Übersetzung für "Neidvoll" in Englisch
Ich
sah
die
Leute
in
Restaurants
sehr
neidvoll
an.
I
used
to
look
at
people
in
restaurants
with
envy.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Welt
blickte
in
dieser
Zeit
neidvoll
nach
Amerika.
The
whole
world
looked
at
America
with
eyes
of
envy
in
those
days.
ParaCrawl v7.1
Etwas
neidvoll
schaute
unser
Pinguin
den
feurigen
Kugeln
nach.
The
Penguin
watched
the
balloons
enviously.
ParaCrawl v7.1
Neidvoll
richten
sich
die
Blicke
in
Richtung
asiatisches
Wirtschaftswunder.
Full
of
envy
we
look
to
the
Asiatic
economic
miracle.
ParaCrawl v7.1
Und
doch
betrachten
viele
Menschen
die
amerikanische
Wirtschaft
selbst
in
den
vergangenen
dreieinhalb
Jahren
durchaus
neidvoll.
Yet
many
people
look
at
America's
economy,
even
over
these
past
three
and
half
years,
with
some
envy.
News-Commentary v14
Neidvoll
blicken
Ingenieure
in
den
Himmel
und
staunen
über
die
Eleganz
ihrer
natürlichen
Vorbilder.
Engineers
enviously
look
at
the
sky
and
marvel
at
the
elegance
of
their
natural
role
models.
ParaCrawl v7.1
Als
ein
Vertreter
Nordirlands
möchte
ich
lediglich
feststellen,
dass
die
Bürger
dort
sehr
neidvoll
auf
die
Kohäsionsmittel
geschaut
haben,
die
die
Republik
Irland
erhalten
hat,
denn
Irland
hat
davon
stark
profitiert.
As
someone
from
Northern
Ireland,
I
would
just
like
to
say
that
the
people
there
were
very
envious
of
the
cohesion
funding
received
by
the
Republic
of
Ireland,
because
it
certainly
helped
that
country.
Europarl v8
Damals
gab
es
einen
Grad
von
Resilienz,
wenn
Sie
so
mögen,
auf
den
wir
heute
nur
noch
neidvoll
zurückblicken
können.
There
was
a
degree
of
resilience,
if
you
like,
at
that
time,
which
we
can
now
only
look
back
on
with
envy.
TED2013 v1.1
Die
persönlichen
Freiheiten
der
Bürger
des
Libanon
verleihen
dem
Land
eine
spezielle
Belastbarkeit
und
die
kulturelle
Dynamik
wird
von
jungen
Menschen
im
gesamten
Nahen
Osten
neidvoll
betrachtet.
The
personal
freedoms
that
Lebanese
citizens
enjoy
give
their
country
a
special
resilience,
and
its
cultural
dynamism
is
the
envy
of
young
people
throughout
the
Middle
East.
News-Commentary v14
Ab
und
zu
gönnen
wir
uns
ein
wenig
intellektuellen
Schlendrian
und
beobachten
neidvoll
das
falsche
im
richtigen
Leben:
Big
Brother
im
Whirlpool
und
little
Sister
im
Tattoostudio.
Occasionally
we
can
indulge
in
a
little
ineptitude
and
enviously
observe
the
wrong
in
the
right
place:
big
brother
in
the
whirlpool
and
little
sister
in
the
tattoo
studio.
ParaCrawl v7.1
Viele
Deutsche
blicken
in
manchen
Bereichen
neidvoll
nach
Österreich,
etwa
weil
in
Deutschland
die
Wartezeiten
für
Nicht-Privatversicherte
für
bestimmte
Verfahren
und
Behandlungen
sehr
lang
seien.
In
some
areas,
many
Germany
would
look
with
envy
to
Austria,
for
example
because
in
Germany
the
waiting
times
for
non-private
patients
would
be
very
long
for
certain
procedures
and
treatments.
ParaCrawl v7.1
Umgestaltete
Märchenbücher
wie
der
Kriegsstruwwelpeter
stellten
die
Gegner
der
Mittelmächte
als
blutrünstig,
neidvoll
und
feige
dar.
Reworked
fairy
tale
books,
such
as
the
Wartime
Slovenly
Peter
presented
the
enemies
of
the
Central
Axis
as
bloodthirsty,
envious
and
cowardly.
ParaCrawl v7.1
Du,
der
du
(und
trotzdem
bleibst
du)
ver-schlossen
bist
in
dich
selbst,
du,
der
du
noch
nicht
das
Geheimnis
kennst,
den
verrosteten
Riegel
deines
Herzens
zu
öffnen,
schaust
neidvoll
und
verlegen
zu
dem,
der
mit
so
großer
Einfachheit
spricht,
als
ob
das
Gelin-
gen
die
einfachste
Sache
der
Welt
wäre.
You
who
are
(and
despite
everything
remain)
closed
within
yourself,
you
who
do
not
yet
know
the
secret
to
unlock
the
rusty
latch
of
your
heart,
look
enviously
and
embarrassedly
at
those
who
speak
to
you
about
it
with
such
simplicity,
as
though
it
were
the
easiest
thing
in
the
world
to
succeed
in
doing.
ParaCrawl v7.1
Neidvoll
blickt
Brinkbäumer
auf
das
"nicht
demokratische
China",
das
für
"Freihandel
und
Globalisierung"
eintrete
sowie
"berechenbar"
und
"punktuell
der
bessere
Partner"
sei
als
"das
in
seinen
demokratischen
Grundfesten
erschütterte
Amerika".
Brinkbäumer
casts
an
envious
eye
at
"non-democratic
China,"
which
advocates
"free
trade
and
globalisation,"
which
is
"predictable"
and
is
"in
certain
respects
a
better
partner"
than
"an
America
shattered
in
its
democratic
foundations."
ParaCrawl v7.1
Erinnern
wir
uns
wie
neidvoll
Harold
Wilson
1964
während
der
Wahlkampagne
sprach,
als
er
die
britische
Zuwachsrate
mit
der
der
Bundesrepublik,
Frankreichs,
Italiens
und
Japans
verglich.
Remember
how
enviously
Harold
Wilson
spoke
during
the
1964
general
election
campaign
when
he
compared
the
British
rate
of
growth
with
that
of
West
Germany,
France,
Italy
and
Japan!
ParaCrawl v7.1