Übersetzung für "Nahrungsmangel" in Englisch
Mit
dem
Nahrungsmittelhilfeprogramm
wurde
nie
der
Versuch
unternommen
Nahrungsmangel
zu
beseitigen.
The
MDP
has
never
sought
to
resolve
food
poverty.
TildeMODEL v2018
Es
herrscht
bereits
Nahrungsmangel
in
Paris.
There
are
food
shortages
in
Paris
already.
OpenSubtitles v2018
Gravierender
Nahrungsmangel
geht
in
der
Union
mit
erheblicher
Lebensmittelverschwendung
einher.
Severe
food
deprivation
in
the
Union
coincides
with
significant
food
wastage.
DGT v2019
Dies
liegt
wahrscheinlich
im
Nahrungsmangel
während
des
Sommers
begründet.
This
is
observed
to
be
due
to
a
shortage
of
food
during
the
summer.
WikiMatrix v1
Der
Personenkreis
erleidet
Hunger
aufgrund
von
Nahrungsmangel.
By
May
they
were
starving
for
lack
of
food.
WikiMatrix v1
Die
Nomaden
haben
mit
chronischer
Unterernährung
und
anhaltenden
Nahrungsmangel
zu
kämpfen.
The
nomads
are
faced
with
the
problems
of
chronic
malnutrition
and
permanent
food
shortages.
EUbookshop v2
Chemische
Verschmutzungen,
Lärmbelästigung,
Schisverkehr
und
Nahrungsmangel
können
diese
Art
ebenfalls
bedrohen.
Chemical
and
noise
pollution
as
well
as
boat
trac
and
lack
of
food
may
also
threaten
this
species.
EUbookshop v2
Dabei
kann
es
bei
Nahrungsmangel
zu
ungleicher
Verteilung
kommen.
Food
riots
may
occur
when
there
is
a
shortage
or
unequal
distribution
of
food.
WikiMatrix v1
Nahrungsmangel
und
Zwangsarbeit
sowie
fehlende
medizinische
Versorgung
führten
zum
Tod
Hunderttausender.
Lack
of
food
and
hard
work
killed
thousands.
WikiMatrix v1
In
Europa
haben
wir
keine
Probleme
mit
Fehlernährung
als
Folge
von
Nahrungsmangel.
In
Europe
we
do
not
have
a
problem
with
malnutrition
caused
by
lack
of
food.
ParaCrawl v7.1
Wegen
Nahrungsmangel
in
den
landwirtschaftlichen
Gebieten
werden
Bienenhäuser
manchmal
ausgeraubt.
Due
to
food
shortages
in
agricultural
areas,
apiaries
are
sometimes
robbed.
ParaCrawl v7.1
Denn
Nahrungsmangel
ist
ein
wichtiger
Auslöser
für
den
Winterschlaf.
Lack
of
food
is
an
important
catalyst
for
hibernation.
ParaCrawl v7.1
Die
Folgen:
Chronischer
Nahrungsmangel
herrscht
vor
allem
in
entlegeneren
Regionen.
The
result:
a
chronic
shortage
of
food
especially
in
remote
regions.
ParaCrawl v7.1
Durch
Überfischung
entsteht
Nahrungsmangel
für
Wale
und
Delfine.
Whales
and
Dolphins
are
threatened
by
food
shortage
due
to
over-fishing.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Neu-Samara
gab
es
großen
Nahrungsmangel.
In
Neu
Samara
there
was
a
big
food
lack
too.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erscheinung
steht
wahrscheinlich
mit
Populationsschwankungen
und
lokalem
Nahrungsmangel
in
engem
Zusammenhang.
This
appearance
probably
stands
with
population-fluctuations
and
local
food-lack
in
close
context.
ParaCrawl v7.1
Während
Konfuzius
die
Grafschaften
Chen
und
Tsai
besuchte,
herrschte
dort
Nahrungsmangel.
While
Confucius
visited
Chen
and
Tsai
Counties,
there
was
no
food.
ParaCrawl v7.1
Eisbären,
Walrosse
und
Robben
litten
unter
Nahrungsmangel.
Ice-bears,
walruses
and
seals
are
suffering
from
lack
of
food.
ParaCrawl v7.1
Daraus
resultiert
ein
chronischer
Nahrungsmangel
in
entlegenen
Gebieten
und
eine
weit
verbreitete
Armut.
This
results
in
a
permanent
food
shortage
in
remote
areas
and
widespread
poverty.
ParaCrawl v7.1
Millionen
Iraker
hungern,
und
der
Nahrungsmangel
weitet
sich
sogar
noch
aus.
Millions
of
Iraqis
are
starving,
and
the
lack
of
food
is
still
increasing.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
führt
diese
sehr
intensive
Fischerei
zu
einem
Nahrungsmangel
bei
Meeressäugetieren.
Sometimes,
such
very
intensive
fishing
practices
cause
a
food
shortage
for
the
marine
mammals.
ParaCrawl v7.1
Hauptsächlich
auch
der
große
Nahrungsmangel
führte
zum
Ausbruch
der
Ruhr.
It
was
mostly
the
great
shortage
of
food
that
resulted
in
an
outbreak
of
dysentery.
ParaCrawl v7.1