Übersetzung für "Negativbeispiel" in Englisch

Deutschland und Österreich liefern da ein Negativbeispiel, aber andere leider auch.
Germany and Austria are a poor example in this regard, but so, unfortunately, are others.
Europarl v8

Ich bin das Negativbeispiel, damit ihr die Regel besser kapiert.
I'm the negative example so you understand the rule.
OpenSubtitles v2018

Die brutalen Plünderungen der Regenwälder sind das Negativbeispiel wie Abhängigkeit ausgenutzt wird.
The brutal lootings of rain forests are a rather bad example of how dependence is exploited.
CCAligned v1

Ich erinnere mich, daß die Römische Synode als Negativbeispiel betrachtet wurde.
I remember that the Roman Synod was thought of as a negative model.
ParaCrawl v7.1

Als Negativbeispiel ist insbesondere das Wirken im Zuge der Ebola-Krise 2014 zu nennen.
In particular, the work during the 2014 Ebola crisis can be cited as a negative example.
ParaCrawl v7.1

Die Nachrichtenriesen cnn.com, forbes.com und dailymail.co.uk bilden das Negativbeispiel: Sie weisen aktuell keinerlei Verschlüsselung auf.
The big news portals cnn.com, forbes.com and dailymail.co.uk constitute the negative examples: They show no encryption at all.
ParaCrawl v7.1

Als griechische Abgeordnete, bin ich natürlich nicht glücklich darüber, dass Griechenland in einer solchen Debatte als Negativbeispiel benutzt wird.
As a Greek MEP, I obviously do not feel happy that Greece is used as an example to avoid in such a debate.
Europarl v8

Er erwähnt in seiner Begründung das Negativbeispiel der Folgen der deutschen Vereinigung, wo ein falscher Politik-Mix tatsächlich schwerwiegende Beeinträchtigungen mit sich brachte.
He mentions in his explanatory statement the rather bad example that followed German unification when a wrong mix of policies caused great hardship indeed.
Europarl v8

Wenn in so einem Prozess zeitgleich der EGF angerufen wird, so ist dies ein Negativbeispiel dafür, wie eine sozial sinnvolle und sehr verantwortungsvolle EU-Maßnahme von internationalen Unternehmen ausgenutzt wird, um sich aus ihrer sozialen Verantwortung zu stehlen.
If, during such a process, an application is made for mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, this represents a negative example of how a socially meaningful and very responsible EU measure is exploited by international companies to wheedle out of their social responsibility.
Europarl v8

Als Negativbeispiel einer solchen sinnlosen Maßnahme rufe ich der Kommission den Kabeljau-Notplan in Erinnerung, den sie im Winter 2000 für die Nordsee eingeführt hat.
As a bad example of such a futile measure, I would remind the Commission of the cod contingency plan which it launched for the North Sea in the winter of 2000.
Europarl v8

Ein Negativbeispiel ist Italien, wo bisher nur auf Großprojekte gesetzt wurde und die bestehenden Bahnstrecken Jahrzehnte lang arg vernachlässigt wurden.
A bad example is Italy, where the focus has to date been on grand projects and the existing rail network has been seriously neglected for decades.
Europarl v8

Da haben wir ein eklatantes Negativbeispiel innerhalb der Europäischen Union, und das ist das Pensionssystem für Beamte, auch für diejenigen hier im Hause, die an den Luxuszusatzpensionen teilnehmen.
We have a glaring example of a gulf between the two inside the European Union in the form of the pension scheme for officials as well as for those in this House who are in the luxury-class supplementary pension scheme.
Europarl v8

Frau Präsidentin, Äquatorialguinea ist seit Jahrzehnten leider ein Negativbeispiel eines afrikanischen Landes, aber leider kein Einzelfall.
Madam President, Equatorial Guinea has unfortunately been a negative example of an African country for decades, but sadly it is not an isolated case.
Europarl v8

Dies ist ein Negativbeispiel, wo man sich großen Lobbys gebeugt hat, genauso wie bei der Umsetzung des emissions trading system im Flugverkehr, bei der man auch zu zögerlich und nicht energisch genug vorgegangen ist, so dass es nicht gelingen wird, die notwendigen Maßnahmen einzuleiten, um die Klimaschädlichkeit des Flugverkehrs hinreichend effizient zu reduzieren.
This is a negative example of our yielding to major lobbies, as with the implementation of the emissions trading system in air traffic, where we have also acted too hesitantly and not energetically enough and have therefore not managed to introduce the necessary measures for reducing climate damage caused by air traffic with the required efficiency.
Europarl v8

Es war das Negativbeispiel in der Europäischen Union, und kaum jemand glaubte, es werde diesen Zustand ändern können.
It was the example to be eschewed in the European Union. Few believed that it would be able to resolve these problems.
Europarl v8

Potenziale zur Entbürokratisierung nutzen, auch im Bereich der Rechtsetzung auf EU-Ebene und deren nationaler Anwendung (ein Negativbeispiel: EU-Antidiskriminierungs­richtlinie), jedoch Bürokratievereinfachung auch auf Ebene der Mitgliedstaaten notwen­dig (z.B. Vereinfachung der Steuer- und Abgabesysteme)
Use potential for cutting red tape, not least with regard to legislation at EU level and its national application (a negative example: the EU anti-discrimination directive); however, simpler administrative procedures also needed at Member State level (e.g. simplification of tax and contributions systems)
TildeMODEL v2018

Das war ein Negativbeispiel.
That's just for an example.
OpenSubtitles v2018

Ein typisches Negativbeispiel ist Griechenland, wo 1996 nur zwei Regionen zur Kategorie der zehn ärmsten Regionen der Europäischen Union gehörten und man im Jahr darauf hingegen schon sieben zur Gruppe der elf ärmsten Regionen zählte.
Greece is a typical example of this: in 1996, only two Greek regions were classified among the ten poorest regions in the European Union.
Europarl v8

Die Sozialdemokraten im Europaparlament sehen die jüngsten Entwicklungen in den Niederlanden als Negativbeispiel für Regierungen, die eine Koalitionsbeteiligung von rechtsextremen Parteien akzeptieren.
Socialists and Democrats see the latest developments in The Netherlands as a negative example for Governments accepting the participation of far-right parties in coalitions.
ParaCrawl v7.1

Das schönste Negativbeispiel sind in früheren WB-Versionen die Zugangsdaten zur Datenbank, die dadurch im letzten Droplet, im letzten variablen Codestück eines Templates etc. für jederman absolut frei zugänglich waren.
The best negative example in previous WB versions are the credentials for access to the database, which were available in each droplet, each piece of dynamic code of a template etc., absolutely freely accessible for everyone.
ParaCrawl v7.1

Sogar in Großbritannien, dessen National Health Service oft als Negativbeispiel herhalten müsse, sei die Situation in dieser Hinsicht deutlich besser.
Even in the UK, whose National Health Service often serves as a textbook example of what not to do, the situation is much better in this respect.
ParaCrawl v7.1

Ein Negativbeispiel: Eine Dame kauft im Modehaus einen roten Rock und sucht sich passend dazu eine rote Bluse aus.
A negative example: A lady buys a red skirt in a fashion boutique and finds also a suitable red blouse.
ParaCrawl v7.1

Neben dem links stehenden Negativbeispiel von der BMW-Website (Begrüßungsseite bei Investor Relations) werden Lügendiagramme aus dem UBS-Finanzbericht 2006 (vom Manager Magazin als bester Geschäftsbericht der Stoxx-50-Unternehmen auserkoren...) und von Microstrategy (Dashboards 2007) gezeigt.
In addition to the negative example at the left from BMW’s website (the welcome page under Investor Relations), the lie charts from the UBS Financial Report 2006 (selected by Manager Magazin as the best business report of the 50 Stoxx companies...), and Microstrategy (Dashboards 2007) are also shown.
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen erleichtert, entspannt und orientiert - mit allen wichtigen Informationen klar auf einen Blick und nicht wie im Negativbeispiel wahrscheinlich überreizt, gestresst und ohne Orientierung.
We hope relieved , relaxed and oriented - with all the important information at one view and not as like on the negative example, perhaps stressed out and without orientation.
CCAligned v1

Als ein Negativbeispiel kann man auch Deutschland nehmen, mit einer Bevölkerungsentwicklung der eigenen Nation bis hin zur Selbstauslöschung, der Zerstörung des Willens zur Eigenständigkeit und zur Zukunft bis an eine gefährliche Grenze, eine Entwicklung, wie sie insbesondere innerhalb der letzten 25 Jahre stattgefunden hat.
As a negative example you can take Germany with a development of the own nation s population towards self-eradication, with its destruction of the will for independence and for future going to a dangerous limit, a development which took place in particular during the last 25 years.
ParaCrawl v7.1

Um es zunächst an einem Negativbeispiel deutlich zu machen: Wer mit radioaktiver Materie in Berührung kommt, wird selbst radioaktiv verseucht.
To clarify with a negative example: whoever comes into contact with radioactive material, becomes radioactive.
ParaCrawl v7.1