Übersetzung für "Nasskupplung" in Englisch
Beispielsweise
kann
ein
Eingangsteil
der
Nasskupplung
gleichzeitig
das
Ausgangsteil
des
Drehschwingungsdämpfers
sein.
For
example,
an
input
part
of
the
wet
clutch
can
at
the
same
time
be
the
output
part
of
the
torsional
vibration
damper.
EuroPat v2
Die
Kupplung
218
ist
als
Nasskupplung
ausgeführt.
The
clutch
218
is
a
wet
clutch.
EuroPat v2
Ferner
kann
die
Kupplungsvorrichtung
einerseits
als
Trockenkupplung
und
andererseits
als
Nasskupplung
ausgebildet
sein.
Furthermore,
the
clutch
may
be
designed
on
the
one
hand
as
a
dry
clutch
and
on
the
other
hand
as
a
wet
clutch.
EuroPat v2
Dabei
bleibt
die
zu
verrichtende
Arbeit
zur
Öffnung
der
Nasskupplung
gleich.
The
work
required
to
open
the
wet
clutch
remains
the
same.
EuroPat v2
Figur
3
zeigt
die
Nasskupplung
1
der
Figur
2
im
Schnitt.
FIG.
3
shows
a
section
of
wet
clutch
1
depicted
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
Figur
7
zeigt
die
Nasskupplung
101
in
schematisch
dargestelltem
Teilschnitt.
FIG.
7
shows
a
schematically
portrayed
partial
section
of
wet
clutch
101
.
EuroPat v2
Figur
8
zeigt
die
Nasskupplung
201
im
schematisch
dargestellten
Teilschnitt.
FIG.
8
shows
a
schematically
portrayed
partial
section
of
wet
clutch
201
.
EuroPat v2
Die
Figur
16
zeigt
die
Nasskupplung
1001
im
schematisch
dargestellten
Teilschnitt.
FIG.
16
shows
a
schematically
portrayed
partial
section
of
wet
clutch
1001
.
EuroPat v2
Die
Kupplung
1
stellt
eine
Nasskupplung
dar.
Clutch
1
is
a
wet
clutch.
EuroPat v2
Die
Doppelkupplung
1
ist
als
Nasskupplung
ausgebildet.
The
dual
clutch
1
is
designed
as
a
wet
clutch.
EuroPat v2
Gemäß
einigen
Aspekten
beinhalt
die
Reibungskupplungsbaugruppe
eine
Nasskupplung
oder
eine
Bremse.
In
some
aspects,
the
frictional
engagement
assembly
includes
a
wet
clutch
pack
or
a
brake.
EuroPat v2
Gemäß
einigen
Aspekten
beinhaltet
die
Reibungskupplungsbaugruppe
eine
Nasskupplung
oder
eine
Bremse.
In
some
aspects,
the
frictional
engagement
assembly
includes
a
wet
clutch
pack
or
a
brake.
EuroPat v2
Bei
Motorrädern
mit
Nasskupplung
maximal
2
%
der
Ölfüllmenge
beigeben.
For
motorcycles
with
wet
clutch,
add
a
maximum
of
2%
of
the
oil
charge.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kann
die
zumindest
eine
Nasskupplung
im
rotierenden,
von
dem
Gehäuse
gebildeten
Nassraum
untergebracht
sein.
In
this
case,
the
at
least
one
wet
clutch
may
be
accommodated
in
the
rotating
wet
space
formed
by
the
housing.
EuroPat v2
Weiterhin
soll
eine
derartige
Nasskupplung
eine
Vorrichtung
zur
Vermeidung
von
Stempeln
(Anti-hopping-system)
enthalten.
Furthermore,
such
a
wet
clutch
contains
a
device
for
avoiding
hopping
(anti-hopping
system).
EuroPat v2
Zum
Öffnen
der
Nasskupplung
1
muss
lediglich
die
Ausrückkraft
zum
Öffnen
der
Vorkupplung
3
aufgebracht
werden.
To
open
wet
clutch
1,
only
the
disengagement
force
for
opening
pilot
clutch
3
needs
to
be
applied.
EuroPat v2
Im
Unterschied
zu
der
Nasskupplung
1
ist
statt
des
Kugellagers
13
das
Axiallager
213
vorgesehen.
In
contrast
to
wet
clutch
1,
axial
bearing
213
is
provided
instead
of
ball
bearing
13
.
EuroPat v2
Bei
der
Baugruppe
100
kann
es
sich
um
eine
Nasskupplung
oder
um
eine
Bremse
handeln.
Assembly
100
can
be
a
wet
clutch
or
a
brake.
EuroPat v2
Reibungskupplungsbaugruppe
nach
Anspruch
1,
wobei
die
Reibungskupplungsbaugruppe
eine
Nasskupplung
oder
eine
Bremse
beinhaltet.
The
frictional
engagement
assembly
of
claim
1
wherein
the
frictional
engagement
assembly
includes
a
wet
clutch
pack
or
a
brake.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
9,
bei
dem
die
Reibungskupplungsbaugruppe
eine
Nasskupplung
oder
eine
Bremse
beinhaltet.
The
method
of
claim
9
wherein
the
frictional
engagement
assembly
includes
a
wet
clutch
pack
or
a
brake.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
auch
eine
Kupplung,
insbesondere
eine
Nasskupplung,
mit
einer
vorab
beschriebenen
Kupplungssteuerungseinrichtung.
The
invention
also
relates
to
a
clutch,
in
particular
a
wet
clutch,
having
a
clutch
control
device
as
described
herein.
EuroPat v2
Jeder
der
Druckkreise
16,
16'
weist
ausgehend
von
der
Pumpe
14
ein
in
Richtung
der
Pumpe
14
sperrendes
Rückschlagventil
20,
20'
und
ein
elektromagnetisch
betätigbares
Proportional-Drosselventil
22,
22'
auf,
über
das
der
jeweilige
Druckkreis
16,
16'
zum
Vorratsbehälter
18
hin
definiert
hydraulisch
entlastbar
ist,
sowie
ausgangsseitig
einen
Nehmerzylinder
24,
24',
der
mit
der
jeweils
zugeordneten
Nasskupplung
12,
12'
in
Wirkverbindung
steht,
wobei
der
Pumpenantrieb
M
und
die
Proportional-Drosselventile
22,
22'
mit
einem
Steuergerät
ECU
elektrisch
verbunden
sind,
welches
die
elektrische
Ansteuerung
des
Pumpenantriebs
M
und
der
Proportional-Drosselventil
22,
22'
bewirkt
und
koordiniert.
Each
of
the
pressure
circuits
16,
16
?
comprises,
starting
from
the
pump
14,
a
non-return
valve
20,
20
?
blocking
in
the
direction
of
the
pump
14
and
an
electromagnetically
actuable
proportional
throttle
valve
22,
22
?
by
way
of
which
the
respective
pressure
circuit
16,
16
?
can
be
hydraulically
relieved
in
defined
manner
in
direction
towards
the
reservoir
18,
as
well
as
at
the
outlet
side
a
slave
cylinder
24,
24
?
operatively
connected
with
the
respectively
associated
wet
clutch
12,
12
?,
wherein
the
pump
drive
M
and
the
proportional
throttle
valves
22,
22
?
are
electrically
connected
with
a
control
unit
ECU
which
produces
and
co-ordinates
the
electrical
activation
of
the
pump
drive
M
and
the
proportional
throttle
valve
22,
22
?.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Weise
kann
dem
Drehschwingungstilger
ein
Drehschwingungsdämpfer
parallelgeschaltet
sein,
der
zwischen
der
zumindest
einen
Nasskupplung
und
dem
Gehäuse
wirksam
angeordnet
sein
kann.
Advantageously,
a
torsional
vibration
damper
may
be
connected
in
parallel
to
the
torsional
vibration
absorber
and
may
be
arranged
effectively
between
the
at
least
one
wet
clutch
and
the
housing.
EuroPat v2
Dabei
ist
eine
Anbindung
des
Drehschwingungstilgers
an
das
Eingangsteil
der
zumindest
einen
Nasskupplung
über
den
eingangsseitigen
Lamellenträger
vorgesehen.
In
this
case,
a
tie-up
of
the
torsional
vibration
absorber
to
the
input
part
of
the
at
least
one
wet
clutch
via
the
input-side
lamella
carrier
is
provided.
EuroPat v2
Durch
die
planen
Anlageflächen
der
Verbindungselemente
an
dem
Flanschteil
beziehungsweise
der
Trägerscheibe
wird
eine
besonders
steife
Anbindung
der
Trägerscheibe
an
das
Eingangsteil
der
Nasskupplung
erzielt,
so
dass
die
Übertragung
des
Drehmoments
vom
Eingangsteil
auf
den
Drehschwingungstilger
definiert
und
ohne
Spiel
erfolgen
kann,
so
dass
der
Drehschwingungstilger,
beispielsweise
ein
Fliehkraftpendel
besonders
gut
auf
die
gewünschte
Resonanzfrequenz
beziehungsweise
auf
einen
engen
Resonanzbereich
ausgelegt
werden
kann.
Owing
to
the
planar
bearing
faces
of
the
connection
elements
on
the
flange
part
or
on
the
carrier
disk,
an
especially
rigid
tie-up
of
the
carrier
disk
to
the
input
part
of
the
wet
clutch
is
achieved,
so
that
the
transmission
of
torque
from
the
input
part
to
the
torsional
vibration
absorber
can
be
defined
and
can
take
place
without
play,
and
therefore
the
torsional
vibration
absorber,
for
example
a
centrifugal
pendulum,
can
be
rated
especially
well
for
the
desired
resonant
frequency
or
for
a
narrow
resonant
range.
EuroPat v2