Übersetzung für "Naturerscheinung" in Englisch

Diese Naturerscheinung hat sich auf deinem Baum niedergelassen.
This is a force of nature come and landed on your tree.
OpenSubtitles v2018

Sie betrachten es nur als eine Naturerscheinung.
They just consider it a phenomenon of nature.
CCAligned v1

Erfahren Sie mehr über diese zauberhafte Naturerscheinung.
Discover more about this otherwordly natural phenomenon.
ParaCrawl v7.1

Als Wolken kennen wir diese Naturerscheinung auch heute noch.
We know this natural phenomenon as clouds still today.
ParaCrawl v7.1

Menschliches Verhalten ist denselben Gesetzen wie jede andere Naturerscheinung unterworfen.
Human behavior is subject to the same laws as any other natural phenomenon.
ParaCrawl v7.1

Er ist seit 120 Jahren ununterbrochen aktiv und wurde zur geschützten Naturerscheinung erklärt.
It is active continuously more than 120 years and it was declared to be protected natural phenomenon.
ParaCrawl v7.1

Haben wir wohl ein Recht von der Ursache einer Naturerscheinung zu sprechen?
Another difficulty; have we really the right to speak of the cause of a phenomenon?
ParaCrawl v7.1

Eine interessante Naturerscheinung findet sich etwa 100 km südlich von der Stadt Pune entfernt bei Panchgani.
An interesting nature phenomenon is found 100 km south of the city of Pune next to Panchgani.
ParaCrawl v7.1

Das ist die Naturerscheinung, die nicht ignoriert oder an irgendwelchen Kosten vermieden werden kann.
This is the natural phenomenon that cannot be ignored or avoided at any cost.
ParaCrawl v7.1

Die Frage ist nach meinem Dafürhalten zu bejahen, denn der Markt funktioniert nun einmal nicht nach Naturgesetzen, er ist keine Naturerscheinung.
I think the answer must be "yes" because the market does not operate according to natural laws, it is not a natural phenomenon.
Europarl v8

Leider nimmt ausgerechnet ein Sozialdemokrat, der von Natur aus doch an eine Gesellschaft glaubt, die nach Belieben geformt werden kann, die Liberalisierung der Landwirtschaft als Naturerscheinung hin.
It is unfortunate that a Socialist, of all people, who, by nature, believes in a society that can be moulded to one's will, should accept the liberalisation of agriculture as a natural phenomenon.
Europarl v8

Beim Sonnenschein handelt es sich um eine Naturerscheinung, für die es bekanntermaßen schwer ist, Gesetzesvorschriften zu erlassen, und einige Mitgliedstaaten der Europäischen Union verfügen auch kaum über welche.
Sunshine is a natural phenomenon that is notoriously difficult to legislate on, and some Member States of the European Union do not have very much of it at all.
Europarl v8

Zeigt sich bei einer Probenahme, dass ein gemäß Artikel 3 festgelegter Wert oder eine Bemerkung in den Spalten G oder I des Anhangs I nicht eingehalten wird, so stellt die zuständige Behörde fest, ob dies zufallsbedingt oder auf eine Naturerscheinung oder eine Verschmutzung zurückzuführen ist, und trifft die geeigneten Maßnahmen.
If sampling shows that a value set in accordance with Article 3 or a comment contained in columns G or I of Annex I is not respected, the competent authority shall establish whether this is the result of chance, a natural phenomenon or pollution and shall adopt appropriate measures.
DGT v2019

Zeigt sich bei einer Probeentnahme, dass ein von einem Mitgliedstaat gemäß Artikel 3 festgelegter Wert oder eine Bemerkung in den Spalten G und I des Anhangs I nicht eingehalten wird, so stellt der betreffende Mitgliedstaat fest, ob dies zufallsbedingt oder auf eine Naturerscheinung oder eine Verschmutzung zurückzuführen ist, und trifft die geeigneten Maßnahmen.
If sampling shows that a value set by a Member State in accordance with Article 3 or a comment contained in either of columns G or I of Annex I is not respected, the Member State shall establish whether this is the result of chance, a natural phenomenon or pollution and shall adopt appropriate measures.
TildeMODEL v2018

Zeigt sich bei einer Probenahme, dass ein von einem Mitgliedstaat gemäß Artikel 3 festgelegter Wert oder eine Bemerkung in den Spalten G und I des Anhangs I nicht eingehalten wird, so stellt der betreffende Mitgliedstaat fest, ob dies zufallsbedingt oder auf eine Naturerscheinung oder eine Verschmutzung zurückzuführen ist, und trifft die geeigneten Maßnahmen.
If sampling shows that a value set by a Member State in accordance with Article 3 or a comment contained in columns G or I of Annex I is not respected, the Member State shall establish whether this is the result of chance, a natural phenomenon or pollution and shall adopt appropriate measures.
DGT v2019

Wegen der zylindrischen Form dieser Naturerscheinung und dem Gluckern im Wasser bedeutete "gurges" auch "Hals".
Thanks to the aquatic phenomenon's cylindrical shape and gurgling form, gurges also came to mean throat.
QED v2.0a

Diese Naturerscheinung wird als Mitternachtssonne bezeichnet und durch den Neigungswinkel der Erde zur Sonne verursacht – somit geht die Sonne am Nord- und Südpol nur an einem Tag des Jahres auf oder unter.
That phenomenon, known as The Midnight Sun, is caused by the tilt of the Earth’s axis in relation to its orbit around the sun – as a result, at both North and South poles, the sun only sets and rises one day every year.
ParaCrawl v7.1

Diese Naturerscheinung inspirierte zahlreiche Generationen dazu, viele Legenden über diesen interessanten Ort zu erzählen und die berühmteste ist die von einem Mann, der sich nicht zwischen zwei Frauen entscheiden konnte.
Anyway, this natural phenomena didn't stop the generations to tell many legends about this interesting place, the most famous one being that of a man who couldn't decide which of two women he should marry.
ParaCrawl v7.1

Verstockte Herzen aber werden nicht davon berührt, und ob ihnen auch Mein Wort vorgehalten wird, ob sie ernsthaft auf das Ende hingewiesen werden, sie lehnen eine göttliche Macht ab, sie betrachten es nur als eine Naturerscheinung und legen diesem Meinem Eingriff keine Bedeutung bei.
But stubborn hearts will not be touched by it, and no matter if my word is also presented to them, whether they are seriously pointed towards the end, they reject a divine power; they just consider it a phenomenon of nature and attach no importance to this my intervention.
ParaCrawl v7.1

Diese menschliche Aufmerksamkeit, welche wir als eine Naturerscheinung betrachten, diese Blüte, die ein Teil der Natur ist, taucht ins Meer der Liebe ein.
This same human attention which we consider as form of nature, this flower which is the part of nature gets dipped in the ocean of Divine love!
ParaCrawl v7.1

Auf der Reise in Norddalmatien, zwischen den zwei an Geschichte reichen Städten – Šibenik und Zadar, zieht eine interessante Naturerscheinung die Aufmerksamkeit des neugierigen Reisenden auf sich.
A curious traveler exploring northern Dalmatia on the trip between two cities rich in history – Šibenik and Zadar – will undoubtedly be attracted by an intriguing natural phenomenon along the way.
ParaCrawl v7.1

Im New Yorker "Journal of Commerce" vom 14. Nov. 1833 erschien ein ausführlicher Artikel über diese wunderbare Naturerscheinung, worin es heißt: "Kein Weiser oder Gelehrter hat je, wie ich annehme, eine Erscheinung wie diejenige von gestern morgen mündlich oder schriftlich berichtet.
In the New York Journal of Commerce of November 14, 1833, appeared a long article regarding this wonderful phenomenon, containing this statement: "No philosopher or scholar has told or recorded an event, I suppose, like that of yesterday morning.
ParaCrawl v7.1

Die "penitentes" (Spanisch für Büßer) sind eine eigenartige Naturerscheinung, die großer Höhe auftritt, typischerweise in mehr als 4000 Metern Höhe über dem Meeresspiegel.
The penitentes (Spanish for penitents) are a curious natural phenomenon found in high altitude regions, typically more than 4000 metres above sea level.
ParaCrawl v7.1