Übersetzung für "Nahrungsknappheit" in Englisch
Eine
weitere
Art
der
Störung
war
Nahrungsknappheit.
Another
type
of
disturbance
was
shortage
of
food.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
weitere
Verdächtige,
zum
Beispiel
die
Nahrungsknappheit.
There
are
other
suspects
as
well,
the
food
shortage
for
example.
ParaCrawl v7.1
Wo
Nahrungsknappheit
herrscht,
da
hilft
IRFAK.
Where
there
is
a
food
deficit,
IRFAK
helps.
ParaCrawl v7.1
Dafür
wird
Feed
a
Bee
Konsumenten
über
die
Nahrungsknappheit
der
Bestäuber
aufklären.
To
accomplish
this,
Feed
a
Bee
will
educate
consumers
about
pollinator
food
shortage.
ParaCrawl v7.1
Schwere
Stürme,
sowie
Wasser-
und
Nahrungsknappheit
ließen
die
Fahrt
fast
scheitern.
Heavy
storms
as
well
as
shortage
of
water
and
food
meant
almost
the
end
of
the
voyage.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Nahrungsknappheit
hätte
Carter
bessere
Chancen,
wenn
er
sich
mit
Knoblauch
einreiben
würde.
Mmm.
You
know,
with
the
food
shortage,
Carter
would
probably
have
a
better
chance
if
he
rubbed
his
face
with
garlic.
OpenSubtitles v2018
Einmal
wurden
sie
drei
Jahre
lang
geächtet,
und
die
fortwährende
Nahrungsknappheit
grenzte
an
oft
Hungersnot.
At
one
time
they
were
boycotted
for
three
years,
and
the
perpetual
shortage
of
food
sometimes
bordered
on
famine.
ParaCrawl v7.1
Unser
Körper
ist
über
die
plötzliche
Nahrungsknappheit
verwirrt
und
bereitet
sich
auf
eine
Hungerzeit
vor.
The
body
is
confused
by
the
sudden
lack
of
food
and
starts
preparing
for
a
supposed
famine.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
natürlich
nur
Fälle
die
unter
besonderen
Umständen,
wie
Nahrungsknappheit,
zustande
gekommen
sind.
This
are
of
course
only
cases
that
accomplished
under
special
circumstances,
as
food
scarcity,
are.
ParaCrawl v7.1
Die
Nahrungsknappheit
zwang
die
Bevölkerung,
Saatgutvorräte
zu
verzehren,
sodass
anschließend
die
Produktionsgrundlage
sank.
The
food
scarcity
forced
the
population
to
consume
seed
stocks,
meaning
that
the
production
base
was
then
reduced.
ParaCrawl v7.1
Zeit
in
diesem
Raum
zu
verbringen,
einem
Raum,
der
unsere
Zukunftsheimat
sein
könnte,
macht
die
Konsequenzen
von
Klimawandel
und
Nahrungsknappheit
viel
greifbarer
und
dringlicher.
Spending
time
in
this
room,
a
room
that
could
be
our
own
future
home,
makes
the
consequences
of
climate
change
and
food
insecurity
much
more
immediate
and
tangible.
TED2020 v1
In
einer
Zeit
der
Nahrungsknappheit
kam
an
einem
Samstag
ein
Versorgungsschiff
an,
doch
der
Priester
sorgte
dafür,
dass
die
Vorräte
erst
am
Montag
angelandet
werden
konnten,
da
die
Inselbewohner
den
Tag
mit
Vorbereitungen
für
die
Kirche
am
Sabbat
verbringen
müssten.
During
a
period
of
food
shortages
on
the
island,
a
relief
vessel
arrived
on
a
Saturday,
but
the
minister
said
that
the
islanders
had
to
spend
the
day
preparing
for
church
on
the
Sabbath,
and
it
was
Monday
before
supplies
were
landed.
Wikipedia v1.0
Sie
leiden
unter
Nahrungsknappheit.
They
are
suffering
from
want
of
food.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Nahrungsknappheit
wurde
mit
den
vergehenden
Wochen
akut,
und
Robbenfleisch,
das
zuvor
Abwechslung
in
die
Ernährung
der
Männer
gebracht
hatte,
wurde
zum
Grundnahrungsmittel,
weil
Shackleton
versuchte,
die
verbleibenden
abgepackten
Rationen
aufzubewahren.
Food
shortages
became
acute
as
the
weeks
passed,
and
seal
meat,
which
had
added
variety
to
their
diet,
now
became
a
staple
as
Shackleton
attempted
to
conserve
the
remaining
packaged
rations.
Wikipedia v1.0
Ein
Drittel
der
Gesamtbevölkerung
in
Südsudan
leidet
anscheinend
unter
Nahrungsknappheit,
und
leider
verschlechtert
sich
die
Lage.
One
third
of
the
entire
population
of
South
Sudan
is
food
insecure
and
unfortunately,
the
situation
is
worsening.
OpenSubtitles v2018
In
einer
Zeit
der
Nahrungsknappheit
kam
an
einem
Samstag
ein
Versorgungsschiff
an,
doch
der
Prediger
verlangte,
dass
die
Inselbewohner
den
Tag
mit
Vorbereitungen
für
die
Kirche
am
Sabbat
verbringen
mussten,
so
dass
die
Vorräte
erst
am
Montag
an
Land
gebracht
werden
konnten.
During
a
period
of
food
shortages
on
the
island,
a
relief
vessel
arrived
on
a
Saturday,
but
the
minister
said
that
the
islanders
had
to
spend
the
day
preparing
for
church
on
the
Sabbath,
and
it
was
Monday
before
supplies
were
landed.
WikiMatrix v1
Man
glaubt,
dass
derjenige,
der
sie
verehrt,
niemals
an
Nahrungsknappheit
im
Leben
leiden
wird.
It
is
believed
that
a
person
who
seeks
the
goddess'
blessings
would
never
have
any
scarcity
for
food
in
life.
WikiMatrix v1
Aus
diesem
Grund
sahen
die
Tharu
und
Maithil
einen
Zustrom
der
Bevölkerung,
die
vor
der
Nahrungsknappheit
in
den
Tälern
floh.
The
Tharu
and
Maithil
faced
an
influx
of
people
fleeing
land
and
food
deficits
in
the
hills.
WikiMatrix v1
Die
Eiablage
erfolgt
in
eintägigen
Intervallen,
so
dass
bei
Nahrungsknappheit
nur
der
ältere,
größere
Nestling
gefüttert
wird.
Egg
laying
is
staggered
at
one-day
intervals
so
that
if
food
is
short,
only
the
older,
larger
nestlings
get
fed.
WikiMatrix v1
Der
neue
Kopf
des
UN-Welternährungsprogrammes,
James
Morris,
soll
in
London
verkünden,
dass
die
Dürre
in
Äthiopien
und
im
Horn
von
Afrika
momentan
eine
so
große
Nahrungsknappheit
herbeiführt
wie
diejenige,
die
jetzt
Südafrika
plagt.
The
new
head
of
the
UN
World
Food
Programme,
James
Morris,
is
to
announce
in
London
that
drought
in
Ethiopia
and
the
Horn
of
Africa
is
precipitating
a
food
shortage
as
great
as
the
one
now
afflicting
southern
Africa.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
wachsenden
Nachfrage
nach
unseren
Nahrungsmitteln
aus
Ländern
mit
Nahrungsknappheit
und
dem
wachsenden
Strom
der
Fettspenden
in
Europa
sind
Produktion
und
Umsatz
unserer
Firma
seit
2008
um
200%
gestiegen.
As
a
result
of
the
increasing
demand
for
our
food
products
by
countries
dealing
with
food
shortage
and
the
growing
number
of
body
fat
donations
in
Europe,
our
company's
production
and
sales
figures
have
risen
by
200
percent
since
2008.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Hunger,
der
den
Tiger
„zwingt“
den
Menschen
anzugreifen,
rührt
meistens
von
der
Unfähigkeit
des
Tigers
seiner
normalen
Beute
nachzujagen
oder
seltener
schlicht
und
einfach
aus
der
Nahrungsknappheit
im
Jagdrevier
des
Tigers
her.
This
hunger,
that
the
tiger
"forces"
the
people
attack,
it
mostly
stirs
from
impotence
of
the
tiger
to
chase
after
its
normal
booty
or
more
rarely
simple
and
simple
from
the
food
scarcity
in
the
hunting
ground
of
the
tiger
here.
ParaCrawl v7.1
Hunger:
Mithilfe
der
Campaign
100
wird
LCIF
durch
die
Ausweitung
benötigter
Ressourcen
und
Infrastruktur
zur
Reduzierung
der
Nahrungsknappheit
auf
der
ganzen
Welt
darauf
hinarbeiten,
dass
niemand
mehr
hungrig
ist.
Hunger:
Through
Campaign
100,
LCIF
will
work
toward
a
world
in
which
no
one
goes
hungry,
expanding
resources
and
infrastructure
needed
to
address
food
shortages
around
the
world.
Â
ParaCrawl v7.1