Übersetzung für "Naturerscheinung" in Englisch
Diese
Naturerscheinung
hat
sich
auf
deinem
Baum
niedergelassen.
This
is
a
force
of
nature
come
and
landed
on
your
tree.
OpenSubtitles v2018
Sie
betrachten
es
nur
als
eine
Naturerscheinung.
They
just
consider
it
a
phenomenon
of
nature.
CCAligned v1
Erfahren
Sie
mehr
über
diese
zauberhafte
Naturerscheinung.
Discover
more
about
this
otherwordly
natural
phenomenon.
ParaCrawl v7.1
Als
Wolken
kennen
wir
diese
Naturerscheinung
auch
heute
noch.
We
know
this
natural
phenomenon
as
clouds
still
today.
ParaCrawl v7.1
Menschliches
Verhalten
ist
denselben
Gesetzen
wie
jede
andere
Naturerscheinung
unterworfen.
Human
behavior
is
subject
to
the
same
laws
as
any
other
natural
phenomenon.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
seit
120
Jahren
ununterbrochen
aktiv
und
wurde
zur
geschützten
Naturerscheinung
erklärt.
It
is
active
continuously
more
than
120
years
and
it
was
declared
to
be
protected
natural
phenomenon.
ParaCrawl v7.1
Haben
wir
wohl
ein
Recht
von
der
Ursache
einer
Naturerscheinung
zu
sprechen?
Another
difficulty;
have
we
really
the
right
to
speak
of
the
cause
of
a
phenomenon?
ParaCrawl v7.1
Eine
interessante
Naturerscheinung
findet
sich
etwa
100
km
südlich
von
der
Stadt
Pune
entfernt
bei
Panchgani.
An
interesting
nature
phenomenon
is
found
100
km
south
of
the
city
of
Pune
next
to
Panchgani.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
Naturerscheinung,
die
nicht
ignoriert
oder
an
irgendwelchen
Kosten
vermieden
werden
kann.
This
is
the
natural
phenomenon
that
cannot
be
ignored
or
avoided
at
any
cost.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
ist
nach
meinem
Dafürhalten
zu
bejahen,
denn
der
Markt
funktioniert
nun
einmal
nicht
nach
Naturgesetzen,
er
ist
keine
Naturerscheinung.
I
think
the
answer
must
be
"yes"
because
the
market
does
not
operate
according
to
natural
laws,
it
is
not
a
natural
phenomenon.
Europarl v8
Leider
nimmt
ausgerechnet
ein
Sozialdemokrat,
der
von
Natur
aus
doch
an
eine
Gesellschaft
glaubt,
die
nach
Belieben
geformt
werden
kann,
die
Liberalisierung
der
Landwirtschaft
als
Naturerscheinung
hin.
It
is
unfortunate
that
a
Socialist,
of
all
people,
who,
by
nature,
believes
in
a
society
that
can
be
moulded
to
one's
will,
should
accept
the
liberalisation
of
agriculture
as
a
natural
phenomenon.
Europarl v8
Beim
Sonnenschein
handelt
es
sich
um
eine
Naturerscheinung,
für
die
es
bekanntermaßen
schwer
ist,
Gesetzesvorschriften
zu
erlassen,
und
einige
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
verfügen
auch
kaum
über
welche.
Sunshine
is
a
natural
phenomenon
that
is
notoriously
difficult
to
legislate
on,
and
some
Member
States
of
the
European
Union
do
not
have
very
much
of
it
at
all.
Europarl v8
Zeigt
sich
bei
einer
Probenahme,
dass
ein
gemäß
Artikel
3
festgelegter
Wert
oder
eine
Bemerkung
in
den
Spalten
G
oder
I
des
Anhangs
I
nicht
eingehalten
wird,
so
stellt
die
zuständige
Behörde
fest,
ob
dies
zufallsbedingt
oder
auf
eine
Naturerscheinung
oder
eine
Verschmutzung
zurückzuführen
ist,
und
trifft
die
geeigneten
Maßnahmen.
If
sampling
shows
that
a
value
set
in
accordance
with
Article
3
or
a
comment
contained
in
columns
G
or
I
of
Annex
I
is
not
respected,
the
competent
authority
shall
establish
whether
this
is
the
result
of
chance,
a
natural
phenomenon
or
pollution
and
shall
adopt
appropriate
measures.
DGT v2019
Zeigt
sich
bei
einer
Probeentnahme,
dass
ein
von
einem
Mitgliedstaat
gemäß
Artikel
3
festgelegter
Wert
oder
eine
Bemerkung
in
den
Spalten
G
und
I
des
Anhangs
I
nicht
eingehalten
wird,
so
stellt
der
betreffende
Mitgliedstaat
fest,
ob
dies
zufallsbedingt
oder
auf
eine
Naturerscheinung
oder
eine
Verschmutzung
zurückzuführen
ist,
und
trifft
die
geeigneten
Maßnahmen.
If
sampling
shows
that
a
value
set
by
a
Member
State
in
accordance
with
Article
3
or
a
comment
contained
in
either
of
columns
G
or
I
of
Annex
I
is
not
respected,
the
Member
State
shall
establish
whether
this
is
the
result
of
chance,
a
natural
phenomenon
or
pollution
and
shall
adopt
appropriate
measures.
TildeMODEL v2018
Zeigt
sich
bei
einer
Probenahme,
dass
ein
von
einem
Mitgliedstaat
gemäß
Artikel
3
festgelegter
Wert
oder
eine
Bemerkung
in
den
Spalten
G
und
I
des
Anhangs
I
nicht
eingehalten
wird,
so
stellt
der
betreffende
Mitgliedstaat
fest,
ob
dies
zufallsbedingt
oder
auf
eine
Naturerscheinung
oder
eine
Verschmutzung
zurückzuführen
ist,
und
trifft
die
geeigneten
Maßnahmen.
If
sampling
shows
that
a
value
set
by
a
Member
State
in
accordance
with
Article
3
or
a
comment
contained
in
columns
G
or
I
of
Annex
I
is
not
respected,
the
Member
State
shall
establish
whether
this
is
the
result
of
chance,
a
natural
phenomenon
or
pollution
and
shall
adopt
appropriate
measures.
DGT v2019
Wegen
der
zylindrischen
Form
dieser
Naturerscheinung
und
dem
Gluckern
im
Wasser
bedeutete
"gurges"
auch
"Hals".
Thanks
to
the
aquatic
phenomenon's
cylindrical
shape
and
gurgling
form,
gurges
also
came
to
mean
throat.
QED v2.0a
Diese
Naturerscheinung
wird
als
Mitternachtssonne
bezeichnet
und
durch
den
Neigungswinkel
der
Erde
zur
Sonne
verursacht
–
somit
geht
die
Sonne
am
Nord-
und
Südpol
nur
an
einem
Tag
des
Jahres
auf
oder
unter.
That
phenomenon,
known
as
The
Midnight
Sun,
is
caused
by
the
tilt
of
the
Earth’s
axis
in
relation
to
its
orbit
around
the
sun
–
as
a
result,
at
both
North
and
South
poles,
the
sun
only
sets
and
rises
one
day
every
year.
ParaCrawl v7.1
Diese
Naturerscheinung
inspirierte
zahlreiche
Generationen
dazu,
viele
Legenden
über
diesen
interessanten
Ort
zu
erzählen
und
die
berühmteste
ist
die
von
einem
Mann,
der
sich
nicht
zwischen
zwei
Frauen
entscheiden
konnte.
Anyway,
this
natural
phenomena
didn't
stop
the
generations
to
tell
many
legends
about
this
interesting
place,
the
most
famous
one
being
that
of
a
man
who
couldn't
decide
which
of
two
women
he
should
marry.
ParaCrawl v7.1
Verstockte
Herzen
aber
werden
nicht
davon
berührt,
und
ob
ihnen
auch
Mein
Wort
vorgehalten
wird,
ob
sie
ernsthaft
auf
das
Ende
hingewiesen
werden,
sie
lehnen
eine
göttliche
Macht
ab,
sie
betrachten
es
nur
als
eine
Naturerscheinung
und
legen
diesem
Meinem
Eingriff
keine
Bedeutung
bei.
But
stubborn
hearts
will
not
be
touched
by
it,
and
no
matter
if
my
word
is
also
presented
to
them,
whether
they
are
seriously
pointed
towards
the
end,
they
reject
a
divine
power;
they
just
consider
it
a
phenomenon
of
nature
and
attach
no
importance
to
this
my
intervention.
ParaCrawl v7.1
Diese
menschliche
Aufmerksamkeit,
welche
wir
als
eine
Naturerscheinung
betrachten,
diese
Blüte,
die
ein
Teil
der
Natur
ist,
taucht
ins
Meer
der
Liebe
ein.
This
same
human
attention
which
we
consider
as
form
of
nature,
this
flower
which
is
the
part
of
nature
gets
dipped
in
the
ocean
of
Divine
love!
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Reise
in
Norddalmatien,
zwischen
den
zwei
an
Geschichte
reichen
Städten
–
Šibenik
und
Zadar,
zieht
eine
interessante
Naturerscheinung
die
Aufmerksamkeit
des
neugierigen
Reisenden
auf
sich.
A
curious
traveler
exploring
northern
Dalmatia
on
the
trip
between
two
cities
rich
in
history
–
Šibenik
and
Zadar
–
will
undoubtedly
be
attracted
by
an
intriguing
natural
phenomenon
along
the
way.
ParaCrawl v7.1
Im
New
Yorker
"Journal
of
Commerce"
vom
14.
Nov.
1833
erschien
ein
ausführlicher
Artikel
über
diese
wunderbare
Naturerscheinung,
worin
es
heißt:
"Kein
Weiser
oder
Gelehrter
hat
je,
wie
ich
annehme,
eine
Erscheinung
wie
diejenige
von
gestern
morgen
mündlich
oder
schriftlich
berichtet.
In
the
New
York
Journal
of
Commerce
of
November
14,
1833,
appeared
a
long
article
regarding
this
wonderful
phenomenon,
containing
this
statement:
"No
philosopher
or
scholar
has
told
or
recorded
an
event,
I
suppose,
like
that
of
yesterday
morning.
ParaCrawl v7.1
Die
"penitentes"
(Spanisch
für
Büßer)
sind
eine
eigenartige
Naturerscheinung,
die
großer
Höhe
auftritt,
typischerweise
in
mehr
als
4000
Metern
Höhe
über
dem
Meeresspiegel.
The
penitentes
(Spanish
for
penitents)
are
a
curious
natural
phenomenon
found
in
high
altitude
regions,
typically
more
than
4000
metres
above
sea
level.
ParaCrawl v7.1