Übersetzung für "Narzissmus" in Englisch

Eine solche Erziehung fördert die Entstehung von Narzissmus und Ichbezogenheit.
Such upbringing promotes the development of narcissism and self-centredness.
Europarl v8

Und zweitens bekämpfe ich gerade meinen Hang zum Narzissmus.
And secondly, I'm a recovering narcissist.
TED2013 v1.1

Ich dachte, dass Narzissmus mit Selbstliebe zu tun hätte.
I thought narcissism meant you loved yourself.
TED2013 v1.1

Narzissmus scheint häufiger in Kulturen vorzukommen, die Individualität und Eigenwerbung schätzen.
Narcissism also seems to be higher in cultures that value individuality and self-promotion.
TED2020 v1

Die Definition von Narzissmus ist ein aufgeblasenes, grandioses Selbstbild.
The psychological definition of narcissism is an inflated, grandiose self-image.
TED2020 v1

In beiden Fällen zeigt sich auf Dauer die Schattenseite des Narzissmus.
In either case, the dark side of narcissism shows up over the long term.
TED2020 v1

Zwischen Trumps Narzissmus und dem Geld der Koch-Brüder geriet die US-Regierung zum Scherbenhaufen.
Between Trump’s narcissism and the Koch brothers’ money, the US government has become a shambles.
News-Commentary v14

Und kalte, kontrollierende Eltern können zum verletzlichen Narzissmus beitragen.
And cold, controlling parents can contribute to vulnerable narcissism.
TED2020 v1

Du hast einen Anspruch und Narzissmus, was typisch für deine Generation ist.
You have the entitlement and narcissism typical of your generation.
OpenSubtitles v2018

Moderner Narzissmus wurde 1926 von Arnold Hogg geschlagen.
Modern narcissism was beaten to the punch by Arnold Hogg in 1926.
OpenSubtitles v2018

Mr. Gruner leidet sicherlich an etwas wie klinischen Narzissmus.
Mr. Gruner suffers from what must surely be clinical narcissism.
OpenSubtitles v2018

Der Narzissmus Ihrer Generation hört nie auf, mich zu verblüffen.
The narcissism of your generation never ceases to astound.
OpenSubtitles v2018

Das... Das ist eine Art Narzissmus.
It's like narcissism or something.
OpenSubtitles v2018

Ist er der perfekte Athlet des neuen Zeitalters des Narzissmus?
So, is he the perfect athlete for this new age of narcissism?
OpenSubtitles v2018

Die Bilderkartenmasken passen zu ihrem Narzissmus.
The face card masks add to their narcissism.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Aufsatz über pathologischen Narzissmus für meine Doktorarbeit gelesen.
I did a paper on pathological narcissism for my doctorate.
OpenSubtitles v2018

Sieh Watson, eine Generation, verloren im Narzissmus.
Behold, Watson, a generation lost to narcissism.
OpenSubtitles v2018

Ich habe bereits versucht, an seinem Narzissmus zu appellieren.
I tried to appeal to his narcissism.
OpenSubtitles v2018

Der Narzissmus darin ist... der ist wirklich traumhaft.
Ryan, the narcissism in that is- is truly beautiful. No.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß einfach nicht, wo meine Wut beginnt und ihr Narzissmus endet.
I don't know where my anger issues begin and her narcissism ends.
OpenSubtitles v2018

Wir sind bekannt für unser Anspruchsdenken und unseren Narzissmus.
We are known for our entitlement and narcissism.
OpenSubtitles v2018

Liebe innerhalb eines Clusters ist die schlimmste Form des Narzissmus.
Love inside a cluster is the worst kind of narcissism.
OpenSubtitles v2018

Oder war ich des Narzissmus schuldig?
Or was I guilty of narcissism?
OpenSubtitles v2018

Ein weiteres Merkmal des manipulativen Narzissmus ist die Unfähigkeit Anmut zu verlieren.
Another trait of the manipulative narcissist is the inability to lose gracefully.
OpenSubtitles v2018