Übersetzung für "Nahrungsmittelpreise" in Englisch

Wir dürfen unter keinen Umständen Spekulation auf Nahrungsmittelpreise zulassen.
Under no circumstances must we allow food price speculation.
Europarl v8

Die Volatilität der Nahrungsmittelpreise hat in den letzten Jahren aus unterschiedlichen Gründen zugenommen.
The volatility of food prices has increased in recent years for various reasons.
Europarl v8

Der starke Anstieg der Nahrungsmittelpreise gefährdet jedoch die Stabilität des Landes.
The massive rise in food prices is threatening the stability of the country, however.
Europarl v8

Egal welchen Weg sie gehen, die Nahrungsmittelpreise im Einzelhandel können nur ansteigen.
Either way, retail food prices can only go higher.
Europarl v8

Einige Biokraftstoffe sind überaus nachteilig für die Artenvielfalt und die Nahrungsmittelpreise.
Some biofuels are very detrimental to biodiversity and to food prices.
Europarl v8

Deshalb demonstrieren nur die Menschen in Uganda in der Region gegen hohe Nahrungsmittelpreise.
Why are Kenyans and Tanzanians not protesting? This is the reason why Ugandans are the only ones protesting food prices in the region.
GlobalVoices v2018q4

Aber Kraftfahrzeugnutzung und Nahrungsmittelpreise waren schon lange vor dem Biokraftstoff untrennbar miteinander verwoben.
But car use and food prices were linked long before bio-fuel policies. Car use drives up food prices, because oil is a key agricultural input.
News-Commentary v14

Vor vier Jahren kehrte sich ein 30-jähriger Trend sinkender Nahrungsmittelpreise plötzlich um.
Four years ago, a 30-year trend of decreasing food prices rapidly reversed course.
News-Commentary v14

Die Annahmen für Öl - und Nahrungsmittelpreise basieren bis Ende 2009 auf Futures-Kursen .
Oil and food price assumptions are based on futures prices up to end-2009 .
ECB v1

Zweitens lassen temporäre Effekte , wie etwa fallende Nahrungsmittelpreise , nach .
Second , temporary factors such as declining food prices are fading out .
ECB v1

Die Volatilität und unzumutbare Steigerung der Nahrungsmittelpreise muss bekämpft werden.
The volatility of and unacceptable increase in food prices must be combated.
TildeMODEL v2018

Den etwaigen Auswirkungen der Biokraftstoffherstellung auf die Nahrungsmittelpreise widmet sie hierbei besondere Aufmerksamkeit.
It shall, within that framework, pay particular attention to the impact biofuel production may have on food prices.
DGT v2019

Hohe Nahrungsmittelpreise stellen eine besondere Belastung für die Entwicklungsländer dar.
High food prices are putting a particular strain on developing countries.
TildeMODEL v2018

Themen wie Finanzkrise, Nahrungsmittelpreise und Klimawandel müssten angegangen werden.
Such issues as financial crisis, food prices and climate change need addressing.
TildeMODEL v2018

Angesichts der in die Höhe schnellenden Nahrungsmittelpreise ist diese Aufgabe von besonderer Relevanz.
This is particularly relevant now that we are witnessing rocketing food prices.
Europarl v8

Die Steigerungsrate der Nahrungsmittelpreise ist 1981 nur mäßig.
In 1981 world market prices for many agricultural products continued to be well below those obtaining in the Community; the situation was broadly comparable to that in previous years.
EUbookshop v2

Durch Einschränkung der Betrügereien werden die Nahrungsmittelpreise sinken.
Reducing fraud will reduce the price of food.
EUbookshop v2

Ursache für diese Abschwächung sind auch die vergleichsweise hohen Nahrungsmittelpreise vor einem Jahr.
One of the reasons for that slowdown is the relatively high level of food prices a year ago.
ParaCrawl v7.1

Steigende Nahrungsmittelpreise haben weltweit zu Tumulten geführt.
Rising food prices have sparked riots around the world.
ParaCrawl v7.1

Der Anstieg der Nahrungsmittelpreise ist die Änderung der Essgewohnheiten der ganzen Welt.
The increase in food prices is changing the eating habits around the world.
ParaCrawl v7.1

Biokraftstoffe senden die Nahrungsmittelpreise durch das Dach, und beschädigen eher die Umwelt.
Biofuels are sending food prices through the roof, and it seems to damage the environment even furthe r.
ParaCrawl v7.1

Die himmelhohen Nahrungsmittelpreise werden in China schon akut empfunden.
The upshot of rising food prices is already being felt acutely in China .
ParaCrawl v7.1

Die landwirtschaftliche Produktivität kann durch den Klimawandel beeinträchtigt werden und Nahrungsmittelpreise hochtreiben.
Climate change affects agricultural productivity and could force up food prices.
ParaCrawl v7.1

Ende 2006 begann der weltweite Anstieg der Nahrungsmittelpreise.
Beginning in late 2006, world food prices began rising.
ParaCrawl v7.1

Ursache waren die Finanzmarktkrise sowie ein schubartiger Anstieg vieler Rohstoff- und Nahrungsmittelpreise.
The cause was the financial market crisis coupled with a surge in many commodity and food prices.
ParaCrawl v7.1

Durch höhere Nahrungsmittelpreise und die Wirtschaftskrise wird die Lage noch ernster.
This will likely be eroded further by high food prices and economic turmoil.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel haben sie ihre Ausgaben für Energie-und Nahrungsmittelpreise erhöht.
For example, they have increased their expenditure to contain energy and food prices.
ParaCrawl v7.1

Im Dezember 2008 erreichten die Nahrungsmittelpreise ihren höchsten Stand seit 30 Jahren.
In December 2008, food prices reached their highest level in 30 years.
ParaCrawl v7.1

Verschärft wurde die Situation durch die weltweite Erhöhung der Nahrungsmittelpreise.
The situation was exacerbated by the global rise in food prices.
ParaCrawl v7.1