Übersetzung für "Nahrungsmittelproduktion" in Englisch
Dies
ist
von
fundamentaler
Bedeutung
in
Bezug
auf
die
Sicherung
der
Nahrungsmittelproduktion.
This
is
of
fundamental
importance
in
terms
of
safeguarding
food
production.
Europarl v8
Für
uns
war
Landbau
viel
zu
lange
gleichbedeutend
mit
Nahrungsmittelproduktion
auf
althergebrachte
Weise.
We
have
been
too
prone
to
see
European
agriculture
as
the
producing
of
food
in
a
way
we
have
been
accustomed
to
for
years.
Europarl v8
Das
wiederum
hätte
negative
Folgen
für
die
Nahrungsmittelproduktion
und
die
Wirtschaft.
This,
in
turn,
would
have
adverse
effects
on
food
production
and
the
economy.
Europarl v8
In
der
gegenwärtigen
Wirtschaftskrise
kann
ein
Ankurbeln
der
Nahrungsmittelproduktion
eine
Lösung
sein.
In
the
current
economic
crisis,
boosting
food
production
may
be
one
solution.
Europarl v8
Seit
Beginn
der
Landwirtschaft
ist
die
genetische
Veränderung
Teil
der
Nahrungsmittelproduktion.
Genetic
modification
has
been
part
of
food
production
since
the
beginning
of
agriculture.
Europarl v8
Indem
wir
für
stabile
Preise
sorgen
und
auch
die
Kosten
der
Nahrungsmittelproduktion
betrachten.
By
providing
stable
prices
and
also
looking
at
the
costs
of
food
production.
Europarl v8
Die
Europäer
haben
neue
Erwartungen,
was
die
Nahrungsmittelproduktion
und
-versorgung
angeht.
Europeans
have
new
expectations
in
terms
of
food
production
and
supply.
Europarl v8
Und
beides
hat
häufig
verhängnisvolle
Folgen
für
die
lokale
Nahrungsmittelproduktion.
Both
often
have
fatal
consequences
for
the
local
food
production.
Europarl v8
Die
Folge
war
ein
starker
Rückgang
der
Nahrungsmittelproduktion.
This
has
resulted
in
a
sharp
decline
in
food
production.
Europarl v8
Klimawandel
-
wir
haben
die
Nahrungsmittelproduktion
in
Europa
deswegen
sogar
zurückgefahren.
Climate
change
-
we
have
actually
pulled
back
on
food
production
in
Europe
because
of
it.
Europarl v8
Wir
müssen
nunmehr
grundsätzlich
über
die
Nahrungsmittelproduktion
nachdenken.
We
must
now
take
a
good
look
at
food
production.
Europarl v8
Diese
Kraftstoffe
stehen
nicht
in
Konkurrenz
zur
Nahrungsmittelproduktion.
These
fuels
do
not
compete
with
food
production.
Europarl v8
Europa
braucht
nicht
nach
hochintensiven
Technologien
für
die
Nahrungsmittelproduktion
zu
suchen.
Europe
does
not
need
to
seek
highly
intensive
technologies
for
food
production.
Europarl v8
Diese
Politik
der
künstlichen
Begrenzung
der
Nahrungsmittelproduktion
hat
nun
dramatische
Folgen
für
Europa.
This
policy
of
artificially
restricting
food
production
is
now
having
drastic
consequences
for
the
whole
of
Europe.
Europarl v8
Die
Folgen
einer
solchen
Strategie
für
die
weltweite
Nahrungsmittelproduktion
könnten
recht
verheerend
ausfallen.
The
consequences
of
such
a
strategy
for
global
food
production
could
be
quite
disastrous.
Europarl v8
Nahrungsmittelproduktion
und
-versorgung
gehören
in
Konfliktsituationen
zu
den
ersten
Opfern.
Food
production
and
supplies
are
among
the
first
casualties
of
a
conflict
situation.
MultiUN v1
Sie
ist
der
Schlüssel
zur
weltweiten
Steigerung
der
Nahrungsmittelproduktion
seit
den
1960er
Jahren.
It
is
the
key
to
the
worldwide
increase
in
food
production
since
the
1960’s.
News-Commentary v14
Sie
ist
auf
dem
Sektor
der
Nahrungsmittelproduktion
und
der
Hautpflegeprodukte
tätig.
It
is
working
on
the
sector
of
nutrition
production
and
skin
care.
Wikipedia v1.0
Das
genetische
Potential
und
die
biologische
Vielfalt
der
Nahrungsmittelproduktion
müssen
erhalten
bleiben.
Whereas
the
genetic
potential
and
bio-diversity
of
food
production
must
be
safeguarded;
JRC-Acquis v3.0
Man
versucht
die
Nahrungsmittelproduktion
zu
erhöhen,
indem
man
neue
Reisarten
anpflanzt.
They
want
to
increase
food
production
by
growing
new
kinds
of
rice.
Tatoeba v2021-03-10
Schätzungsweise
wird
ein
Drittel
der
jährlichen
Nahrungsmittelproduktion
verschwendet.
An
estimated
one-third
of
global
food
production
is
wasted.
News-Commentary v14
Ganze
Regionen
könnten
desaströse
Rückgänge
in
der
Nahrungsmittelproduktion
erleben.
Entire
regions
could
experience
catastrophic
declines
in
food
production.
News-Commentary v14
Biologische
Vielfalt
ist
für
eine
zuverlässige,
stabile
und
nachhaltige
Nahrungsmittelproduktion
unerlässlich.
Biodiversity
is
essential
for
reliable
and
stable
long-term
food
production.
News-Commentary v14
Natürlich
ist
die
zukünftige
Nahrungsmittelproduktion
mit
deutlichen
Unsicherheiten
behaftet.
Of
course,
future
food
production
is
subject
to
significant
uncertainty.
News-Commentary v14
Im
Kern
geht
es
um
Nahrungsmittelproduktion
auf
verschiedenen
Ebenen.
The
concept
of
the
project
is
food
production
at
different
levels.
TildeMODEL v2018
Ethische
Kriterien
müssten
auch
in
die
Agrar?
und
Nahrungsmittelproduktion
einfließen.
Ethical
concerns
would
also
be
incorporated
into
agriculture
and
food
production.
TildeMODEL v2018
Weltweit
nimmt
die
Nahrungsmittelproduktion
rascher
zu
als
die
Bevölkerung.
The
world's
production
of
food
is
growing
faster
than
its
population.
TildeMODEL v2018