Übersetzung für "Nahrungsmittelaufnahme" in Englisch
Die
gleichzeitige
Nahrungsmittelaufnahme
senkt
sowohl
Rate
als
auch
Ausmaß
der
Resorption
von
Tacrolimus;
The
presence
of
food
decreases
both
the
rate
and
extent
of
absorption
of
tacrolimus,
the
effect
being
most
pronounced
after
a
high-fat
meal.
ELRC_2682 v1
Das
erste
Problem
betrifft
die
Steuerung
der
Nahrungsmittelaufnahme
des
Einzelnen.
The
first
problem
to
arise
is
how
to
manage
the
food
intake
of
individuals.
TildeMODEL v2018
Eine
der
am
häufigsten
ausgeübten
kognitiven
Kontrollen
über
die
Nahrungsmittelaufnahme
sind
Diäten.
One
of
the
most
widely
practised
forms
of
cognitive
control
over
food
intake
is
dieting.
ParaCrawl v7.1
Größere
Portionen
erhöhen
nachgewiesenermaßen
die
Nahrungsmittelaufnahme
und
Energiezufuhr
bei
Kindern.
Larger
portion
sizes
have
been
shown
to
increase
food
consumption
and
energy
intakes
in
children.
ParaCrawl v7.1
Bei
häufigem
Essen
wird
wahrscheinlich
die
Nahrungsmittelaufnahme
auf
frühere
Tageszeiten
verschoben.
Frequent
eating
is
likely
to
shift
food
consumption
towards
the
earlier
part
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Eine
Schulmahlzeit
stellt
ein
Drittel
der
Nahrungsmittelaufnahme
eines
Kindes
dar.
A
school
meal
accounts
for
one-third
of
a
child's
daily
nutritional
intake.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
bis
zu
6–9
Stunden
nach
Nahrungsmittelaufnahme
anhalten.
They
can
persist
for
6
to
9
h
after
food
intake.
ParaCrawl v7.1
Das
zentrale
Nervensystem
kontrolliert
den
Ausgleich
zwischen
Hunger,
Appetitanregung
und
Nahrungsmittelaufnahme.
The
central
nervous
system
is
involved
in
controlling
the
balance
between
hunger,
appetite
stimulation
and
food
intake.
ParaCrawl v7.1
Nickelallergien
werden
durch
direkte
Berührung
mit
nickelhaltigem
Material
oder
durch
die
Nahrungsmittelaufnahme
ausgelöst.
Allergy
to
nickel
is
caused
through
direct
contact
with
materials
which
contain
nickel
or
by
consuming
foods
which
contain
the
substance.
ParaCrawl v7.1
Das
Risiko
einer
Unterversorgung
ist
bei
ungenügender
und/oder
einseitiger
Nahrungsmittelaufnahme
dieser
Substanzen
gegeben.
There
is
a
risk
of
an
under-nourishment
of
these
substances
with
an
insufficient
or
one-sided
food
intake.
EuroPat v2
Diese
dient
zum
exakten
Messen
und
Erfassen
der
Temperatur
des
Tiers
bei
der
Nahrungsmittelaufnahme.
This
is
used
for
the
exact
measurement
and
registration
of
the
temperature
of
the
animal
as
it
takes
up
food.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
bekannt,
ob
es
für
Nachtarbeitskräfte
gesünder
ist,
die
normale
Tagesstruktur
der
Nahrungsmittelaufnahme
beizubehalten
und
ihren
Schlaf
zu
Mahlzeiten
zu
unterbrechen,
oder
ob
in
der
Nacht
ziemlich
robuste
Mahlzeiten
eingenommen
werden
sollen.
It
is
not
known
whether
it
is
healthier
for
nightworkers
to
maintain
a
normal
daytime
pattern
of
food
intake,
breaking
their
sleep
at
meal
times,
or
whether
fairly
substantial
meals
should
be
provided
at
night.
EUbookshop v2
Futtergeber
sind
besonders
gut
dafür
geeignet,
die
Wirkung
der
Futterzusammensetzung
auf
die
Nahrungsmittelaufnahme
zu
unter
suchen,
weil
sie
die
Tiere
vor
eine
Wahl
stellen.
Demand
feeders
are
particularly
well
adapted
to
investigating
the
effect
of
feed
composition
on
feed
intake
because
they
put
the
animals
in
a
choice
situation.
EUbookshop v2
Eine
Lackierung
mit
magensaftresistenten
Überzügen,
die
bewirkt,
daß
ein
Teil
oder
die
gesamte
Dosis
erst
nach
Verlassen
des
Magens
aus
der
Arzneiform
freigesetzt
wird
(diskontinuierlich
freisetzende
Retardform),
ist
schon
aufgrund
der
pH-Abhängigkeit
der
Wirkstoffliberation
unzuverlässig,
da
die
Magenverweilzeiten
von
Patient
zu
Patient
extrem
streuen
und
zudem
von
der
Nahrungsmittelaufnahme
abhängen
(Magenverweilzeiten
ca.
0,2-12
h).
Lacquering
with
a
gastric
juice-resistant
coating
which
causes
a
part
or
the
whole
dose
to
be
released
from
the
medicament
form
after
leaving
the
stomach
(discontinuously
releasing
delayed
release
form)
is
already
unreliable
for
reasons
of
the
pH
dependence
of
the
liberation
of
active
compound,
since
the
dwell
times
in
the
stomach
vary
enormously
from
patient
to
patient
and,
moreover,
depend
on
the
absorption
of
nutrient
(dwell
times
in
the
stomach
about
0.2-12
hours).
EuroPat v2
Möglicherweise
1st
die
Sorge
um
die
Sicherung
einer
geeigneten
Energiezufuhr
durch
Nahrungsmittelaufnahme
in
der
philosophischen
Konzeption
des
Kampfes
gegen
den
Hunger
und
den
Ernährungsmangel
verankert
und
bezieht
sich
auf
die
Erfordernisse
vorwiegend
der
Entwicklungsländer
und
der
armen
Gebiete
in
den
Industriestaaten.
Furthermore,
this
preoccupation
with
guaranteeing
an
adequate
Bupply
of
energy
and
nutrients
to
the
diet
ie
possibly
a
throwback
to
the
fight
against
hunger
and
nutritional
deficiencies
on
the
basis
of
the
primary
needs
of
developing
countries
and/or
any
poor
areas
still
existing
in
advanced
countries.
EUbookshop v2
Die
Verabreichung
durch
Beifügung
der
Prüfsubstanz
in
die
Nahrung
oder
das
Trinkwasser
erfordert
eine
regelmäßige
Anpassung
der
Arzneimittelmenge
in
der
Nahrung
und
im
Trinkwasser,
um
Wachstum
und
veränderte
Trinkwasser-
und
Nahrungsmittelaufnahme
auszugleichen.
Dosing
by
incorporation
of
the
test
substance
in
the
diet
or
drinking
water
requires
regular
adjustment
of
the
amount
of
drug
in
the
diet
or
drinking
water
to
compensate
for
growth
and
changing
consumption.
EUbookshop v2
Es
zeigt
sich
jedoch,
daß
die
durch
Veränderungen
in
der
Nahrungsmittelaufnahme
verursachten
Veränderungen
in
bezug
auf
die
Nährstoffaufnahme
fast
ebenso
bedeutend
sein
dürften
aLs
die
Nährstoffverluste
durch
die
Verarbeitung
und
Zubereitung
der
Nahrungsmittel.
It
doee
illustrate,
however,
that
the
changes
in
nutrient
intake
of
a
population
that
can
be
caused
by
changes
in
food
intake
are
of
the
same
order
of
magnitude
as
the
changée
caused
by
losses
in
nutrients
during
processing,
distribution
and
preparation
of
foods.
EUbookshop v2
Möglicherweise
1st
die
Sorge
um
die
Sicherung
einer
geeigneten
Energiezufuhr
durch
Nahrungsmittelaufnahme
in
der
philosophischen
Konzeption
des
Kampfes
gegen
den
Hunger
und
den
Ernährungsmangel
verankert
und
bezieht
sich
auf
die
Erfordernisse
vorwiegend
der
Entwicklungsländer
und
der
armen
Gebiete
1n
den
Industriestaaten.
Furthermore,
this
preoccupation
with
guaranteeing
an
adequate
supply
of
energy
and
nutrients
to
the
diet
is
possibly
a
throwback
to
the
fight
against
hunger
and
nutritional
deficiencies
on
the
basis
of
the
primary
needs
of
developing
countries
and/or
any
poor
areas
still
existing
in
advanced
countries.
EUbookshop v2
Die
Belege
deuten
darauf
hin,
dass
Männer
besser
kompensieren
als
Frauen,
junge
Menschen
besser
als
ältere,
Schlanke
besser
als
Übergewichtige,
und
Menschen,
die
ihre
Nahrungsmittelaufnahme
nicht
aufgrund
einer
Gewichtskontrolle
einschränken,
besser
kompensieren
als
Menschen,
die
bewusst
so
handeln
und
ihre
Hungersignale
ignorieren.
Evidence
suggests
that
men
are
better
compensators
than
women,
young
people
better
than
the
elderly,
the
lean
better
than
the
overweight
and
people
who
do
not
restrain
their
food
intake
for
weight
control
purposes
are
better
than
people
who
do
so
by
consciously
ignoring
their
internal
hunger
signals.(13)
ParaCrawl v7.1
Dabei
zeigt
sie
den
Weg
der
Resorbtion
(Nahrungsmittelaufnahme
ins
Blut),
Verarbeitung
durch
Organe,
Wirkungen
im
Zielgebiet
und
der
daraus
resultierenden
gesundheitlichen
Probleme.
She
shows
the
path
of
absorption
(food
intake
into
the
blood),
processing
by
organs
(e.g.,
in
the
small
intestine),
effects
in
the
target
area,
and
the
resulting
health
problems.
ParaCrawl v7.1
Meine
Mutter
ist
Bregenzerwälderin
und
Kochlehrerin,
mein
Vater
ist
aus
Spanien
–
daher
kommt
wohl
auch
meine
Einstellung,
dass
Essen
mehr
sein
sollte,
als
nur
Nahrungsmittelaufnahme.
My
mum's
from
the
Bregenzerwald
and
teaches
cooking,
my
dad's
Spanish
–
which
might
explain
my
basic
belief
that
eating
should
be
more
than
just
putting
food
in
your
mouth.
ParaCrawl v7.1
Die
oral
wirksamen
hypoglykämischen
Wirkstoffe
umfassen
vorzugsweise
Sulphonylfharnstoffe,
Biguanide,
Meglitinide,
Oxadiazolidindione,
Thiazolidindione,
Glukosidase-Inhibitoren,
Glukagon-Antagonisten,
orale
GLP-1-Agonisten,
DPP-IV
Inhibitoren,
Kaliumkanalöffner,
wie
z.B.
diejenigen,
die
in
WO
97/26265
und
WO
99/03861
offenbart
wurden,
Insulin-Sensitizer,
Inhibitoren
von
Leberenzymen,
die
an
der
Stimulation
der
Glukoneogenese
und/oder
Glykogenolyse
beteiligt
sind,
Modulatoren
der
Glukoseaufnahme,
den
Fettstoffwechsel
verändernde
Verbindungen,
die
zur
Veränderung
der
Lipidzusammensetzung
des
Blutes
führen,
Verbindungen,
die
die
Nahrungsmitteleinnahme
oder
Nahrungsmittelaufnahme
verringern,
PPAR
-
und
PXR-Modulatoren
und
Wirkstoffe,
die
auf
den
ATP-abhängigen
Kaliumkanal
der
Betazellen
wirken.
The
orally
effective
hypoglycemic
active
ingredients
include,
preferably,
sulfonylureas,
biguanides,
meglitinides,
oxadiazolidinediones,
thiazolidinediones,
glucosidase
inhibitors,
glucagon
antagonists,
oral
GLP-1
agonists,
DPP-IV
inhibitors,
potassium
channel
openers
such
as,
for
example,
those
disclosed
in
WO
97/26265
and
WO
99/03861,
insulin
sensitizers,
inhibitors
of
liver
enzymes
involved
in
the
stimulation
of
gluconeogenesis
and/or
glycogenolysis,
modulators
of
glucose
uptake,
compounds
which
alter
lipid
metabolism
and
lead
to
a
change
in
the
blood
lipid
composition,
compounds
which
reduce
food
intake
or
food
absorption,
PPAR
and
PXR
modulators
and
active
ingredients
which
act
on
the
ATP-dependent
potassium
channel
of
the
beta
cells.
EuroPat v2