Übersetzung für "Neidvoll" in Englisch

Ich sah die Leute in Restaurants sehr neidvoll an.
I used to look at people in restaurants with envy.
OpenSubtitles v2018

Die ganze Welt blickte in dieser Zeit neidvoll nach Amerika.
The whole world looked at America with eyes of envy in those days.
ParaCrawl v7.1

Etwas neidvoll schaute unser Pinguin den feurigen Kugeln nach.
The Penguin watched the balloons enviously.
ParaCrawl v7.1

Neidvoll richten sich die Blicke in Richtung asiatisches Wirtschaftswunder.
Full of envy we look to the Asiatic economic miracle.
ParaCrawl v7.1

Und doch betrachten viele Menschen die amerikanische Wirtschaft selbst in den vergangenen dreieinhalb Jahren durchaus neidvoll.
Yet many people look at America's economy, even over these past three and half years, with some envy.
News-Commentary v14

Neidvoll blicken Ingenieure in den Himmel und staunen über die Eleganz ihrer natürlichen Vorbilder.
Engineers enviously look at the sky and marvel at the elegance of their natural role models.
ParaCrawl v7.1

Als ein Vertreter Nordirlands möchte ich lediglich feststellen, dass die Bürger dort sehr neidvoll auf die Kohäsionsmittel geschaut haben, die die Republik Irland erhalten hat, denn Irland hat davon stark profitiert.
As someone from Northern Ireland, I would just like to say that the people there were very envious of the cohesion funding received by the Republic of Ireland, because it certainly helped that country.
Europarl v8

Damals gab es einen Grad von Resilienz, wenn Sie so mögen, auf den wir heute nur noch neidvoll zurückblicken können.
There was a degree of resilience, if you like, at that time, which we can now only look back on with envy.
TED2013 v1.1

Die persönlichen Freiheiten der Bürger des Libanon verleihen dem Land eine spezielle Belastbarkeit und die kulturelle Dynamik wird von jungen Menschen im gesamten Nahen Osten neidvoll betrachtet.
The personal freedoms that Lebanese citizens enjoy give their country a special resilience, and its cultural dynamism is the envy of young people throughout the Middle East.
News-Commentary v14

Ab und zu gönnen wir uns ein wenig intellektuellen Schlendrian und beobachten neidvoll das falsche im richtigen Leben: Big Brother im Whirlpool und little Sister im Tattoostudio.
Occasionally we can indulge in a little ineptitude and enviously observe the wrong in the right place: big brother in the whirlpool and little sister in the tattoo studio.
ParaCrawl v7.1

Viele Deutsche blicken in manchen Bereichen neidvoll nach Österreich, etwa weil in Deutschland die Wartezeiten für Nicht-Privatversicherte für bestimmte Verfahren und Behandlungen sehr lang seien.
In some areas, many Germany would look with envy to Austria, for example because in Germany the waiting times for non-private patients would be very long for certain procedures and treatments.
ParaCrawl v7.1

Umgestaltete Märchenbücher wie der Kriegsstruwwelpeter stellten die Gegner der Mittelmächte als blutrünstig, neidvoll und feige dar.
Reworked fairy tale books, such as the Wartime Slovenly Peter presented the enemies of the Central Axis as bloodthirsty, envious and cowardly.
ParaCrawl v7.1

Du, der du (und trotzdem bleibst du) ver-schlossen bist in dich selbst, du, der du noch nicht das Geheimnis kennst, den verrosteten Riegel deines Herzens zu öffnen, schaust neidvoll und verlegen zu dem, der mit so großer Einfachheit spricht, als ob das Gelin- gen die einfachste Sache der Welt wäre.
You who are (and despite everything remain) closed within yourself, you who do not yet know the secret to unlock the rusty latch of your heart, look enviously and embarrassedly at those who speak to you about it with such simplicity, as though it were the easiest thing in the world to succeed in doing.
ParaCrawl v7.1

Neidvoll blickt Brinkbäumer auf das "nicht demokratische China", das für "Freihandel und Globalisierung" eintrete sowie "berechenbar" und "punktuell der bessere Partner" sei als "das in seinen demokratischen Grundfesten erschütterte Amerika".
Brinkbäumer casts an envious eye at "non-democratic China," which advocates "free trade and globalisation," which is "predictable" and is "in certain respects a better partner" than "an America shattered in its democratic foundations."
ParaCrawl v7.1

Erinnern wir uns wie neidvoll Harold Wilson 1964 während der Wahlkampagne sprach, als er die britische Zuwachsrate mit der der Bundesrepublik, Frankreichs, Italiens und Japans verglich.
Remember how enviously Harold Wilson spoke during the 1964 general election campaign when he compared the British rate of growth with that of West Germany, France, Italy and Japan!
ParaCrawl v7.1