Übersetzung für "Nebengewerbe" in Englisch
Gewiss
ist
das
relative
Gewicht
der
Fischereiindustrie
beim
BIP
der
Gemeinschaft
gering,
aber
man
darf
nicht
vergessen,
dass
wir
weltweit
die
viertgrößte
Flotte
sind,
und
wenn
wir
die
Flotte,
die
Verarbeitungsindustrie
und
die
Vermarktung,
das
Nebengewerbe,
die
Investitionen
in
anderen
Ländern
und
den
spezialisierten
Schiffbau
zusammen
betrachten,
sind
wir
zweifelsohne
der
weltweit
größte
Zusammenschluss
von
Wirtschaftstätigkeit
in
Verbindung
mit
der
Fischerei.
Admittedly,
as
I
said
earlier,
its
relative
importance
to
the
Community
GDP
is
small,
but
we
must
not
forget
that
ours
is
the
fourth
largest
fleet
in
the
world.
If
we
total
up
the
processing
and
marketing
industry,
subsidiary
industries,
investment
in
other
countries
and
specialised
shipbuilding,
EU
fisheries-linked
economic
activity
is
the
most
substantial
in
the
world.
Europarl v8
Die
regionale
Bauwirtschaft
und
ihre
Nebengewerbe
profitieren
von
zusätzlichen
Aufträgen,
die
Arbeitsplätze
sichern
und
langfristig
den
CO2-Ausstoß
reduzieren",
betont
Wirtschafts-
und
Energieminister
Reinhold
Mitterlehner.
The
regional
construction
industry
and
its
associated
sectors
benefit
from
additional
orders,
which
secure
jobs
and
reduce
CO2
emissions
on
a
long-term
basis",
stressed
Economy
and
Energy
Minister
Reinhold
Mitterlehner.
TildeMODEL v2018
Ich
betreibe
nebenbei
noch
ein
kleines
Geschäft,
quasi
eine
Art
Nebengewerbe,
wenn
Sie
verstehen,
was
ich
meine.
You
see,
I
happen
to
run
a
little
business
on
the
side.
A
sort
of
sideline.
You
understand
what
I'm
saying,
right?
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
vor,
daß
Landfrauen
und
Landwirtinnen
saisonweise
arbeiten,
oft
im
landwirtschaftlichen
Nebengewerbe
(z.B.
bei
der
Nahrungsgüterverarbeitung
nach
der
Ernte).
Rural
and
farm
women
may
also
work
seasonally,
often
in
businesses
associated
with
agriculture
(such
as
food
processing
following
the
harvest).
EUbookshop v2
Die
Landwirtschaft
und
das
landwirtschaftliche
Nebengewerbe
bieten
vor
allem
den
Männern
Beschäftigung,
während
die
meisten
Frauen
Arbeit
bei
den
verschiedenen
öffentlichen
Dienstleistern
finden.
Farming
and
related
industries
primarily
offer
jobs
for
men,
while
most
women
obtain
employment
within
different
kinds
of
public
service.
EUbookshop v2
Als
Ludwig
Wiesinger
aus
Zell/
Hetzenbach
1992
ein
landwirtschaftliches
Nebengewerbe
gründete,
war
ihm
sicher
nicht
bewusst,
was
da
in
den
nächsten
Jahren
alles
auf
ihn
zukommen
wird.
When
Ludwig
Wiesinger
from
Zell/
Hetzenbach
founded
an
agricultural
sideline
business
in
1992,
he
certainly
didn't
anticipate
what
was
going
to
happen
to
him
over
the
next
few
years.
ParaCrawl v7.1
Mein
Name
ist
Manuel
Grund,
ich
bin
als
eingetragener
Fotograf
hauptsächlich
im
Raum
Hagen
tätig.
Ich
habe
mit
der
Fotografie
als
reines
Hobby
angefangen
und
betreibe
sie
nun
als
Nebengewerbe.
Ich
sehe
jedes
Shooting
und
jeden
Auftrag
als
eine
Möglichkeit
wieder
etwas
dazuzulernen
und
freue
mich
über
jede
neue
Herausforderung.
My
name
is
Manuel
Grund,
I
am
working
as
a
photographer
mainly
in
the
area
of
Hagen,
Germany.
I
started
with
photography
as
a
pure
hobby
and
operate
it
as
a
business
now.
I
see
every
shooting
and
every
job
as
a
way
to
learn
something
new
and
I
look
forward
to
every
new
challenge.
CCAligned v1