Übersetzung für "Nelken" in Englisch

Schnittblumen (Katalonien, Nelken, geschützt und Freiland)
Cut flowers (Cataluña, carnation, protected and open field)
DGT v2019

Der weltweit größte Produzent von Nelken als Schnittblumen ist Kolumbien.
Colombia is the largest carnation producer in the world.
Wikipedia v1.0

Ich schenkte meiner Mutter rote Nelken zum Muttertag.
I gave my mother carnations on Mother's Day.
Tatoeba v2021-03-10

Manchmal stecke ich ihm Rosen oder Nelken an.
He likes roses and sometimes carnations.
OpenSubtitles v2018

Jeder im Haus beteiligte sich an einem Gesteck aus roten Nelken.
Everyone in the house chipped in to buy a horseshoe of red carnations.
OpenSubtitles v2018

Statt der üblichen gemischten Kirchensträuße werden wir Rosen-, Nelken- und Liliensträuße binden.
We'll innovate. Instead of the usual mixed bunches, we'll make bouquets with roses, carnations and lilies.
OpenSubtitles v2018

Heiß und mit Zimt und Nelken gewürzt.
Hot, spiced with cinnamon and cloves.
OpenSubtitles v2018

Gott, wer hat denn diese Nelken geschickt?
Jesus, who sent carnations?
OpenSubtitles v2018

Ich denke nicht, dass das fair gegenüber den Nelken ist.
Well, I don't think that's fair to carnations.
OpenSubtitles v2018

Wir verkauften Rosen, Nelken, Schleierkraut, alles, was es gibt.
We would sell roses, carnations, baby's breath, you name it.
OpenSubtitles v2018

Wir können das mit weißen, roten oder pinken Nelken anfertigen.
We can do that in white, or red, or pink carnations.
OpenSubtitles v2018

Ich sprühe jeden Tag die Nelken damit ein gegen die rote Spinne.
The one I spray on the carnations to protect them from red spiders.
OpenSubtitles v2018

Meine Nelken sind kaputt, wenn das noch acht Tage so geht.
If this keeps up, in a week my carnations are screwed.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Nelken wären schön.
I think carnations would be fine.
OpenSubtitles v2018

Willst du Nelken anbauen oder Freunde finden?
You wanna grow carnations or make friends? What a dope!
OpenSubtitles v2018

Ich taufe dich auf den Namen König der Nelken.
I baptise you, 'King of Carnations'.
OpenSubtitles v2018

Ich wohne in meinem Haus in Massacan und du pflegst die Nelken.
I could stay in my house at Massacan, and you and Baptistine could keep an eye on my carnations.
OpenSubtitles v2018

Wir haben hier Nelken, Tabasco, Senf.
There's cloves Tabasco sauce mustard.
OpenSubtitles v2018

Ihre Schwester Carmen Eva Nelken war eine Schauspielerin und Autorin.
Her sister, Carmen Eva Nelken, was an actress and writer.
WikiMatrix v1

Von den Nelken verbrauchtes Wasser wurde täglich ersetzt.
Water consumed by the carnations was replenished daily.
EuroPat v2

Die Lilien kommen vor das Pult, Nelken zur Staffelei.
The lilies go in front of the lectern, carnations by the easel.
OpenSubtitles v2018

Bitte geben Sie mir noch zwei von den roten Nelken.
Please give me two more of the red carnations.
Tatoeba v2021-03-10