Übersetzung für "Nasssiebung" in Englisch

Feinheit bestimmt durch Nasssiebung (fakultativ)
Fineness determined by wet sieving (optional)
DGT v2019

Feinheit bestimmt durch Nasssiebung nach Auflösung in Wasser:
Fineness determined by wet sieving after disintegration in water:
DGT v2019

Das kann bei der Nasssiebung von Faserstoffsuspensionen besondere Vorteile bieten.
This can offer special advantages in wet screening of fibrous stock suspensions.
EuroPat v2

Was ist der Unterschied zwischen Nasssiebung und Entwässerung?
What is the difference between wet screening and dewatering?
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmung des Gritanteils im Kristallisat erfolgt durch die vorstehend beschriebene modifizierte Nasssiebung nach Mocker.
The determination of the grit content in the crystals is carried out by the modified wet-screening according to MOCKER, as described above.
EuroPat v2

Traditionell kommen in der Analytik von Fruchtsaft Verfahren wie Nasssiebung und Mikroskopie zum Einsatz.
Traditionally, processes such as wet screening and microscopy are used in the analysis of fruit juice.
ParaCrawl v7.1

Derartige Siebe werden vorzugsweise zur Nasssiebung von Faserstoffsuspensionen verwendet, um darin vorhandene Störstoffe zu entfernen.
Screens of this type are used preferably for wet-screening of fibrous stock suspensions in order to remove contaminants contained therein.
EuroPat v2

Wichtig bei einer Nasssiebung ist, dass das Wasser das Siebgut in seinem Volumen nicht verändern darf (kein Quellen, Auflösen oder Reagieren mit der Flüssigkeit).
When it comes to wet sieving it is very important not to change to sample in its volume (no swelling, dissolving or reaction with the liquid).
Wikipedia v1.0

Feinheit bestimmt durch Nasssiebung:
Fineness determined by wet sieving:
DGT v2019

Die Nasssiebung mit den unteren Sieb wird einige Minuten lang fortgesetzt, bis das Wasser mehr oder weniger klar durchläuft.
Continue the wet sieving through the lower sieve for a few minutes, until the water passing through is nearly clear.
TildeMODEL v2018

Stellt man nach der Nasssiebung fest, dass auf einem der Siebe noch Klumpen zurückgeblieben sind, dann ist die Analyse wie folgt zu wiederholen:
If the presence of lumps is observed after sieving the analysis should be carried out again in the following way.
TildeMODEL v2018

Der Kristallhabitus und die Grösse der Kristallite wurden rasterelektronenmikroskopisch bestimmt, die Korngrössenverteilung mittels Coulter-Counter® gemessen, der Nasssiebrückstand nach MOCKER bei Verwendung eines 25 µm-Siebes (1 g Aktivsubstanz in 100 ml entionisiertem Wasser aufgeschlämmt, 1 Minute im Ultraschallbad homogenisiert, 5 Minuten Nasssiebung mit Wasserdurck von 4 bar und einer Strömungsgeschwindigkeit von 400 I Wasser pro Stunde;
The crystal habit and the size of the crystallites were determined by a scanning electron microscope. The granule size distribution was measured with the Coulter-CounterRTM. The screening residue was determined according to MOCKER using a 25 ?m screen, 1 gm of active substance was suspended in 100 ml deionized water, homogenized for 1 minute in an ultrasonic bath, with 5 minutes of wet screening with a water pressure of 4 bar and a flow rate of 400 liters of water per hour and reweighing of the dried screen.
EuroPat v2

Dieser Effekt lässt sich in technisch einfach durchführbarer Weise mit Hilfe einer modifzierten Nasssiebung nach Mocker überprüfen bzw. nachweisen, indem man den Anteil an grobkörnigen Teilchen in der das Sieb passierenden Suspension ermittelt.
This effect can be treated or determined in a technically simple manner with the aid of a modified wet-screening method according to MOCKER by determining the proportion of coarse particles in the suspension passing through the screen.
EuroPat v2

Die die Leistung des Vibrationssiebes bestimmenden Variablen werden analog den vorstehenden Ausführungen aufgrund des zu erzielenden Effektes festgelegt, der sich - wie beschrieben - nach der modifizierten Nasssiebung nach Mocker mit Hilfe eines Prüfsiebes mit einer Maschenweite von 50 gm (DIN 4188) bestimmen und überprüfen lässt.
The variables determining the performance of the vibrating screen are established analogous to the explanations above and based on the effect to be obtained, which can be determined and checked--as described--by the modified wet-screening method according to MOCKER, with the aid of a test screen with a mesh size of 50 ?m (DIN 4188).
EuroPat v2

Der Teilchen-Anteil grösser 25 µm wird durch Nasssiebung nach MOCKER (DIN 53 580) ermittelt und im folgenden als «Grit» bezeichnet.
The production of particles exceeding 25 ?m is determined by wet-screening according to MOCKER (DIN 53 5801) and is called "grit" in the following text.
EuroPat v2

Drucksortierer werden bei der Aufbereitung von Papierfaserstoffsuspensionen eingesetzt, und zwar um die Faserstoffsuspension in einer Nasssiebung zu bearbeiten.
Pressure screening apparatuses are typically used in treating paper stock suspensions, in order to process the stock suspension in a wet screening.
EuroPat v2

Siebe, die in einem Verfahren nach Art der Erfindung hergestellt werden, werden vorzugsweise zur Nasssiebung von Faserstoffsuspensionen verwendet, um darin vorhandene Störstoffe zu entfernen.
Description of the Related Art Screens of this type are used for the wet screening of fibrous material suspensions in order to remove contraries present therein.
EuroPat v2

Es kann sich dabei beispielsweise um eine Nasssiebung, eine Dekantierung oder auch um eine Trennung durch Sedimentation (infolge der Schwerkraft oder durch Zentrifugieren) handeln.
The classifying operation may be, for example, a wet sieving, a decanting or else a separation by sedimentation (by means of gravity or centrifuging).
EuroPat v2

Bevorzugt werden als Oxidpartikel solche Fraktionen eingesetzt, bei denen der Grobkornanteil, welcher bis zu 10 % der Gesamtmenge ausmacht, durch Nasssiebung abgetrennt wurde.
It is preferable for the metal oxide particles used to be a fraction for which the coarse grain fraction, which accounts for up to 10% of the total amount, was separated off by wet sieving.
EuroPat v2

Drucksortierer werden bei der Aufbereitung von Papierfasersuspensionen eingesetzt, um die Faserstoffsuspension in einer Nasssiebung zu bearbeiten.
Pressurized screens are used in the processing of fibrous paper suspensions, in order to treat the fibrous suspension in a wet screening.
EuroPat v2