Übersetzung für "Nasssiebung" in Englisch
Feinheit
bestimmt
durch
Nasssiebung
(fakultativ)
Fineness
determined
by
wet
sieving
(optional)
DGT v2019
Feinheit
bestimmt
durch
Nasssiebung
nach
Auflösung
in
Wasser:
Fineness
determined
by
wet
sieving
after
disintegration
in
water:
DGT v2019
Das
kann
bei
der
Nasssiebung
von
Faserstoffsuspensionen
besondere
Vorteile
bieten.
This
can
offer
special
advantages
in
wet
screening
of
fibrous
stock
suspensions.
EuroPat v2
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
Nasssiebung
und
Entwässerung?
What
is
the
difference
between
wet
screening
and
dewatering?
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmung
des
Gritanteils
im
Kristallisat
erfolgt
durch
die
vorstehend
beschriebene
modifizierte
Nasssiebung
nach
Mocker.
The
determination
of
the
grit
content
in
the
crystals
is
carried
out
by
the
modified
wet-screening
according
to
MOCKER,
as
described
above.
EuroPat v2
Traditionell
kommen
in
der
Analytik
von
Fruchtsaft
Verfahren
wie
Nasssiebung
und
Mikroskopie
zum
Einsatz.
Traditionally,
processes
such
as
wet
screening
and
microscopy
are
used
in
the
analysis
of
fruit
juice.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Siebe
werden
vorzugsweise
zur
Nasssiebung
von
Faserstoffsuspensionen
verwendet,
um
darin
vorhandene
Störstoffe
zu
entfernen.
Screens
of
this
type
are
used
preferably
for
wet-screening
of
fibrous
stock
suspensions
in
order
to
remove
contaminants
contained
therein.
EuroPat v2
Wichtig
bei
einer
Nasssiebung
ist,
dass
das
Wasser
das
Siebgut
in
seinem
Volumen
nicht
verändern
darf
(kein
Quellen,
Auflösen
oder
Reagieren
mit
der
Flüssigkeit).
When
it
comes
to
wet
sieving
it
is
very
important
not
to
change
to
sample
in
its
volume
(no
swelling,
dissolving
or
reaction
with
the
liquid).
Wikipedia v1.0
Feinheit
bestimmt
durch
Nasssiebung:
Fineness
determined
by
wet
sieving:
DGT v2019
Die
Nasssiebung
mit
den
unteren
Sieb
wird
einige
Minuten
lang
fortgesetzt,
bis
das
Wasser
mehr
oder
weniger
klar
durchläuft.
Continue
the
wet
sieving
through
the
lower
sieve
for
a
few
minutes,
until
the
water
passing
through
is
nearly
clear.
TildeMODEL v2018
Stellt
man
nach
der
Nasssiebung
fest,
dass
auf
einem
der
Siebe
noch
Klumpen
zurückgeblieben
sind,
dann
ist
die
Analyse
wie
folgt
zu
wiederholen:
If
the
presence
of
lumps
is
observed
after
sieving
the
analysis
should
be
carried
out
again
in
the
following
way.
TildeMODEL v2018
Der
Kristallhabitus
und
die
Grösse
der
Kristallite
wurden
rasterelektronenmikroskopisch
bestimmt,
die
Korngrössenverteilung
mittels
Coulter-Counter®
gemessen,
der
Nasssiebrückstand
nach
MOCKER
bei
Verwendung
eines
25
µm-Siebes
(1
g
Aktivsubstanz
in
100
ml
entionisiertem
Wasser
aufgeschlämmt,
1
Minute
im
Ultraschallbad
homogenisiert,
5
Minuten
Nasssiebung
mit
Wasserdurck
von
4
bar
und
einer
Strömungsgeschwindigkeit
von
400
I
Wasser
pro
Stunde;
The
crystal
habit
and
the
size
of
the
crystallites
were
determined
by
a
scanning
electron
microscope.
The
granule
size
distribution
was
measured
with
the
Coulter-CounterRTM.
The
screening
residue
was
determined
according
to
MOCKER
using
a
25
?m
screen,
1
gm
of
active
substance
was
suspended
in
100
ml
deionized
water,
homogenized
for
1
minute
in
an
ultrasonic
bath,
with
5
minutes
of
wet
screening
with
a
water
pressure
of
4
bar
and
a
flow
rate
of
400
liters
of
water
per
hour
and
reweighing
of
the
dried
screen.
EuroPat v2
Dieser
Effekt
lässt
sich
in
technisch
einfach
durchführbarer
Weise
mit
Hilfe
einer
modifzierten
Nasssiebung
nach
Mocker
überprüfen
bzw.
nachweisen,
indem
man
den
Anteil
an
grobkörnigen
Teilchen
in
der
das
Sieb
passierenden
Suspension
ermittelt.
This
effect
can
be
treated
or
determined
in
a
technically
simple
manner
with
the
aid
of
a
modified
wet-screening
method
according
to
MOCKER
by
determining
the
proportion
of
coarse
particles
in
the
suspension
passing
through
the
screen.
EuroPat v2
Die
die
Leistung
des
Vibrationssiebes
bestimmenden
Variablen
werden
analog
den
vorstehenden
Ausführungen
aufgrund
des
zu
erzielenden
Effektes
festgelegt,
der
sich
-
wie
beschrieben
-
nach
der
modifizierten
Nasssiebung
nach
Mocker
mit
Hilfe
eines
Prüfsiebes
mit
einer
Maschenweite
von
50
gm
(DIN
4188)
bestimmen
und
überprüfen
lässt.
The
variables
determining
the
performance
of
the
vibrating
screen
are
established
analogous
to
the
explanations
above
and
based
on
the
effect
to
be
obtained,
which
can
be
determined
and
checked--as
described--by
the
modified
wet-screening
method
according
to
MOCKER,
with
the
aid
of
a
test
screen
with
a
mesh
size
of
50
?m
(DIN
4188).
EuroPat v2
Der
Teilchen-Anteil
grösser
25
µm
wird
durch
Nasssiebung
nach
MOCKER
(DIN
53
580)
ermittelt
und
im
folgenden
als
«Grit»
bezeichnet.
The
production
of
particles
exceeding
25
?m
is
determined
by
wet-screening
according
to
MOCKER
(DIN
53
5801)
and
is
called
"grit"
in
the
following
text.
EuroPat v2
Drucksortierer
werden
bei
der
Aufbereitung
von
Papierfaserstoffsuspensionen
eingesetzt,
und
zwar
um
die
Faserstoffsuspension
in
einer
Nasssiebung
zu
bearbeiten.
Pressure
screening
apparatuses
are
typically
used
in
treating
paper
stock
suspensions,
in
order
to
process
the
stock
suspension
in
a
wet
screening.
EuroPat v2
Siebe,
die
in
einem
Verfahren
nach
Art
der
Erfindung
hergestellt
werden,
werden
vorzugsweise
zur
Nasssiebung
von
Faserstoffsuspensionen
verwendet,
um
darin
vorhandene
Störstoffe
zu
entfernen.
Description
of
the
Related
Art
Screens
of
this
type
are
used
for
the
wet
screening
of
fibrous
material
suspensions
in
order
to
remove
contraries
present
therein.
EuroPat v2
Es
kann
sich
dabei
beispielsweise
um
eine
Nasssiebung,
eine
Dekantierung
oder
auch
um
eine
Trennung
durch
Sedimentation
(infolge
der
Schwerkraft
oder
durch
Zentrifugieren)
handeln.
The
classifying
operation
may
be,
for
example,
a
wet
sieving,
a
decanting
or
else
a
separation
by
sedimentation
(by
means
of
gravity
or
centrifuging).
EuroPat v2
Bevorzugt
werden
als
Oxidpartikel
solche
Fraktionen
eingesetzt,
bei
denen
der
Grobkornanteil,
welcher
bis
zu
10
%
der
Gesamtmenge
ausmacht,
durch
Nasssiebung
abgetrennt
wurde.
It
is
preferable
for
the
metal
oxide
particles
used
to
be
a
fraction
for
which
the
coarse
grain
fraction,
which
accounts
for
up
to
10%
of
the
total
amount,
was
separated
off
by
wet
sieving.
EuroPat v2
Drucksortierer
werden
bei
der
Aufbereitung
von
Papierfasersuspensionen
eingesetzt,
um
die
Faserstoffsuspension
in
einer
Nasssiebung
zu
bearbeiten.
Pressurized
screens
are
used
in
the
processing
of
fibrous
paper
suspensions,
in
order
to
treat
the
fibrous
suspension
in
a
wet
screening.
EuroPat v2