Übersetzung für "Neckisch" in Englisch

Geben Sie sich nicht so neckisch!
Don't play coy with me!
OpenSubtitles v2018

Er hat keine Ahnung, aber wir helfen ihm, sagt Kathrine neckisch.
He doesn’t have a clue, but we help him, Kathrine says teasingly.
ParaCrawl v7.1

Neckisch betören ihre nackten Schultern, verlockend tief lässt sie heute blicken.
Teasingly her naked shoulders infatuate, today she´s so revealing.
ParaCrawl v7.1

Zwei blonde Pony Strähnchen hängen neckisch ins Gesicht.
Two blond pony strings hang mischievously in the face.
ParaCrawl v7.1

Sie witzelten neckisch und bliesen uns Rauch ins Gesicht.
They joked mischievously, blowing smoke into our faces.
ParaCrawl v7.1

Silberfusskettchen verleihen dem Fuß eine besondere Eleganz und wirken neckisch.
Silver anklets give the foot an enduring elegance and a cute, coquettish appearance.
ParaCrawl v7.1

Sie zieht sich neckisch zurück, bis wir sie in ihrer nackten Pracht sehen können.
She teasingly strips until we are able to see her in her nude glory.
ParaCrawl v7.1

Ich kann außerdem - vielleicht ein wenig neckisch - fragen, ob die Kommission diesen Bericht bestätigen wird, der dem Parlament nicht vorgelegt werden wird.
I can also - perhaps rather teasingly - ask if the Commission will confirm this report, which will not be sent to Parliament.
Europarl v8

Mein übliches Autogramm, wenn ich lediglich Schauspielerin bin, sieht so aus, irgendwie sorglos und neckisch, während die andere Einsicht und Weisheit vermittelt.
My usual autograph, when I am merely an actress, is like this, sort of carefree and... and whimsical, whereas the other conveys insight, wisdom.
OpenSubtitles v2018

Wohl aufgrund des humorvollen Grundtons von Pratchetts Büchern ist die Atmosphäre im Discworld MUD als neckisch einzustufen, mit einer generellen Liebe für Verrücktheiten und Nonsens.
Taking the humorous aspect of Pratchett's work and running with it, the atmosphere on Discworld MUD is frequently whimsical, with a general fondness displayed for silliness and nonsense.
WikiMatrix v1

Wenn ich lache, dann müssen Sie nicht mitlachen, nur weil es sich so neckisch anhört und ich bin vielleicht nicht so spontan, oder mitreißend oder voller Überraschungen und meine Haare funkeln auch nicht, wenn Licht raufscheint.
When I laugh, you might not smile just at the coquettish sound of it. And I may not be spontaneous or delightful or full of surprises and my hair might not sparkle when it catches the light...
OpenSubtitles v2018

Neckisch blitzen schwarze Dessous unter weißer Spitze hervor, die sich als Brautkleid der besonderen Art um ihre Kurven legt.
Coquettish black lingerie peeps out from under white lace, embracing her curves as bridal dress with the X factor.
ParaCrawl v7.1