Übersetzung für "Nassfestmittel" in Englisch
Übliche
Additive
können
Nassfestmittel,
Retentionsmittel
und
Fixiermittel
sein.
Usual
additives
may
be
wet
strength
enhancers,
retention
agents,
and
fixers.
EuroPat v2
In
den
Ausführungsbeispielen
wird
als
Nassfestmittel
Kymene®
der
Firma
Hercules
eingesetzt.
In
the
practical
examples,
Kymene®
from
Hercules
is
used
as
the
wet
strength
agent.
EuroPat v2
In
den
Ausführungsbeispielen
werden
2
%
Nassfestmittel
eingesetzt.
In
the
practical
examples
2%
of
wet
strength
agent
is
used.
EuroPat v2
Nassfestmittel
dürfen
nur
eingesetzt
werden,
wenn
die
Wiederverwertbarkeit
des
Endprodukts
nachgewiesen
werden
kann.
Wet
strength
agents
may
be
used
only
if
the
recyclability
of
the
finished
product
can
be
proved.
DGT v2019
Seit
über
drei
Jahrzehnten
nimmt
Kurita
eine
führende
Position
im
europäischen
Markt
für
Nassfestmittel
ein.
For
more
than
three
decades
Kurita
has
established
a
leading
position
in
the
European
market
for
wet
strength
additives.
CCAligned v1
Zusätzlich
oder
alternativ
können
andere
Additive
zur
Erzielung
spezieller
Eigenschaften
vorgesehen
sein,
wie
beispielsweise
Nassfestmittel.
Additionally
or
alternatively,
other
additives
can
be
provided
to
achieve
special
properties,
for
example
wet-strength
additives.
EuroPat v2
Dazu
kommen
noch
verschiedene
chemische
Hilfsstoffe
(z.B.
Nassfestmittel,
Farbe,
Füllstoff,
etc.).
The
various
chemicals
are
added
(e.g.
wet
strength
agent,
dye,
filler,
etc.).
EuroPat v2
Die
Referenzprüfverfahren
sind
die
PTS-Methode
PTS-RH
021/97
(für
Nassfestmittel)
und
die
INGEDE-Methode
12
(Entfernbarkeit
von
nicht
löslichen
Klebstoffen)
oder
gleichwertige
Prüfverfahren.
The
reference
test
methods
are
PTS
method
PTS-RH
021/97
(for
wet
strength
agents),
INGEDE
Method
12
(for
non-soluble
adhesive
removability),
or
equivalent
test
methods.
DGT v2019
Die
Referenzprüfverfahren
sind
die
PTS-Methode
PTS-RH
021/97
(für
Nassfestmittel)
und
die
INGEDE-Methode 12
(Entfernbarkeit
von
nicht
löslichen
Klebstoffen)
oder
gleichwertige
Prüfverfahren.
The
reference
test
methods
are
PTS
method
PTS-RH
021/97
(for
wet
strength
agents),
INGEDE
Method
12
(for
non-soluble
adhesive
removability),
or
equivalent
test
methods.
DGT v2019
Der
Antragsteller
legt
die
Prüfergebnisse
im
Zusammenhang
mit
der
Wiederverwertbarkeit
der
Nassfestmittel
und
der
Entfernbarkeit
der
Klebstoffe
vor.
The
washing
agent
suppliers
shall
provide
declarations
of
the
aromatic
hydrocarbon
contents
in
the
washing
agents.
DGT v2019
Weiterhin
betrifft
die
Erfindung
die
Verwendung
der
erfindungsgemäßen
bzw.
der
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
erhaltenen
Kondensate
als
Retentions-,
Filtrations-,
Entwässerungs-
und
Fixierhilfsmittel
bei
der
Herstellung
von
Papier,
als
Nassfestmittel
bei
Papier,
als
Promoter
bei
der
Leimung
von
Papier
mit
Alkyldiketenen
oder
Alkylbernsteinsäureanhydriden,
als
Flockungsmittel
für
Klärschlämme,
als
Haftvermittler
bei
der
Herstellung
von
Verbundfolien,
als
Additiv
in
Haar-
und
Hautpflegemitteln,
als
Mittel
zur
Immobilisierung
von
anionischen
Wirkstoffen
und
als
Mittel
zur
Echtheitsverbesserung
von
Textilfärbungen.
The
invention
furthermore
relates
to
the
use
of
the
condensates
according
to
the
invention
or
of
the
condensates
obtained
by
the
process
according
to
the
invention
as
retention
aids,
filtration
aids,
drainage
aids
and
fixing
agents
in
papermaking,
as
wet
strength
agents
for
paper,
as
promoters
in
the
sizing
of
paper
with
alkyldiketenes
or
alkylsuccinic
anhydrides,
as
flocculants
for
sewage
sludges,
as
adhesion
promoters
in
the
production
of
laminated
films,
as
additives
in
hair
and
skin
care
compositions,
as
compositions
for
immobilizing
anionic
active
ingredients
and
as
compositions
for
improving
the
fastness
of
textile
dyeings.
EuroPat v2
Prinzipiell
kommen
auch
Nassfestmittel
auf
Basis
von
Polyamidamin-Epichlorhydrinharzen,
glyoxalierten
Polyacrylamiden
oder
hydrophilierten
Polyisocyanaten,
wie
z.B.
in
der
EP-A-825
181
beschrieben,
als
Vernetzer
in
Frage.
In
principle,
wet
strength
agents
based
on
polyamidoamine/epichlorohydrin
resins,
glyoxalated
polyacrylamides
or
hydrophilized
polyisocyanates,
as
described,
for
example,
in
EP-A-825
181,
are
also
suitable
as
crosslinking
agents.
EuroPat v2
Dem
Spritzrohr
17
wird
die
schrumpfungsbeeinflussende
Stoffsuspension
Q
F
zugeführt,
die
ein
Faserstoffgemisch
enthält,
welches
sich
bezüglich
seiner
Schrumpfungstendenz
von
dem
Faserstoffgemisch
der
Stoffsuspension
Q
H
unterscheidet,
beziehungsweise
können
über
dieses
Spritzrohr
17
auch
direkt
schrumpfungsbeeinflussende
Substanzen,
wie
beispielsweise
(CMC
=
Carboxymethyl
Cellulose),
Nassfestmittel
oder
ähnliches
zugeführt
werden.
The
sprinkler
system
17
is
supplied
with
the
shrinkage-influencing
stock
suspension
Q
F,
which
according
to
the
present
invention,
contains
a
fibrous
material
mixture
that
differs
with
regard
to
its
shrinkage
tendency
from
the
fibrous
material
mixture
of
the
stock
suspension
Q
H
.
This
sprinkler
system
17
can
also
directly
supply
shrinkage-influencing
substances,
such
as
(CMC=carboxymethylcellulose),
wet
strength
additives,
or
the
like.
EuroPat v2
Für
den
vorstehenden
Zweck
eingesetzte
Haftklebebänder
sollten
daher
zur
Erleichterung
der
Wiederaufbereitung
aus
einem
im
Pulper
leicht
zerschlagbaren
Zelluloseträger
bestehen,
der
keine
Nassfestmittel
enthält,
und
eine
ein-
oder
beidseitig
darauf
aufgetragene
wasserlösliche
Klebstoffschicht
aufweisen.
Pressure
sensitive
adhesive
tapes
used
for
the
above
stated
purpose
should
therefore
consist
of
a
cellulose
carrier
easily
beatable
in
the
pulper,
should
not
contain
any
wet-strength
agents,
and
should
have
a
water-soluble
adhesive
coating
applied
on
one
or
both
sides.
EuroPat v2
Ein
Rohpapier
kann
neben
Zellstofffasern,
Leimungsmittel
wie
Alkylkentendimere,
Fettsäuren
und/oder
Fettsäuresalze,
epoxydierte
Fettsäureamide,
Alkenyl-
oder
Alkylbernsteinsäureanhydrid,
Nassfestmittel
wie
Polyamin-Polyamid-Epichlorhydrin,
Trockenfestmittel
wie
anionische,
kationische
oder
amphotere
Polyamide,
optische
Aufheller,
Pigmente,
Farbstoffe,
Entschäumer
und
weitere
in
der
Papierindustrie
bekannte
Hilfsmittel
enthalten
kann.
In
addition
to
pulp
fibres,
a
raw
base
paper
can
contain
sizing
agents
such
as
alkyl
kentene
dimers,
fatty
acids
and/or
fatty
acid
salts,
epoxided
fatty
acid
amides,
alkenyl
or
alkyl
succinic
acid
anhydride,
wet
strength
agents
such
as
polyamine
polyamide
epichlorohydrin,
dry
strength
agents
such
as
anionic,
cationic
or
amphoteric
polyamides,
optical
brighteners,
pigments,
dyes,
defoamers
and
other
known
adjuvants
in
the
paper
industry.
EuroPat v2
Dem
Dünnstoff
werden
Zusatzstoffe
zugesetzt
wie
ein
neutrales
Leimungsmittel
Alkylketendimner
(AKD),
Nassfestmittel
Polyamin-Polyamid-Epichlorhydrinharz
(Kymene
®)
und
ein
natürliches
CaCO
3
(Hydrocarb
®
60-BG).
Additives
such
as
a
neutral
sizing
agent
alkyl
ketene
dimer
(AKD),
wet
strength
agent
polyamine
polyamide
epichlorohydrin
resin
(Kymene®)
and
a
natural
CaCO
3
(Hydrocarb®
60-BG)
were
added
to
the
low-consistency
pulp.
EuroPat v2
Ein
Rohpapier
kann
neben
Zellstofffasern,
Leimungsmittel
wie
Alkylkentendimere,
Fettsäuren
und/oder
Fettsäuresalze,
epoxydierte
Fettsäureamide,
Alkenyl-
oder
Alkylbernsteinsäureanhydrid,
Nassfestmittel
wie
Polyamin-Polyamid-Epichlorhydrin,
Trockenfestmittel
wie
anionische,
kationische
oder
amphotere
Polyamide
oder
kationische
Stärken,
optische
Aufheller,
Füllstoffe,
Pigmente,
Farbstoffe,
Entschäumer
und
weitere
in
der
Papierindustrie
bekannte
Hilfsmittel
enthalten
kann.
A
base
paper
may
contain,
in
addition
to
cellulose
fibres,
sizing
agents
such
as
alkyl
ketene
dimers,
fatty
acids
and/or
fatty
acid
salt,
epoxidized
fatty
acid
amides,
alkenyl
or
alkyl
succinic
acid
anhydride,
wet
strength
additives,
such
as
polyamine-polyamide-epichlorohydrin,
dry
strength
additives
such
as
anionic,
cationic
or
amphoteric
polyamides
or
cationic
starches,
optical
brighteners,
fillers,
pigments,
dyes,
foam
suppressants
and
other
additives
known
in
the
paper
industry.
EuroPat v2
Als
Nassfestmittel
wurde
bei
allen
Beispielen
4%
eines
handelsüblichen
Nassmittels
auf
der
Basis
eines
Polyamidaminepichlorhydrinkondensates
(Etadurin"
N76
12,5%ig)
zugegeben.
In
all
examples,
4%
of
a
commercially
available
wetting
agent
based
on
a
polyamideamineepichlorohydrin
condensation
product
(Etadurin
N76,
12.5%)
was
added
as
the
wet
strength
agent.
EuroPat v2
In
einer
Mischbütte
können
die
Füllstoffe
wie
Titandioxid
und
Talkum,
und
Nassfestmittel
zugesetzt
und
mit
dem
Zellstoffgemisch
gut
vermischt
werden.
The
bulking
agents
such
as
titanium
dioxide
and
talcum,
and
the
wet
strength
enhancer
may
be
added
to
the
wood
pulp
mixture
and
mixed
thoroughly
in
a
mixing
chest.
EuroPat v2
Dazu
gehören
beispielsweise
Leimungsmittel
wie
Alkylketendimere
(AKD),
Alkenylbernsteinsäureanhydride
(ASA),
Harzleim,
Nassfestmittel,
kationische
oder
anionische
Retentionsmittel
auf
der
Basis
synthetischer
Polymere.
These
include,
for
example,
sizes,
such
as
alkylketene
dimers
(AKD),
alkenylsuccinic
anhydrides
(ASA),
rosin
size,
wet
strength
agents,
cationic
or
anionic
retention
aids
based
on
synthetic
polymers.
EuroPat v2
Ein
Rohpapier
kann
neben
Zellstofffasern,
Leimungsmittel
wie
Alkylkentendimere,
Fettsäuren
und/oder
Fettsäuresalze,
epoxydierte
Fettsäureamide,
Alkenyl-
oder
Alkylbernsteinsäureanhydrid,
Nassfestmittel
wie
Polyamin-Polyamid-Epichlorhydrin,
Trockenfestmittel
wie
anionische,
kationische
oder
amphotere
Polyamide,
optische
Aufheller,
Füllstoffe,
Pigmente,
Farbstoffe,
Entschäumer
und
weitere
in
der
Papierindustrie
bekannte
Hilfsmittel
enthalten
kann.
In
addition
to
pulp
fibers,
raw
base
paper
can
contain
sizing
agents
like
alkyl
kentene
dimers,
fatty
acids
and/or
fatty
acid
salts,
epoxydized
fatty
acid
amides,
alkenyl-
or
alkyl
succinic
acid
anhydride,
wet-strength
agents
like
polyamine-polyamide-epichlorohydrin,
dry-strength
agents
like
anionic,
cationic
or
amphoteric
polyamides,
optical
brighteners,
fillers,
pigments,
dyes,
defoaming
agents
and
other
aids
known
in
the
paper
industry.
EuroPat v2
Dem
Dünnstoff
wurden
Zusatzstoffe
zugesetzt
wie
ein
neutrales
Leimungsmittel
Alkylketendimer
(AKD)in
einer
Menge
von
0,48
Gew.%,
Nassfestmittel
Polyamin-Polyamid-Epichlörhydrinharz
(Kymene(r))
in
einer
Menge
von
0,36
Gew.%
und
ein
natürliches
CaCO
3
in
einer
Menge
von
10
Gew.%.
Additives
were
added
into
the
low-consistency
pulp,
such
as
a
neutral
sizing
agent
alkylkentene
dimmer
(AKD)
in
a
quantity
of
0.48%
w/w,
wet-strength
agent
polyamine-polyamide-epichlorohydrin
resin
(Kymene®)
in
a
quantity
of
0.36%
w/w
and
a
natural
CaCO
3
in
a
quantity
of
10%
w/w.
EuroPat v2
Dazu
gehören
beispielsweise
Leimungsmittel
wie
Alkylketendimere
(AKD),
Alkenylbernsteinsäureanhydride
(ASA),
Harzleim,
Nassfestmittel,
kationische
oder
anionische
Retentionsmittel
auf
Basis
synthetischer
Polymere.
These
include,
for
example,
sizes,
such
as
alkylketene
dimers
(AKD),
alkenylsuccinic
anhydrides
(ASA),
rosin
size,
wet
strength
agents,
cationic
or
anionic
retention
aids
based
on
synthetic
polymers.
EuroPat v2