Übersetzung für "Negativkontrolle" in Englisch

Die Negativkontrolle in einer Verdünnung von 1:10 testen.
Negative control is tested at 1 in 10 dilution.
DGT v2019

Eine Negativkontrolle sollte nach jeweils zehn Proben oder nach jeder Probenserie durchgeführt werden.
One negative control should be included every 10 samples or after each batch of samples.
DGT v2019

Das ist im Prinzip eine Negativkontrolle.
And it's basically a negative blank control.
OpenSubtitles v2018

Während der Extraktion geriet versehentlich meine eigene DNA in die Negativkontrolle.
During the extraction procedure, I inadvertently introduced my own DNA into the negative control.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen auch eine Probe von dir für die Negativkontrolle.
Now come on, we need a sample from you too for the negative control.
OpenSubtitles v2018

Verglichen wurde gegen eine Negativkontrolle (Futter ohne Zusätze).
Comparison is made against a negative control (feed without additives).
EuroPat v2

In allen anderen Studien dienen diese teilgereinigten 9B- und 1I-Fraktionen als Negativkontrolle.
In all other studies these partially purified 9B and 1I fractions serve as negative controls.
EuroPat v2

Als Positivkontrolle wurde Antiserum, als Negativkontrolle Medium verwendet.
The antiserum was used as a positive control, the medium as a negative control.
EuroPat v2

Das Zellbild der Kultur und die Aussaateffizienz auf dem Material entspricht der Negativkontrolle.
Cell apparence of the culture and the seeding efficience on the material correspond to that of the negative control.
EuroPat v2

Als Negativkontrolle dienten 10 µl Wasser.
10 ?l of water served as negative control.
EuroPat v2

Als Negativkontrolle wird als Testgewebe ein Hautäquivalent mit nicht infizierten PC-12 Zellen aufgebaut.
As a negative control, a skin equivalent with non-infected PC 12 cells is built up as test tissue.
EuroPat v2

Der leere Vektor p423-GPD3 (YM189 bzw. YM194) diente als Negativkontrolle.
The blank vector p423-GPD3 (YM189 and YM194) acted as negative control.
EuroPat v2

Mangels Costimulation zeigt die Negativkontrolle (oberste Reihe) keinen Einbau.
For lack of costimulation, the negative control (uppermost row) does not show any incorporation.
EuroPat v2

Vergewissern Sie sich, dass die Validitätsgrenzen für die Prostatype Negativkontrolle erfüllt sind:
Check if the validity limits for the Prostatype Negative Control are met:
ParaCrawl v7.1

Ein klarer Hintergrund dient als interne Negativkontrolle.
A clear background is an internal negative background control.
ParaCrawl v7.1

In als Negativkontrolle dienenden Ansätzen wird den Zellen keine Testsubstanz zugesetzt.
No test substance is added to the cells in batches serving as negative controls.
EuroPat v2

Als Negativkontrolle wurde eine unbehandelte Glasoberfläche verwendet.
An untreated glass surface was used as a negative control.
EuroPat v2

Als Negativkontrolle dienten nicht stimulierte PBMC.
As negative control served non-stimulated PBMCs.
EuroPat v2

Als Negativkontrolle wurde der Ausgangsstamm QM9414 kultiviert.
The parent strain QM9414 was cultivated as a negative control.
EuroPat v2

Eine Kokultur von ESAT-6/CFP-10-spezifischen Th-Zellen und unbeladenen PBMC diente als Negativkontrolle.
A coculture of ESAT-6/CFP-10 specific Th cells and unloaded PBMCs served as negative control.
EuroPat v2

Weiters wurde als Negativkontrolle ein Röhrchen nur mit gespiktem Plasma ohne Adsorber mitgeführt.
Furthermore, a tube only having spiked plasma without adsorber was carried along as a negative control.
EuroPat v2

Als Negativkontrolle dienten Zellen, die ohne Antibiotikum in dem Standardmedium inkubiert wurden.
Cells which were incubated in the standard medium without antibiotic served as a negative control.
EuroPat v2

Als Negativkontrolle dienten Zellen ohne Stimulation.
Cells having obtained no stimulation served as a negative control.
EuroPat v2

In der Negativkontrolle sind keine löslichen Rezeptoren nachweisbar.
No soluble receptors can be detected in the negative control.
EuroPat v2

Im Vergleich zur Negativkontrolle reduzierte optische Dichten belegen wachstumsinhibierende Substanzwirkungen.
Compared with the negative control, reduced optical densities confirm growth-inhibiting substance actions.
EuroPat v2

Als Negativkontrolle diente steriles, destilliertes Wasser.
Sterile distilled water was used as the negative control.
EuroPat v2

Die Reaktion der anderen Bakterienspezies war vergleichbar mit der Negativkontrolle.
The reaction of the other bacterial species was comparable with the negative control.
EuroPat v2

Die Reaktion der anderen Mykobakterienstämme war vergleichbar mit der Negativkontrolle.
The reaction of the other mycobacterium strains was comparable with the negative control.
EuroPat v2

Zur Negativkontrolle wurde Phosphatgepufferte Salzlösung (PBS) hinzugefügt.
For the negative control, phosphate-buffered saline solution (PBS) was added.
EuroPat v2