Übersetzung für "Nahrungsmittelpreise" in Englisch
Wir
dürfen
unter
keinen
Umständen
Spekulation
auf
Nahrungsmittelpreise
zulassen.
Under
no
circumstances
must
we
allow
food
price
speculation.
Europarl v8
Die
Volatilität
der
Nahrungsmittelpreise
hat
in
den
letzten
Jahren
aus
unterschiedlichen
Gründen
zugenommen.
The
volatility
of
food
prices
has
increased
in
recent
years
for
various
reasons.
Europarl v8
Der
starke
Anstieg
der
Nahrungsmittelpreise
gefährdet
jedoch
die
Stabilität
des
Landes.
The
massive
rise
in
food
prices
is
threatening
the
stability
of
the
country,
however.
Europarl v8
Egal
welchen
Weg
sie
gehen,
die
Nahrungsmittelpreise
im
Einzelhandel
können
nur
ansteigen.
Either
way,
retail
food
prices
can
only
go
higher.
Europarl v8
Einige
Biokraftstoffe
sind
überaus
nachteilig
für
die
Artenvielfalt
und
die
Nahrungsmittelpreise.
Some
biofuels
are
very
detrimental
to
biodiversity
and
to
food
prices.
Europarl v8
Deshalb
demonstrieren
nur
die
Menschen
in
Uganda
in
der
Region
gegen
hohe
Nahrungsmittelpreise.
Why
are
Kenyans
and
Tanzanians
not
protesting?
This
is
the
reason
why
Ugandans
are
the
only
ones
protesting
food
prices
in
the
region.
GlobalVoices v2018q4
Aber
Kraftfahrzeugnutzung
und
Nahrungsmittelpreise
waren
schon
lange
vor
dem
Biokraftstoff
untrennbar
miteinander
verwoben.
But
car
use
and
food
prices
were
linked
long
before
bio-fuel
policies.
Car
use
drives
up
food
prices,
because
oil
is
a
key
agricultural
input.
News-Commentary v14
Vor
vier
Jahren
kehrte
sich
ein
30-jähriger
Trend
sinkender
Nahrungsmittelpreise
plötzlich
um.
Four
years
ago,
a
30-year
trend
of
decreasing
food
prices
rapidly
reversed
course.
News-Commentary v14
Die
Annahmen
für
Öl
-
und
Nahrungsmittelpreise
basieren
bis
Ende
2009
auf
Futures-Kursen
.
Oil
and
food
price
assumptions
are
based
on
futures
prices
up
to
end-2009
.
ECB v1
Zweitens
lassen
temporäre
Effekte
,
wie
etwa
fallende
Nahrungsmittelpreise
,
nach
.
Second
,
temporary
factors
such
as
declining
food
prices
are
fading
out
.
ECB v1
Die
Volatilität
und
unzumutbare
Steigerung
der
Nahrungsmittelpreise
muss
bekämpft
werden.
The
volatility
of
and
unacceptable
increase
in
food
prices
must
be
combated.
TildeMODEL v2018
Den
etwaigen
Auswirkungen
der
Biokraftstoffherstellung
auf
die
Nahrungsmittelpreise
widmet
sie
hierbei
besondere
Aufmerksamkeit.
It
shall,
within
that
framework,
pay
particular
attention
to
the
impact
biofuel
production
may
have
on
food
prices.
DGT v2019
Hohe
Nahrungsmittelpreise
stellen
eine
besondere
Belastung
für
die
Entwicklungsländer
dar.
High
food
prices
are
putting
a
particular
strain
on
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Themen
wie
Finanzkrise,
Nahrungsmittelpreise
und
Klimawandel
müssten
angegangen
werden.
Such
issues
as
financial
crisis,
food
prices
and
climate
change
need
addressing.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
in
die
Höhe
schnellenden
Nahrungsmittelpreise
ist
diese
Aufgabe
von
besonderer
Relevanz.
This
is
particularly
relevant
now
that
we
are
witnessing
rocketing
food
prices.
Europarl v8
Die
Steigerungsrate
der
Nahrungsmittelpreise
ist
1981
nur
mäßig.
In
1981
world
market
prices
for
many
agricultural
products
continued
to
be
well
below
those
obtaining
in
the
Community;
the
situation
was
broadly
comparable
to
that
in
previous
years.
EUbookshop v2
Durch
Einschränkung
der
Betrügereien
werden
die
Nahrungsmittelpreise
sinken.
Reducing
fraud
will
reduce
the
price
of
food.
EUbookshop v2
Ursache
für
diese
Abschwächung
sind
auch
die
vergleichsweise
hohen
Nahrungsmittelpreise
vor
einem
Jahr.
One
of
the
reasons
for
that
slowdown
is
the
relatively
high
level
of
food
prices
a
year
ago.
ParaCrawl v7.1
Steigende
Nahrungsmittelpreise
haben
weltweit
zu
Tumulten
geführt.
Rising
food
prices
have
sparked
riots
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Der
Anstieg
der
Nahrungsmittelpreise
ist
die
Änderung
der
Essgewohnheiten
der
ganzen
Welt.
The
increase
in
food
prices
is
changing
the
eating
habits
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Biokraftstoffe
senden
die
Nahrungsmittelpreise
durch
das
Dach,
und
beschädigen
eher
die
Umwelt.
Biofuels
are
sending
food
prices
through
the
roof,
and
it
seems
to
damage
the
environment
even
furthe
r.
ParaCrawl v7.1
Die
himmelhohen
Nahrungsmittelpreise
werden
in
China
schon
akut
empfunden.
The
upshot
of
rising
food
prices
is
already
being
felt
acutely
in
China
.
ParaCrawl v7.1
Die
landwirtschaftliche
Produktivität
kann
durch
den
Klimawandel
beeinträchtigt
werden
und
Nahrungsmittelpreise
hochtreiben.
Climate
change
affects
agricultural
productivity
and
could
force
up
food
prices.
ParaCrawl v7.1
Ende
2006
begann
der
weltweite
Anstieg
der
Nahrungsmittelpreise.
Beginning
in
late
2006,
world
food
prices
began
rising.
ParaCrawl v7.1
Ursache
waren
die
Finanzmarktkrise
sowie
ein
schubartiger
Anstieg
vieler
Rohstoff-
und
Nahrungsmittelpreise.
The
cause
was
the
financial
market
crisis
coupled
with
a
surge
in
many
commodity
and
food
prices.
ParaCrawl v7.1
Durch
höhere
Nahrungsmittelpreise
und
die
Wirtschaftskrise
wird
die
Lage
noch
ernster.
This
will
likely
be
eroded
further
by
high
food
prices
and
economic
turmoil.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
haben
sie
ihre
Ausgaben
für
Energie-und
Nahrungsmittelpreise
erhöht.
For
example,
they
have
increased
their
expenditure
to
contain
energy
and
food
prices.
ParaCrawl v7.1
Im
Dezember
2008
erreichten
die
Nahrungsmittelpreise
ihren
höchsten
Stand
seit
30
Jahren.
In
December
2008,
food
prices
reached
their
highest
level
in
30
years.
ParaCrawl v7.1
Verschärft
wurde
die
Situation
durch
die
weltweite
Erhöhung
der
Nahrungsmittelpreise.
The
situation
was
exacerbated
by
the
global
rise
in
food
prices.
ParaCrawl v7.1