Übersetzung für "Naturgewalten" in Englisch

Gegen die Naturgewalten können wir natürlich nichts ausrichten.
Of course, we cannot do anything about the forces of nature.
Europarl v8

Der Ausdruck „kontrollierbare Naturgewalten“ ist ein juristischer Albtraum für viele Mitgliedstaaten.
The expression ‘controllable forces of nature’ is a legal nightmare for many Member States.
Europarl v8

Aber wie steht es um die Naturgewalten?
But what about natural forces?
TED2013 v1.1

Infolge dieser Naturgewalten bildet ein fester Basaltstein den Untergrund der Steineberger Ley.
As a result of these natural forces, the Steineberger Ley’s bedrock is solid basalt.
Wikipedia v1.0

Kein Mensch behauptet, dass man Naturgewalten verändern kann.
No one pretends that we can prevent or alter the forces of nature.
News-Commentary v14

Sie legen sich mit den Naturgewalten an.
You're messing with the forces of nature.
OpenSubtitles v2018

Und es als Kampf des Menschen gegen die Naturgewalten ansehen.
And we'll just think of it as man pitted against the forces of nature.
OpenSubtitles v2018

Ich rechne mit Naturgewalten, die über mehr Zerstörungskraft als eine Atombombe verfügen.
I'm expecting a force of nature... more devastating than a hydrogen bomb.
OpenSubtitles v2018

Und es gibt ganz kleine, die den Naturgewalten widerstehen.
Even the tiniest flowers that brave the elements are wonderful.
OpenSubtitles v2018

Wenn feste Naturgewalten dir befehlen, etwas zu tun,
When primal forces of nature tell you to do something...
OpenSubtitles v2018

Ebenso wie er entschiedensich noch einige Fischer, den Naturgewalten zu trotzen.
A few other fishermen have alsodecided to brave the elements.
EUbookshop v2

Sie sind menschgemachte Probleme, die von Naturgewalten kontrolliert werden.
Well, the three big problems have in common that they are man-made problems but they are controlled by natural forces.
QED v2.0a

Man muss nur wenige Kilometer zurücklegen und schon lernt man die Naturgewalten kennen.
After a few kilometres to travel you discover the forces of nature.
CCAligned v1

Die körperliche Translokation in den Himmel erfordert keine Interaktion mit den Naturgewalten.
Bodily translocation into the sky does not require any interaction with the forces of nature.
ParaCrawl v7.1

Die Kombination aus Naturgewalten kreiert pure Poesie an der Küste der Surfer.
The combination of colossal forces creates pure poetry along the shores of the Surf Coast.
ParaCrawl v7.1

Die genutzten Offshore-Plattformen sind dabei Tag und Nacht den Naturgewalten ausgesetzt.
Used drilling rigs are thereby exposed to the forces of nature day and night.
ParaCrawl v7.1

Eine große Herausforderung: Windkraftwerke in Offshore-Energieparks sind den Naturgewalten voll ausgesetzt.
A major challenge: wind turbines in offshore energy parks are directly exposed to the brute forces of nature.
ParaCrawl v7.1

Es bietet Schutz vor den Naturgewalten.
It provides shelter from the elements.
ParaCrawl v7.1

Naturgewalten haben der Ostseite der "Düne" ein neues Aussehen verpasst.
Forces of nature have reshaped the East coast of the "Duene".
ParaCrawl v7.1

Immer wieder werden die Philippinen von Taifunen, Erdbeben und anderen Naturgewalten heimgesucht.
Over and over again, the Philippines are struck by typhoons, earth-quakes and other natural disasters.
ParaCrawl v7.1

Er wird Sich offenbaren durch die Naturgewalten.
He will reveal himself through the powers of nature.
CCAligned v1

Naturgewalten hat man so noch nicht erlebt.
You have never experienced the power of nature in the way it comes to expression here.
CCAligned v1