Übersetzung für "Negativkontrolle" in Englisch
Die
Negativkontrolle
in
einer
Verdünnung
von
1:10
testen.
Negative
control
is
tested
at
1
in
10
dilution.
DGT v2019
Eine
Negativkontrolle
sollte
nach
jeweils
zehn
Proben
oder
nach
jeder
Probenserie
durchgeführt
werden.
One
negative
control
should
be
included
every
10
samples
or
after
each
batch
of
samples.
DGT v2019
Das
ist
im
Prinzip
eine
Negativkontrolle.
And
it's
basically
a
negative
blank
control.
OpenSubtitles v2018
Während
der
Extraktion
geriet
versehentlich
meine
eigene
DNA
in
die
Negativkontrolle.
During
the
extraction
procedure,
I
inadvertently
introduced
my
own
DNA
into
the
negative
control.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
auch
eine
Probe
von
dir
für
die
Negativkontrolle.
Now
come
on,
we
need
a
sample
from
you
too
for
the
negative
control.
OpenSubtitles v2018
Verglichen
wurde
gegen
eine
Negativkontrolle
(Futter
ohne
Zusätze).
Comparison
is
made
against
a
negative
control
(feed
without
additives).
EuroPat v2
In
allen
anderen
Studien
dienen
diese
teilgereinigten
9B-
und
1I-Fraktionen
als
Negativkontrolle.
In
all
other
studies
these
partially
purified
9B
and
1I
fractions
serve
as
negative
controls.
EuroPat v2
Als
Positivkontrolle
wurde
Antiserum,
als
Negativkontrolle
Medium
verwendet.
The
antiserum
was
used
as
a
positive
control,
the
medium
as
a
negative
control.
EuroPat v2
Das
Zellbild
der
Kultur
und
die
Aussaateffizienz
auf
dem
Material
entspricht
der
Negativkontrolle.
Cell
apparence
of
the
culture
and
the
seeding
efficience
on
the
material
correspond
to
that
of
the
negative
control.
EuroPat v2
Als
Negativkontrolle
dienten
10
µl
Wasser.
10
?l
of
water
served
as
negative
control.
EuroPat v2
Als
Negativkontrolle
wird
als
Testgewebe
ein
Hautäquivalent
mit
nicht
infizierten
PC-12
Zellen
aufgebaut.
As
a
negative
control,
a
skin
equivalent
with
non-infected
PC
12
cells
is
built
up
as
test
tissue.
EuroPat v2
Der
leere
Vektor
p423-GPD3
(YM189
bzw.
YM194)
diente
als
Negativkontrolle.
The
blank
vector
p423-GPD3
(YM189
and
YM194)
acted
as
negative
control.
EuroPat v2
Mangels
Costimulation
zeigt
die
Negativkontrolle
(oberste
Reihe)
keinen
Einbau.
For
lack
of
costimulation,
the
negative
control
(uppermost
row)
does
not
show
any
incorporation.
EuroPat v2
Vergewissern
Sie
sich,
dass
die
Validitätsgrenzen
für
die
Prostatype
Negativkontrolle
erfüllt
sind:
Check
if
the
validity
limits
for
the
Prostatype
Negative
Control
are
met:
ParaCrawl v7.1
Ein
klarer
Hintergrund
dient
als
interne
Negativkontrolle.
A
clear
background
is
an
internal
negative
background
control.
ParaCrawl v7.1
In
als
Negativkontrolle
dienenden
Ansätzen
wird
den
Zellen
keine
Testsubstanz
zugesetzt.
No
test
substance
is
added
to
the
cells
in
batches
serving
as
negative
controls.
EuroPat v2
Als
Negativkontrolle
wurde
eine
unbehandelte
Glasoberfläche
verwendet.
An
untreated
glass
surface
was
used
as
a
negative
control.
EuroPat v2
Als
Negativkontrolle
dienten
nicht
stimulierte
PBMC.
As
negative
control
served
non-stimulated
PBMCs.
EuroPat v2
Als
Negativkontrolle
wurde
der
Ausgangsstamm
QM9414
kultiviert.
The
parent
strain
QM9414
was
cultivated
as
a
negative
control.
EuroPat v2
Eine
Kokultur
von
ESAT-6/CFP-10-spezifischen
Th-Zellen
und
unbeladenen
PBMC
diente
als
Negativkontrolle.
A
coculture
of
ESAT-6/CFP-10
specific
Th
cells
and
unloaded
PBMCs
served
as
negative
control.
EuroPat v2
Weiters
wurde
als
Negativkontrolle
ein
Röhrchen
nur
mit
gespiktem
Plasma
ohne
Adsorber
mitgeführt.
Furthermore,
a
tube
only
having
spiked
plasma
without
adsorber
was
carried
along
as
a
negative
control.
EuroPat v2
Als
Negativkontrolle
dienten
Zellen,
die
ohne
Antibiotikum
in
dem
Standardmedium
inkubiert
wurden.
Cells
which
were
incubated
in
the
standard
medium
without
antibiotic
served
as
a
negative
control.
EuroPat v2
Als
Negativkontrolle
dienten
Zellen
ohne
Stimulation.
Cells
having
obtained
no
stimulation
served
as
a
negative
control.
EuroPat v2
In
der
Negativkontrolle
sind
keine
löslichen
Rezeptoren
nachweisbar.
No
soluble
receptors
can
be
detected
in
the
negative
control.
EuroPat v2
Im
Vergleich
zur
Negativkontrolle
reduzierte
optische
Dichten
belegen
wachstumsinhibierende
Substanzwirkungen.
Compared
with
the
negative
control,
reduced
optical
densities
confirm
growth-inhibiting
substance
actions.
EuroPat v2
Als
Negativkontrolle
diente
steriles,
destilliertes
Wasser.
Sterile
distilled
water
was
used
as
the
negative
control.
EuroPat v2
Die
Reaktion
der
anderen
Bakterienspezies
war
vergleichbar
mit
der
Negativkontrolle.
The
reaction
of
the
other
bacterial
species
was
comparable
with
the
negative
control.
EuroPat v2
Die
Reaktion
der
anderen
Mykobakterienstämme
war
vergleichbar
mit
der
Negativkontrolle.
The
reaction
of
the
other
mycobacterium
strains
was
comparable
with
the
negative
control.
EuroPat v2
Zur
Negativkontrolle
wurde
Phosphatgepufferte
Salzlösung
(PBS)
hinzugefügt.
For
the
negative
control,
phosphate-buffered
saline
solution
(PBS)
was
added.
EuroPat v2