.
As
a
general
rule,
the
tests
will
be
performed
at
the
nominal
speeds
laid
down
by
the
manufacturer.
EUbookshop v2
Diese
Prüfungen
werden
in
der
Regel
bei
vom
Hersteller
festgelegter
Nenngeschwindigkeit
durchgeführt.
As
a
general
rule,
the
tests
will
be
performed
at
the
nominal
speeds
laid
down
by
the
manufacturer.
ParaCrawl v7.1
Die
reale
Geschwindigkeit
kann
somit
bis
zu
20%
über
der
Nenngeschwindigkeit
liegen.
Thus
the
real
speed
can
be
as
much
20%
higher
than
the
rated
speed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Nenngeschwindigkeit
180
km/h
überschreitet,
müssen
beide
Drehgestelle
mit
Magnetschienenbremsen
ausgerüstet
sein.
If
the
nominal
speed
exceeds
180
km/h
both
bogies
shall
be
equipped
with
magnetic
track
brakes.
DGT v2019
Der
Fahrdrahtanhub
bei
der
Nenngeschwindigkeit
der
Strecke
muss
den
Werten
gemäß
Tabelle
4.2.16
entsprechen.
Contact
wire
uplift
at
the
design
line
speed
shall
comply
with
the
stipulations
in
Table
4.2.16.
DGT v2019
Die
maximale
Nenngeschwindigkeit
in
Aufwärtsrichtung
wird
für
eine
erfahrungsgemäss
am
häufigsten
auftretenden
Belastung
gewählt.
The
maximum
nominal
speed
in
the
upward
direction
is
selected
for
a
load
which
typically
occurs
most
frequently
and
the
drive
is
designed
accordingly.
EuroPat v2
Liegt
die
Windgeschwindigkeit
unterhalb
der
Nenngeschwindigkeit,
befindet
sich
die
Windenergieanlage
im
sogenannten
Teillastbereich.
If
the
wind
speed
is
less
than
the
rated
speed,
the
wind
turbine
is
in
the
so-called
partial
load
range.
EuroPat v2
Übersteigt
die
Windgeschwindigkeit
die
Nenngeschwindigkeit,
wird
die
Windenergieanlage
üblicherweise
zur
Vermeidung
von
Schäden
abgeschaltet.
If
the
wind
speed
goes
above
the
rated
speed,
the
wind
turbine
is
usually
switched
off
in
order
to
avoid
damage.
EuroPat v2
Wenn
die
Nenngeschwindigkeit
140
km/h
überschreitet,
muss
mindestens
ein
Drehgestell
mit
einer
Magnetschienenbremse
ausgerüstet
sein.
If
the
nominal
speed
exceeds
140
km/h
at
least
one
bogie
shall
be
equipped
with
a
magnetic
track
brake.
DGT v2019
Die
Messung
erfolgt
unter
Verwendung
eines
der
in
der
Simulation
verwendeten
Stromabnehmers,
der
auf
einem
Zug
oder
einer
Lokomotive
installiert
ist
und
der
bei
vorgesehener
Nenngeschwindigkeit
eine
mittlere
Kontaktkraft
ausübt,
wie
in
Abschnitt
4.2.15
bei
Betrieb
an
einer
Oberleitung
gefordert
ist.
If
the
simulation
results
are
acceptable,
a
site
test
with
a
representative
section
of
the
new
overhead
contact
line
shall
be
undertaken
using
one
of
the
pantographs
used
in
the
simulation,
installed
on
a
train
or
locomotive
producing
a
mean
contact
force
at
the
envisaged
design
speed
as
required
by
clause
4.2.15
when
operated
on
one
of
the
overhead
contact
line
systems.
DGT v2019
Der
Stromabnehmer
muss
so
auf
einem
Zug
oder
einer
Lokomotive
aufgebaut
werden,
dass
er
bei
der
Nenngeschwindigkeit
für
den
Stromabnehmer
eine
mittlere
Kontaktkraft
gemäß
Abschnitt
4.2.15
ausübt.
The
pantograph
shall
be
mounted
on
a
train
or
locomotive
so
as
to
produce
a
mean
contact
force
as
required
by
clause
4.2.15
for
the
design
speed
of
the
pantograph.
DGT v2019
Die
Simulationen
müssen
mit
mindestens
zwei
verschiedenen
für
die
angemessene
Geschwindigkeit
und
das
Energieversorgungssystem
TSI-konformen
Oberleitungstypen
bis
zur
Nenngeschwindigkeit
der
vorgeschlagenen
Interoperabilitätskomponente
„Stromabnehmer“
durchgeführt
werden.
The
simulations
shall
be
made
using
at
least
two
different
TSI
compliant
types
of
overhead
contact
line
for
the
appropriate
speed
and
supply
system,
up
to
the
design
speed
of
the
proposed
Interoperability
Constituent
pantograph.
DGT v2019
Der
geprüfte
Stromabnehmer
muss
so
an
einem
Fahrzeug
montiert
werden,
dass
bis
zur
Nenngeschwindigkeit
des
Stromabnehmers
eine
mittlere
Kontaktkraft
erzeugt
wird,
die
zwischen
dem
oberen
und
unteren
Grenzwert
gemäß
Abschnitt
4.2.8.2.9.6
liegt.
The
tested
pantograph
shall
be
mounted
on
a
rolling
stock
producing
a
mean
contact
force
within
the
upper
and
lower
limits
as
required
by
clause
4.2.8.2.9.6
up
to
the
design
speed
of
the
pantograph.
DGT v2019
Die
Tests
werden
mit
mindestens
3
Geschwindigkeitserhöhungen
bis
zu
und
einschließlich
der
Nenngeschwindigkeit
des
getesteten
Stromabnehmers
durchgeführt.
The
tests
shall
be
performed
for
a
minimum
of
3
speed
increments
up
to
and
including
the
design
speed
of
the
tested
pantograph.
DGT v2019
Beim
Starten
des
Aufzeichnungsträgers
wird
zunächst
das
Vorschubmittel
(VR)
durch
die
elektromagnetische
Kupplung
(EMK)
in
Bewegung
gesetzt
und
bei
Erreichen
der
Nenngeschwindigkeit
wird
der
Hubmagnet
(HM)
erregt,
so
daß
dieser
den
Aufzeichnungsträger
an
den
Zwischenträger
(ZT)
anschwenkt.
During
starting
of
the
recording
carrier
the
feed
means
(VR)
are
first
set
into
motion
by
the
electromagnetic
coupling
(EMK)
and
upon
reaching
the
nominal
speed
the
drawing
magnet
(HM)
is
energized
so
that
it
swings
the
recording
carrier
to
the
intermediate
carrier
(ZT).
EuroPat v2
Ein
Abgleich
des
dem
Steuerwiderstand
R4
eingeprägten
Stromes
auf
den
Nennwert
i
N
erfolgt
nun
dadurch,
daß
dem
zweiten
Steuereingang
ACC
bei
diesem
Einstellvorgang
ein
Potential
von
+
2,5
V
zugeführt
wird
und
der
abgleichbare
Widerstand
R11
so
eingestellt
wird,
daß
der
dem
Nennbetrieb,
bzw.
der
Nenngeschwindigkeit
des
Gleichstrommotors
entsprechende
Nennwert
i
N
für
den
Motorstrom
erreicht
wird.
A
balancing
of
the
current
impressed
on
the
control
resistor
R4
to
the
nominal
value
iN
occurs
since
a
potential
of
+2.5
V
is
supplied
to
the
second
control
input
ACC
during
this
setting
operation
and
the
balancable
resistor
R11
is
set
such
that
the
nominal
value
iN
for
the
motor
current
corresponding
to
the
nominal
operation
or
to
the
nominal
speed
of
the
dc
motor
is
reached.
EuroPat v2
Bei
der
blockweisen
Aufzeichnung
bzw.
Wiedergabe
von
Daten
auf
bzw.
vom
Magnetband
9
ist
es
notwendig,
das
Magnetband
9
in
den
verhältnismäßig
kurzen
Lücken
zwischen
den
benachbarten
Blöcken
auf
seine
Nenngeschwindigkeit
zu
beschleunigen
oder
wieder
abzubremsen.
For
data
block
recording
or
playback
of
data
onto
or
from
the
magnetic
tape
9,
it
is
typically
necessary
to
accelerate
or
decelerate
the
magnetic
tape
9
to
its
nominal
speed
in
the
relatively
short
gaps
between
the
neighboring
data
blocks.
EuroPat v2
Der
neben
der
Ankernut
33
herausgeformte
Bremsschenkel
37
wird
von
der
an
der
Kabine
5
vorhandenen,
jedoch
nicht
dargestellten
Fangvorrichtung
umgriffen
und
dient
bei
ausgelöster
Fangvorrichtung
zusammen
mit
den
eingezogenen
Bremskeilen
dem
notfallmässigen
Abbremsen
der
Kabine
5
bei
einer
allfällig
auftretenden,
unzulässigen
Überschreitung
der
Nenngeschwindigkeit.
The
brake
arm
37,
which
extends
outwardly
adjacent
the
anchoring
groove
33,
is
engaged
by
a
not
illustrated
car-arresting
device
mounted
on
the
car
5
and
serves,
when
the
car-arresting
device
is
triggered,
together
with
brake
wedges
for
the
emergency
braking
of
the
car
in
the
case
of
an
impermissible
exceeding
of
the
nominal
speed.
EuroPat v2
Diese
Verzögerungskontrolle
muss
bei
einem
Fehler
sicherstellen,
dass
die
maximal
zulässige
Pufferauftreffgeschwindigkeit,
welche
bei
verkürzten
Puffern
kleiner
als
die
Nenngeschwindigkeit
ist,
nicht
überschritten
wird.
This
retardation
check
must
in
the
case
of
a
fault
make
certain
that
the
maximum
permissible
buffer
impact
speed,
which
in
the
case
of
shortened
buffers
is
smaller
than
the
nominal
speed,
is
not
exceeded.
EuroPat v2