Übersetzung für "Nazizeit" in Englisch

Seit der Nazizeit hat sich viel geändert.
Much has changed since the Nazi era.
News-Commentary v14

Es gibt aber natürlich noch direktere Comic-Darstellungen der jüdischen Erfahrungen in der Nazizeit.
There are of course even more direct comic book depictions of Jews' Nazi-era experiences.
ParaCrawl v7.1

Ein Problem waren die Schulbücher, die noch aus der Nazizeit waren.
One problem was the schoolbooks, which were still from the Nazi era.
ParaCrawl v7.1

Die typischen Kaiserdamm-Kandelaber sind ein Überbleibsel der Nazizeit.
The grand street lights on the Kaiserdamm are a remnant from the Nazi era.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Höhepunkt der Nazizeit begann er,
Around the height of the Nazi period,
ParaCrawl v7.1

Diese Funktion erfüllten die Juden in der Nazizeit.
The Jews fulfilled this function during the Nazi era.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Rolle während der Nazizeit spielte der Reichstag nicht.
The Reichstag played no further role in the nazi period.
ParaCrawl v7.1

Antisemitische Machwerke aus der Nazizeit würden neu aufgelegt.
Anti-Semitic concoctions from the Nazi era are appearing in new editions.
ParaCrawl v7.1

Wird uns ständig die Nazizeit vorgehalten werden?
Would the Nazi era constantly be held up to us?
ParaCrawl v7.1

Es war erschreckend, was während der Nazizeit geschah.
It was terrifying what happened during the Nazi’s era.
ParaCrawl v7.1

Bei den Postkarten aus der Nazizeit durchdringt Schrecken die Idylle.
Horror permeates the idyll in the case of the postcards dating from the Nazi era.
ParaCrawl v7.1

Ähnliches lässt sich über die Ausbildung der Nazizeit sagen.
Similar characteristics were evident in Nazi-era education.
ParaCrawl v7.1

Während der Nazizeit wurden von hier tausende Berliner jüdischen Glaubens deportiert.
During the Nazi era, thousands of Jewish Berliners were deported from here.
ParaCrawl v7.1

Der Friedhof von Adass Jisroel hatte die Nazizeit weitgehend unbeschadet überstanden.
The cemetery of Adass Yisroel survived the Nazi era mostly intact.
ParaCrawl v7.1

Im Konzentrationslager Sachsenhausen erfahren Jugendliche mehr über den Schrecken der Nazizeit.
To fathom the horrors of Nazi Germany, take older kids to the Sachsenhausen Concentration Camp .
ParaCrawl v7.1

Die anderen sieben Untergetauchten aus dem Hinterhaus überleben die Gräuel der Nazizeit nicht.
The seven others from the Secret Annex did not survive the Nazi horrors.
ParaCrawl v7.1

Während der Nazizeit wirkte hier der oppositionelle Theologe Dietrich Bonhoeffer.
During the Nazi period, opposition theologian Dietrich Bonhoeffer worked here.
ParaCrawl v7.1

Ein Begriff, der mit der Nazizeit in Verbindung gebracht wird.
A concept that is associated with the Nazi times.
ParaCrawl v7.1

In der Nazizeit musste er als Schweißer arbeiten, das hat ihn geärgert.
In the Nazi war period, he had to work as a welder, which annoyed him.
ParaCrawl v7.1

Genauso müssen auch die Tragödien der Opfer in der Nazizeit auseinander gehalten werden.
The tragedies of the victims of the Nazis must be kept apart in the same way.
ParaCrawl v7.1

Wäre sie während der Nazizeit politisch aktiv gewesen, wäre Merkel in einem Konzentrationslager gelandet.
Had she been politically active during the Nazi times, Merkel would have landed in a concentration camp.
News-Commentary v14

Einige von ihnen versuchten auch während der Nazizeit Kontakt zu halten und die Familie zu unterstützen.
Some of them tried to keep in contact with them and support the family even during the Nazi regime.
ParaCrawl v7.1

Das darf man nicht, weil wir über die Nazizeit nicht sprechen, sondern Bekenntnisse absondern.
We must not do that, because we do not speak about the Nazi time, we only excrete vows.
ParaCrawl v7.1

Der Film handelt von der Freundschaft eines jüdischen und eines christlichen Mädchens während der Nazizeit.
The movie is about the friendship of two girls, one Jewish, the other Christian, during the Nazi regime.
ParaCrawl v7.1