Übersetzung für "Nassfestmittel" in Englisch

Übliche Additive können Nassfestmittel, Retentionsmittel und Fixiermittel sein.
Usual additives may be wet strength enhancers, retention agents, and fixers.
EuroPat v2

In den Ausführungsbeispielen wird als Nassfestmittel Kymene® der Firma Hercules eingesetzt.
In the practical examples, Kymene® from Hercules is used as the wet strength agent.
EuroPat v2

In den Ausführungsbeispielen werden 2 % Nassfestmittel eingesetzt.
In the practical examples 2% of wet strength agent is used.
EuroPat v2

Nassfestmittel dürfen nur eingesetzt werden, wenn die Wiederverwertbarkeit des Endprodukts nachgewiesen werden kann.
Wet strength agents may be used only if the recyclability of the finished product can be proved.
DGT v2019

Seit über drei Jahrzehnten nimmt Kurita eine führende Position im europäischen Markt für Nassfestmittel ein.
For more than three decades Kurita has established a leading position in the European market for wet strength additives.
CCAligned v1

Zusätzlich oder alternativ können andere Additive zur Erzielung spezieller Eigenschaften vorgesehen sein, wie beispielsweise Nassfestmittel.
Additionally or alternatively, other additives can be provided to achieve special properties, for example wet-strength additives.
EuroPat v2

Dazu kommen noch verschiedene chemische Hilfsstoffe (z.B. Nassfestmittel, Farbe, Füllstoff, etc.).
The various chemicals are added (e.g. wet strength agent, dye, filler, etc.).
EuroPat v2

Die Referenzprüfverfahren sind die PTS-Methode PTS-RH 021/97 (für Nassfestmittel) und die INGEDE-Methode 12 (Entfernbarkeit von nicht löslichen Klebstoffen) oder gleichwertige Prüfverfahren.
The reference test methods are PTS method PTS-RH 021/97 (for wet strength agents), INGEDE Method 12 (for non-soluble adhesive removability), or equivalent test methods.
DGT v2019

Die Referenzprüfverfahren sind die PTS-Methode PTS-RH 021/97 (für Nassfestmittel) und die INGEDE-Methode 12 (Entfernbarkeit von nicht löslichen Klebstoffen) oder gleichwertige Prüfverfahren.
The reference test methods are PTS method PTS-RH 021/97 (for wet strength agents), INGEDE Method 12 (for non-soluble adhesive removability), or equivalent test methods.
DGT v2019

Der Antragsteller legt die Prüfergebnisse im Zusammenhang mit der Wiederverwertbarkeit der Nassfestmittel und der Entfernbarkeit der Klebstoffe vor.
The washing agent suppliers shall provide declarations of the aromatic hydrocarbon contents in the washing agents.
DGT v2019

Weiterhin betrifft die Erfindung die Verwendung der erfindungsgemäßen bzw. der nach dem erfindungsgemäßen Verfahren erhaltenen Kondensate als Retentions-, Filtrations-, Entwässerungs- und Fixierhilfsmittel bei der Herstellung von Papier, als Nassfestmittel bei Papier, als Promoter bei der Leimung von Papier mit Alkyldiketenen oder Alkylbernsteinsäureanhydriden, als Flockungsmittel für Klärschlämme, als Haftvermittler bei der Herstellung von Verbundfolien, als Additiv in Haar- und Hautpflegemitteln, als Mittel zur Immobilisierung von anionischen Wirkstoffen und als Mittel zur Echtheitsverbesserung von Textilfärbungen.
The invention furthermore relates to the use of the condensates according to the invention or of the condensates obtained by the process according to the invention as retention aids, filtration aids, drainage aids and fixing agents in papermaking, as wet strength agents for paper, as promoters in the sizing of paper with alkyldiketenes or alkylsuccinic anhydrides, as flocculants for sewage sludges, as adhesion promoters in the production of laminated films, as additives in hair and skin care compositions, as compositions for immobilizing anionic active ingredients and as compositions for improving the fastness of textile dyeings.
EuroPat v2

Prinzipiell kommen auch Nassfestmittel auf Basis von Polyamidamin-Epichlorhydrinharzen, glyoxalierten Polyacrylamiden oder hydrophilierten Polyisocyanaten, wie z.B. in der EP-A-825 181 beschrieben, als Vernetzer in Frage.
In principle, wet strength agents based on polyamidoamine/epichlorohydrin resins, glyoxalated polyacrylamides or hydrophilized polyisocyanates, as described, for example, in EP-A-825 181, are also suitable as crosslinking agents.
EuroPat v2

Dem Spritzrohr 17 wird die schrumpfungsbeeinflussende Stoffsuspension Q F zugeführt, die ein Faserstoffgemisch enthält, welches sich bezüglich seiner Schrumpfungstendenz von dem Faserstoffgemisch der Stoffsuspension Q H unterscheidet, beziehungsweise können über dieses Spritzrohr 17 auch direkt schrumpfungsbeeinflussende Substanzen, wie beispielsweise (CMC = Carboxymethyl Cellulose), Nassfestmittel oder ähnliches zugeführt werden.
The sprinkler system 17 is supplied with the shrinkage-influencing stock suspension Q F, which according to the present invention, contains a fibrous material mixture that differs with regard to its shrinkage tendency from the fibrous material mixture of the stock suspension Q H . This sprinkler system 17 can also directly supply shrinkage-influencing substances, such as (CMC=carboxymethylcellulose), wet strength additives, or the like.
EuroPat v2

Für den vorstehenden Zweck eingesetzte Haftklebebänder sollten daher zur Erleichterung der Wiederaufbereitung aus einem im Pulper leicht zerschlagbaren Zelluloseträger bestehen, der keine Nassfestmittel enthält, und eine ein- oder beidseitig darauf aufgetragene wasserlösliche Klebstoffschicht aufweisen.
Pressure sensitive adhesive tapes used for the above stated purpose should therefore consist of a cellulose carrier easily beatable in the pulper, should not contain any wet-strength agents, and should have a water-soluble adhesive coating applied on one or both sides.
EuroPat v2

Ein Rohpapier kann neben Zellstofffasern, Leimungsmittel wie Alkylkentendimere, Fettsäuren und/oder Fettsäuresalze, epoxydierte Fettsäureamide, Alkenyl- oder Alkylbernsteinsäureanhydrid, Nassfestmittel wie Polyamin-Polyamid-Epichlorhydrin, Trockenfestmittel wie anionische, kationische oder amphotere Polyamide, optische Aufheller, Pigmente, Farbstoffe, Entschäumer und weitere in der Papierindustrie bekannte Hilfsmittel enthalten kann.
In addition to pulp fibres, a raw base paper can contain sizing agents such as alkyl kentene dimers, fatty acids and/or fatty acid salts, epoxided fatty acid amides, alkenyl or alkyl succinic acid anhydride, wet strength agents such as polyamine polyamide epichlorohydrin, dry strength agents such as anionic, cationic or amphoteric polyamides, optical brighteners, pigments, dyes, defoamers and other known adjuvants in the paper industry.
EuroPat v2

Dem Dünnstoff werden Zusatzstoffe zugesetzt wie ein neutrales Leimungsmittel Alkylketendimner (AKD), Nassfestmittel Polyamin-Polyamid-Epichlorhydrinharz (Kymene ®) und ein natürliches CaCO 3 (Hydrocarb ® 60-BG).
Additives such as a neutral sizing agent alkyl ketene dimer (AKD), wet strength agent polyamine polyamide epichlorohydrin resin (Kymene®) and a natural CaCO 3 (Hydrocarb® 60-BG) were added to the low-consistency pulp.
EuroPat v2

Ein Rohpapier kann neben Zellstofffasern, Leimungsmittel wie Alkylkentendimere, Fettsäuren und/oder Fettsäuresalze, epoxydierte Fettsäureamide, Alkenyl- oder Alkylbernsteinsäureanhydrid, Nassfestmittel wie Polyamin-Polyamid-Epichlorhydrin, Trockenfestmittel wie anionische, kationische oder amphotere Polyamide oder kationische Stärken, optische Aufheller, Füllstoffe, Pigmente, Farbstoffe, Entschäumer und weitere in der Papierindustrie bekannte Hilfsmittel enthalten kann.
A base paper may contain, in addition to cellulose fibres, sizing agents such as alkyl ketene dimers, fatty acids and/or fatty acid salt, epoxidized fatty acid amides, alkenyl or alkyl succinic acid anhydride, wet strength additives, such as polyamine-polyamide-epichlorohydrin, dry strength additives such as anionic, cationic or amphoteric polyamides or cationic starches, optical brighteners, fillers, pigments, dyes, foam suppressants and other additives known in the paper industry.
EuroPat v2

Als Nassfestmittel wurde bei allen Beispielen 4% eines handelsüblichen Nassmittels auf der Basis eines Polyamidaminepichlorhydrinkondensates (Etadurin" N76 12,5%ig) zugegeben.
In all examples, 4% of a commercially available wetting agent based on a polyamideamineepichlorohydrin condensation product (Etadurin N76, 12.5%) was added as the wet strength agent.
EuroPat v2

In einer Mischbütte können die Füllstoffe wie Titandioxid und Talkum, und Nassfestmittel zugesetzt und mit dem Zellstoffgemisch gut vermischt werden.
The bulking agents such as titanium dioxide and talcum, and the wet strength enhancer may be added to the wood pulp mixture and mixed thoroughly in a mixing chest.
EuroPat v2

Dazu gehören beispielsweise Leimungsmittel wie Alkylketendimere (AKD), Alkenylbernsteinsäureanhydride (ASA), Harzleim, Nassfestmittel, kationische oder anionische Retentionsmittel auf der Basis synthetischer Polymere.
These include, for example, sizes, such as alkylketene dimers (AKD), alkenylsuccinic anhydrides (ASA), rosin size, wet strength agents, cationic or anionic retention aids based on synthetic polymers.
EuroPat v2

Ein Rohpapier kann neben Zellstofffasern, Leimungsmittel wie Alkylkentendimere, Fettsäuren und/oder Fettsäuresalze, epoxydierte Fettsäureamide, Alkenyl- oder Alkylbernsteinsäureanhydrid, Nassfestmittel wie Polyamin-Polyamid-Epichlorhydrin, Trockenfestmittel wie anionische, kationische oder amphotere Polyamide, optische Aufheller, Füllstoffe, Pigmente, Farbstoffe, Entschäumer und weitere in der Papierindustrie bekannte Hilfsmittel enthalten kann.
In addition to pulp fibers, raw base paper can contain sizing agents like alkyl kentene dimers, fatty acids and/or fatty acid salts, epoxydized fatty acid amides, alkenyl- or alkyl succinic acid anhydride, wet-strength agents like polyamine-polyamide-epichlorohydrin, dry-strength agents like anionic, cationic or amphoteric polyamides, optical brighteners, fillers, pigments, dyes, defoaming agents and other aids known in the paper industry.
EuroPat v2

Dem Dünnstoff wurden Zusatzstoffe zugesetzt wie ein neutrales Leimungsmittel Alkylketendimer (AKD)in einer Menge von 0,48 Gew.%, Nassfestmittel Polyamin-Polyamid-Epichlörhydrinharz (Kymene(r)) in einer Menge von 0,36 Gew.% und ein natürliches CaCO 3 in einer Menge von 10 Gew.%.
Additives were added into the low-consistency pulp, such as a neutral sizing agent alkylkentene dimmer (AKD) in a quantity of 0.48% w/w, wet-strength agent polyamine-polyamide-epichlorohydrin resin (Kymene®) in a quantity of 0.36% w/w and a natural CaCO 3 in a quantity of 10% w/w.
EuroPat v2

Dazu gehören beispielsweise Leimungsmittel wie Alkylketendimere (AKD), Alkenylbernsteinsäureanhydride (ASA), Harzleim, Nassfestmittel, kationische oder anionische Retentionsmittel auf Basis synthetischer Polymere.
These include, for example, sizes, such as alkylketene dimers (AKD), alkenylsuccinic anhydrides (ASA), rosin size, wet strength agents, cationic or anionic retention aids based on synthetic polymers.
EuroPat v2