Übersetzung für "Nahrungsknappheit" in Englisch

Eine weitere Art der Störung war Nahrungsknappheit.
Another type of disturbance was shortage of food.
ParaCrawl v7.1

Es gibt weitere Verdächtige, zum Beispiel die Nahrungsknappheit.
There are other suspects as well, the food shortage for example.
ParaCrawl v7.1

Wo Nahrungsknappheit herrscht, da hilft IRFAK.
Where there is a food deficit, IRFAK helps.
ParaCrawl v7.1

Dafür wird Feed a Bee Konsumenten über die Nahrungsknappheit der Bestäuber aufklären.
To accomplish this, Feed a Bee will educate consumers about pollinator food shortage.
ParaCrawl v7.1

Schwere Stürme, sowie Wasser- und Nahrungsknappheit ließen die Fahrt fast scheitern.
Heavy storms as well as shortage of water and food meant almost the end of the voyage.
ParaCrawl v7.1

Bei der Nahrungsknappheit hätte Carter bessere Chancen, wenn er sich mit Knoblauch einreiben würde.
Mmm. You know, with the food shortage, Carter would probably have a better chance if he rubbed his face with garlic.
OpenSubtitles v2018

Einmal wurden sie drei Jahre lang geächtet, und die fortwährende Nahrungsknappheit grenzte an oft Hungersnot.
At one time they were boycotted for three years, and the perpetual shortage of food sometimes bordered on famine.
ParaCrawl v7.1

Unser Körper ist über die plötzliche Nahrungsknappheit verwirrt und bereitet sich auf eine Hungerzeit vor.
The body is confused by the sudden lack of food and starts preparing for a supposed famine.
ParaCrawl v7.1

Dies sind natürlich nur Fälle die unter besonderen Umständen, wie Nahrungsknappheit, zustande gekommen sind.
This are of course only cases that accomplished under special circumstances, as food scarcity, are.
ParaCrawl v7.1

Die Nahrungsknappheit zwang die Bevölkerung, Saatgutvorräte zu verzehren, sodass anschließend die Produktionsgrundlage sank.
The food scarcity forced the population to consume seed stocks, meaning that the production base was then reduced.
ParaCrawl v7.1

Zeit in diesem Raum zu verbringen, einem Raum, der unsere Zukunftsheimat sein könnte, macht die Konsequenzen von Klimawandel und Nahrungsknappheit viel greifbarer und dringlicher.
Spending time in this room, a room that could be our own future home, makes the consequences of climate change and food insecurity much more immediate and tangible.
TED2020 v1

In einer Zeit der Nahrungsknappheit kam an einem Samstag ein Versorgungsschiff an, doch der Priester sorgte dafür, dass die Vorräte erst am Montag angelandet werden konnten, da die Inselbewohner den Tag mit Vorbereitungen für die Kirche am Sabbat verbringen müssten.
During a period of food shortages on the island, a relief vessel arrived on a Saturday, but the minister said that the islanders had to spend the day preparing for church on the Sabbath, and it was Monday before supplies were landed.
Wikipedia v1.0

Sie leiden unter Nahrungsknappheit.
They are suffering from want of food.
Tatoeba v2021-03-10

Die Nahrungsknappheit wurde mit den vergehenden Wochen akut, und Robbenfleisch, das zuvor Abwechslung in die Ernährung der Männer gebracht hatte, wurde zum Grundnahrungsmittel, weil Shackleton versuchte, die verbleibenden abgepackten Rationen aufzubewahren.
Food shortages became acute as the weeks passed, and seal meat, which had added variety to their diet, now became a staple as Shackleton attempted to conserve the remaining packaged rations.
Wikipedia v1.0

Ein Drittel der Gesamtbevölkerung in Südsudan leidet anscheinend unter Nahrungsknappheit, und leider verschlechtert sich die Lage.
One third of the entire population of South Sudan is food insecure and unfortunately, the situation is worsening.
OpenSubtitles v2018

In einer Zeit der Nahrungsknappheit kam an einem Samstag ein Versorgungsschiff an, doch der Prediger verlangte, dass die Inselbewohner den Tag mit Vorbereitungen für die Kirche am Sabbat verbringen mussten, so dass die Vorräte erst am Montag an Land gebracht werden konnten.
During a period of food shortages on the island, a relief vessel arrived on a Saturday, but the minister said that the islanders had to spend the day preparing for church on the Sabbath, and it was Monday before supplies were landed.
WikiMatrix v1

Man glaubt, dass derjenige, der sie verehrt, niemals an Nahrungsknappheit im Leben leiden wird.
It is believed that a person who seeks the goddess' blessings would never have any scarcity for food in life.
WikiMatrix v1

Aus diesem Grund sahen die Tharu und Maithil einen Zustrom der Bevölkerung, die vor der Nahrungsknappheit in den Tälern floh.
The Tharu and Maithil faced an influx of people fleeing land and food deficits in the hills.
WikiMatrix v1

Die Eiablage erfolgt in eintägigen Intervallen, so dass bei Nahrungsknappheit nur der ältere, größere Nestling gefüttert wird.
Egg laying is staggered at one-day intervals so that if food is short, only the older, larger nestlings get fed.
WikiMatrix v1

Der neue Kopf des UN-Welternährungsprogrammes, James Morris, soll in London verkünden, dass die Dürre in Äthiopien und im Horn von Afrika momentan eine so große Nahrungsknappheit herbeiführt wie diejenige, die jetzt Südafrika plagt.
The new head of the UN World Food Programme, James Morris, is to announce in London that drought in Ethiopia and the Horn of Africa is precipitating a food shortage as great as the one now afflicting southern Africa.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der wachsenden Nachfrage nach unseren Nahrungsmitteln aus Ländern mit Nahrungsknappheit und dem wachsenden Strom der Fettspenden in Europa sind Produktion und Umsatz unserer Firma seit 2008 um 200% gestiegen.
As a result of the increasing demand for our food products by countries dealing with food shortage and the growing number of body fat donations in Europe, our company's production and sales figures have risen by 200 percent since 2008.
ParaCrawl v7.1

Dieser Hunger, der den Tiger „zwingt“ den Menschen anzugreifen, rührt meistens von der Unfähigkeit des Tigers seiner normalen Beute nachzujagen oder seltener schlicht und einfach aus der Nahrungsknappheit im Jagdrevier des Tigers her.
This hunger, that the tiger "forces" the people attack, it mostly stirs from impotence of the tiger to chase after its normal booty or more rarely simple and simple from the food scarcity in the hunting ground of the tiger here.
ParaCrawl v7.1

Hunger: Mithilfe der Campaign 100 wird LCIF durch die Ausweitung benötigter Ressourcen und Infrastruktur zur Reduzierung der Nahrungsknappheit auf der ganzen Welt darauf hinarbeiten, dass niemand mehr hungrig ist.
Hunger: Through Campaign 100, LCIF will work toward a world in which no one goes hungry, expanding resources and infrastructure needed to address food shortages around the world. Â
ParaCrawl v7.1