Übersetzung für "Nasskupplung" in Englisch

Beispielsweise kann ein Eingangsteil der Nasskupplung gleichzeitig das Ausgangsteil des Drehschwingungsdämpfers sein.
For example, an input part of the wet clutch can at the same time be the output part of the torsional vibration damper.
EuroPat v2

Die Kupplung 218 ist als Nasskupplung ausgeführt.
The clutch 218 is a wet clutch.
EuroPat v2

Ferner kann die Kupplungsvorrichtung einerseits als Trockenkupplung und andererseits als Nasskupplung ausgebildet sein.
Furthermore, the clutch may be designed on the one hand as a dry clutch and on the other hand as a wet clutch.
EuroPat v2

Dabei bleibt die zu verrichtende Arbeit zur Öffnung der Nasskupplung gleich.
The work required to open the wet clutch remains the same.
EuroPat v2

Figur 3 zeigt die Nasskupplung 1 der Figur 2 im Schnitt.
FIG. 3 shows a section of wet clutch 1 depicted in FIG. 2 .
EuroPat v2

Figur 7 zeigt die Nasskupplung 101 in schematisch dargestelltem Teilschnitt.
FIG. 7 shows a schematically portrayed partial section of wet clutch 101 .
EuroPat v2

Figur 8 zeigt die Nasskupplung 201 im schematisch dargestellten Teilschnitt.
FIG. 8 shows a schematically portrayed partial section of wet clutch 201 .
EuroPat v2

Die Figur 16 zeigt die Nasskupplung 1001 im schematisch dargestellten Teilschnitt.
FIG. 16 shows a schematically portrayed partial section of wet clutch 1001 .
EuroPat v2

Die Kupplung 1 stellt eine Nasskupplung dar.
Clutch 1 is a wet clutch.
EuroPat v2

Die Doppelkupplung 1 ist als Nasskupplung ausgebildet.
The dual clutch 1 is designed as a wet clutch.
EuroPat v2

Gemäß einigen Aspekten beinhalt die Reibungskupplungsbaugruppe eine Nasskupplung oder eine Bremse.
In some aspects, the frictional engagement assembly includes a wet clutch pack or a brake.
EuroPat v2

Gemäß einigen Aspekten beinhaltet die Reibungskupplungsbaugruppe eine Nasskupplung oder eine Bremse.
In some aspects, the frictional engagement assembly includes a wet clutch pack or a brake.
EuroPat v2

Bei Motorrädern mit Nasskupplung maximal 2 % der Ölfüllmenge beigeben.
For motorcycles with wet clutch, add a maximum of 2% of the oil charge.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann die zumindest eine Nasskupplung im rotierenden, von dem Gehäuse gebildeten Nassraum untergebracht sein.
In this case, the at least one wet clutch may be accommodated in the rotating wet space formed by the housing.
EuroPat v2

Weiterhin soll eine derartige Nasskupplung eine Vorrichtung zur Vermeidung von Stempeln (Anti-hopping-system) enthalten.
Furthermore, such a wet clutch contains a device for avoiding hopping (anti-hopping system).
EuroPat v2

Zum Öffnen der Nasskupplung 1 muss lediglich die Ausrückkraft zum Öffnen der Vorkupplung 3 aufgebracht werden.
To open wet clutch 1, only the disengagement force for opening pilot clutch 3 needs to be applied.
EuroPat v2

Im Unterschied zu der Nasskupplung 1 ist statt des Kugellagers 13 das Axiallager 213 vorgesehen.
In contrast to wet clutch 1, axial bearing 213 is provided instead of ball bearing 13 .
EuroPat v2

Bei der Baugruppe 100 kann es sich um eine Nasskupplung oder um eine Bremse handeln.
Assembly 100 can be a wet clutch or a brake.
EuroPat v2

Reibungskupplungsbaugruppe nach Anspruch 1, wobei die Reibungskupplungsbaugruppe eine Nasskupplung oder eine Bremse beinhaltet.
The frictional engagement assembly of claim 1 wherein the frictional engagement assembly includes a wet clutch pack or a brake.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 9, bei dem die Reibungskupplungsbaugruppe eine Nasskupplung oder eine Bremse beinhaltet.
The method of claim 9 wherein the frictional engagement assembly includes a wet clutch pack or a brake.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft auch eine Kupplung, insbesondere eine Nasskupplung, mit einer vorab beschriebenen Kupplungssteuerungseinrichtung.
The invention also relates to a clutch, in particular a wet clutch, having a clutch control device as described herein.
EuroPat v2

Jeder der Druckkreise 16, 16' weist ausgehend von der Pumpe 14 ein in Richtung der Pumpe 14 sperrendes Rückschlagventil 20, 20' und ein elektromagnetisch betätigbares Proportional-Drosselventil 22, 22' auf, über das der jeweilige Druckkreis 16, 16' zum Vorratsbehälter 18 hin definiert hydraulisch entlastbar ist, sowie ausgangsseitig einen Nehmerzylinder 24, 24', der mit der jeweils zugeordneten Nasskupplung 12, 12' in Wirkverbindung steht, wobei der Pumpenantrieb M und die Proportional-Drosselventile 22, 22' mit einem Steuergerät ECU elektrisch verbunden sind, welches die elektrische Ansteuerung des Pumpenantriebs M und der Proportional-Drosselventil 22, 22' bewirkt und koordiniert.
Each of the pressure circuits 16, 16 ? comprises, starting from the pump 14, a non-return valve 20, 20 ? blocking in the direction of the pump 14 and an electromagnetically actuable proportional throttle valve 22, 22 ? by way of which the respective pressure circuit 16, 16 ? can be hydraulically relieved in defined manner in direction towards the reservoir 18, as well as at the outlet side a slave cylinder 24, 24 ? operatively connected with the respectively associated wet clutch 12, 12 ?, wherein the pump drive M and the proportional throttle valves 22, 22 ? are electrically connected with a control unit ECU which produces and co-ordinates the electrical activation of the pump drive M and the proportional throttle valve 22, 22 ?.
EuroPat v2

In vorteilhafter Weise kann dem Drehschwingungstilger ein Drehschwingungsdämpfer parallelgeschaltet sein, der zwischen der zumindest einen Nasskupplung und dem Gehäuse wirksam angeordnet sein kann.
Advantageously, a torsional vibration damper may be connected in parallel to the torsional vibration absorber and may be arranged effectively between the at least one wet clutch and the housing.
EuroPat v2

Dabei ist eine Anbindung des Drehschwingungstilgers an das Eingangsteil der zumindest einen Nasskupplung über den eingangsseitigen Lamellenträger vorgesehen.
In this case, a tie-up of the torsional vibration absorber to the input part of the at least one wet clutch via the input-side lamella carrier is provided.
EuroPat v2

Durch die planen Anlageflächen der Verbindungselemente an dem Flanschteil beziehungsweise der Trägerscheibe wird eine besonders steife Anbindung der Trägerscheibe an das Eingangsteil der Nasskupplung erzielt, so dass die Übertragung des Drehmoments vom Eingangsteil auf den Drehschwingungstilger definiert und ohne Spiel erfolgen kann, so dass der Drehschwingungstilger, beispielsweise ein Fliehkraftpendel besonders gut auf die gewünschte Resonanzfrequenz beziehungsweise auf einen engen Resonanzbereich ausgelegt werden kann.
Owing to the planar bearing faces of the connection elements on the flange part or on the carrier disk, an especially rigid tie-up of the carrier disk to the input part of the wet clutch is achieved, so that the transmission of torque from the input part to the torsional vibration absorber can be defined and can take place without play, and therefore the torsional vibration absorber, for example a centrifugal pendulum, can be rated especially well for the desired resonant frequency or for a narrow resonant range.
EuroPat v2