Übersetzung für "Nenngeschwindigkeit" in Englisch

Diese Prüfungen werden in der Regel bei vom Hersteller festgelegter Nenngeschwindigkeit durch geführt.
As a general rule, the tests will be performed at the nominal speeds laid down by the manufacturer.
EUbookshop v2

Diese Prüfungen werden in der Regel bei vom Hersteller festgelegter Nenngeschwindigkeit durchgeführt.
As a general rule, the tests will be performed at the nominal speeds laid down by the manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Die reale Geschwindigkeit kann somit bis zu 20% über der Nenngeschwindigkeit liegen.
Thus the real speed can be as much 20% higher than the rated speed.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Nenngeschwindigkeit 180 km/h überschreitet, müssen beide Drehgestelle mit Magnetschienenbremsen ausgerüstet sein.
If the nominal speed exceeds 180 km/h both bogies shall be equipped with magnetic track brakes.
DGT v2019

Der Fahrdrahtanhub bei der Nenngeschwindigkeit der Strecke muss den Werten gemäß Tabelle 4.2.16 entsprechen.
Contact wire uplift at the design line speed shall comply with the stipulations in Table 4.2.16.
DGT v2019

Die maximale Nenngeschwindigkeit in Aufwärtsrichtung wird für eine erfahrungsgemäss am häufigsten auftretenden Belastung gewählt.
The maximum nominal speed in the upward direction is selected for a load which typically occurs most frequently and the drive is designed accordingly.
EuroPat v2

Liegt die Windgeschwindigkeit unterhalb der Nenngeschwindigkeit, befindet sich die Windenergieanlage im sogenannten Teillastbereich.
If the wind speed is less than the rated speed, the wind turbine is in the so-called partial load range.
EuroPat v2

Übersteigt die Windgeschwindigkeit die Nenngeschwindigkeit, wird die Windenergieanlage üblicherweise zur Vermeidung von Schäden abgeschaltet.
If the wind speed goes above the rated speed, the wind turbine is usually switched off in order to avoid damage.
EuroPat v2

Wenn die Nenngeschwindigkeit 140 km/h überschreitet, muss mindestens ein Drehgestell mit einer Magnetschienenbremse ausgerüstet sein.
If the nominal speed exceeds 140 km/h at least one bogie shall be equipped with a magnetic track brake.
DGT v2019

Die Messung erfolgt unter Verwendung eines der in der Simulation verwendeten Stromabnehmers, der auf einem Zug oder einer Lokomotive installiert ist und der bei vorgesehener Nenngeschwindigkeit eine mittlere Kontaktkraft ausübt, wie in Abschnitt 4.2.15 bei Betrieb an einer Oberleitung gefordert ist.
If the simulation results are acceptable, a site test with a representative section of the new overhead contact line shall be undertaken using one of the pantographs used in the simulation, installed on a train or locomotive producing a mean contact force at the envisaged design speed as required by clause 4.2.15 when operated on one of the overhead contact line systems.
DGT v2019

Der Stromabnehmer muss so auf einem Zug oder einer Lokomotive aufgebaut werden, dass er bei der Nenngeschwindigkeit für den Stromabnehmer eine mittlere Kontaktkraft gemäß Abschnitt 4.2.15 ausübt.
The pantograph shall be mounted on a train or locomotive so as to produce a mean contact force as required by clause 4.2.15 for the design speed of the pantograph.
DGT v2019

Die Simulationen müssen mit mindestens zwei verschiedenen für die angemessene Geschwindigkeit und das Energieversorgungssystem TSI-konformen Oberleitungstypen bis zur Nenngeschwindigkeit der vorgeschlagenen Interoperabilitätskomponente „Stromabnehmer“ durchgeführt werden.
The simulations shall be made using at least two different TSI compliant types of overhead contact line for the appropriate speed and supply system, up to the design speed of the proposed Interoperability Constituent pantograph.
DGT v2019

Der geprüfte Stromabnehmer muss so an einem Fahrzeug montiert werden, dass bis zur Nenngeschwindigkeit des Stromabnehmers eine mittlere Kontaktkraft erzeugt wird, die zwischen dem oberen und unteren Grenzwert gemäß Abschnitt 4.2.8.2.9.6 liegt.
The tested pantograph shall be mounted on a rolling stock producing a mean contact force within the upper and lower limits as required by clause 4.2.8.2.9.6 up to the design speed of the pantograph.
DGT v2019

Die Tests werden mit mindestens 3 Geschwindigkeitserhöhungen bis zu und einschließlich der Nenngeschwindigkeit des getesteten Stromabnehmers durchgeführt.
The tests shall be performed for a minimum of 3 speed increments up to and including the design speed of the tested pantograph.
DGT v2019

Beim Starten des Aufzeichnungsträgers wird zunächst das Vorschubmittel (VR) durch die elektromagnetische Kupplung (EMK) in Bewegung gesetzt und bei Erreichen der Nenngeschwindigkeit wird der Hubmagnet (HM) erregt, so daß dieser den Aufzeichnungsträger an den Zwischenträger (ZT) anschwenkt.
During starting of the recording carrier the feed means (VR) are first set into motion by the electromagnetic coupling (EMK) and upon reaching the nominal speed the drawing magnet (HM) is energized so that it swings the recording carrier to the intermediate carrier (ZT).
EuroPat v2

Ein Abgleich des dem Steuerwiderstand R4 eingeprägten Stromes auf den Nennwert i N erfolgt nun dadurch, daß dem zweiten Steuereingang ACC bei diesem Einstellvorgang ein Potential von + 2,5 V zugeführt wird und der abgleichbare Widerstand R11 so eingestellt wird, daß der dem Nennbetrieb, bzw. der Nenngeschwindigkeit des Gleichstrommotors entsprechende Nennwert i N für den Motorstrom erreicht wird.
A balancing of the current impressed on the control resistor R4 to the nominal value iN occurs since a potential of +2.5 V is supplied to the second control input ACC during this setting operation and the balancable resistor R11 is set such that the nominal value iN for the motor current corresponding to the nominal operation or to the nominal speed of the dc motor is reached.
EuroPat v2

Bei der blockweisen Aufzeichnung bzw. Wiedergabe von Daten auf bzw. vom Magnetband 9 ist es notwendig, das Magnetband 9 in den verhältnismäßig kurzen Lücken zwischen den benachbarten Blöcken auf seine Nenngeschwindigkeit zu beschleunigen oder wieder abzubremsen.
For data block recording or playback of data onto or from the magnetic tape 9, it is typically necessary to accelerate or decelerate the magnetic tape 9 to its nominal speed in the relatively short gaps between the neighboring data blocks.
EuroPat v2

Der neben der Ankernut 33 herausgeformte Bremsschenkel 37 wird von der an der Kabine 5 vorhandenen, jedoch nicht dargestellten Fangvorrichtung umgriffen und dient bei ausgelöster Fangvorrichtung zusammen mit den eingezogenen Bremskeilen dem notfallmässigen Abbremsen der Kabine 5 bei einer allfällig auftretenden, unzulässigen Überschreitung der Nenngeschwindigkeit.
The brake arm 37, which extends outwardly adjacent the anchoring groove 33, is engaged by a not illustrated car-arresting device mounted on the car 5 and serves, when the car-arresting device is triggered, together with brake wedges for the emergency braking of the car in the case of an impermissible exceeding of the nominal speed.
EuroPat v2

Diese Verzögerungskontrolle muss bei einem Fehler sicherstellen, dass die maximal zulässige Pufferauftreffgeschwindigkeit, welche bei verkürzten Puffern kleiner als die Nenngeschwindigkeit ist, nicht überschritten wird.
This retardation check must in the case of a fault make certain that the maximum permissible buffer impact speed, which in the case of shortened buffers is smaller than the nominal speed, is not exceeded.
EuroPat v2